summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-km/mail/chrome/messenger-smime')
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd10
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd25
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd18
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd16
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties32
8 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e52b3489c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Բեռնվում են հավաստագրերը">
+<!ENTITY info.message "Փնտրվում է հավաստագրերի թղթապանակը: Կարող է ժամանակ տևել:">
+<!ENTITY stop.label "Կանգնեցնել որոնումը">
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5cb1a38734
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+
+<!-- not yet used
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
+-->
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Թվային ստորագրել նամակը">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "M">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Դիտել անվտանգության ինֆոն">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Անվտանգություն">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "Նայեք կամ փոխեք անվտանգության կարգավորումը">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Նամակի անվտանգության ինֆո">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a5b3bcad02
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "Նամակի անվտանգությունը">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Հիշեք. Նամակի բովանդակության տողերը չեն կոդավորվել:">
+<!ENTITY status.heading "Նամակի բովանդակությունը կուղարկվի որպես`">
+<!ENTITY status.signed "Թվային ստորագրմամբ.">
+<!ENTITY status.encrypted "Կոդավորված.">
+<!ENTITY status.certificates "Հավաստագրերը.">
+<!ENTITY view.label "Տեսքը">
+<!ENTITY view.accesskey "V">
+<!ENTITY tree.recipient "Ստացողը">
+<!ENTITY tree.status "Վիճակը">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Տրված">
+<!ENTITY tree.expiresDate "ផុត​កំណត់">
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6796aa33a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Չի գտնվել
+StatusValid=Վավեր է
+StatusExpired=បានផុត​កំណត់
+StatusUntrusted=Անվստահելի է
+StatusRevoked=Անվավեր
+StatusInvalid=Սխալ
+StatusYes=Այո
+StatusNo=Ոչ
+StatusNotPossible=Հնարավոր չէ
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b869ada372
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Նամակի անվտանգության ինֆո">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..578f4ae294
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Ցուցադրվող նամակը թվային ստորագրությամբ է, բայց ոչ բոլոր կցորդներն են ներբեռնվել: Մինչ դա ստորագրությունը չի կարող հաստատվել: Սեղմեք ԼԱՎ` նամակը ամբողջության բեռնելու և ստորագրությունը հաստատելու համար:
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% հնարավոր չէ ապակոդավորել նամակը
+CantDecryptBody=Ուղարկողը կոդավորել է այս նամակը` օգտագործելով Ձեր թվային հավաստագրերից մեկը, այնուհանդերձ %brand%-ը չի կարողանում գտնել հավաստագիրը և անձնական բանալին: <br> Հնարավոր լուծումներ. <br><ul><li>Եթե ունեք խելամիտ քարտ, ներմուծեք այն: <li>Եթե օգտագործում եք նորը կամ նոր %brand% պրոֆիլ, ապա պետք է վերականգնեք Ձեր հավաստագրերը և անձնական բանալին պահուստից: Հավաստագրի պահուստը սովորական ունի այս ձևը` ".p12":</ul>
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8f7c0518a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+
+<!ENTITY status.label "Նամակի անվտանգությունը">
+<!ENTITY signatureCert.label "Դիտել ստորագրության հավաստագիրը">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Նայել կոդավորվման հավաստագիրը">
+
+<!ENTITY signer.name "Ստորագրված՝">
+<!ENTITY recipient.name "Կոդավորված՝">
+<!ENTITY email.address "Էլ. հասցեն.">
+<!ENTITY issuer.name "Հավաստագիրը տրված է`">
+
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..57b4f28b02
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Նամակը չունի թվային ստորագրություն:
+SIValidLabel=Նամակը ստորագրված է
+SIValid=Նամակը պարունակում է ճիշտ թվային ստորագրություն։ Նամակը չի փոխվել, քանզի այն ուղարկվել է։
+SIInvalidLabel=Թվային ստորագրությունը ճիշտ չէ
+SIInvalidHeader=Նամակը պարունակում է թվային ստորագրություն, բայց այն սխալ է։
+SIContentAltered=Ստորագրությունը չի համապատասխանում նամակի բովանդակությանը։ Նամակը երևում է, երբ այն ստորագրում է ուղարկողը։ Դուք չպետք է վստահեք նամակի ճշտությանը, քանի դեռ չեք ճշգրտել նրա բովանդակությունը ուղարկողի հետ։
+SIRevoked=Նամակը ստորագրող հավաստագիրը կարծես վնասված է: Մի վստահեք նամակի իսկությանը, քանի դեռ դա չեք ճշտել ուղարկողի հետ:
+SIUnknownCA=Նամակը ստորագրելու հավաստագիրը անհայտ հեղինակի է:
+SIUntrustedCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որին Դուք չեք վստահում։
+SIExpiredCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որի հավաստագիրը արդեն լրացել է։
+SIRevokedCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որի հավաստագիրը չեղարկված է։ Մի վստահեք այս նամակի իսկությանը, քանի դեռ չեք ճշտել նրա բովանդակությունը ուղարկողի հետ։
+SINotYetValidCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որի հավաստագիրը դեռ հաստատված չէ։
+SIInvalidCipher=Նամակը ուղարկվել է այնպիսի թվային ստորագրությամբ, որը ծրագրի այս տարբերակը չի աջակցում:
+SIClueless=Անհայտ սխալ` կապված այս թվային ստորագրության հետ: Մի վստահեք այս նամակի իսկությանը, քանի դեռ դա չեք ճշտել այն ուղարկողի հետ:
+SIPartiallyValidLabel=Նամակը ստորագրված է
+SIPartiallyValidHeader=Չնայած թվային ստորագրությունը ճիշտ է, անհայտ է ուղարկողը և ստորագրող նույն անձն են, թե ոչ։
+SIHeaderMismatch=Ստորագրողի հավաստագրում նշված էլ. հասցեն տարբերվում է այս նամակը ուղարկելող հասցեից։
+SICertWithoutAddress=Նամակները թվային ստորագրող հավաստագրիրը չի պարունակում էլ. հասցե:
+
+## Encryption Information strings
+EINone=Նամակը չի կոդավորվել մինչ այն Ձեզ ուղարկելը: Դա հնարավորություն կտա այլ մարդկանց կարդալ այն:
+EIValidLabel=Նամակը չի կարող կոդավորել
+EIValid=Նամակը կոդավորվել է մինչ այն Ձեզ ուղարկելը: Դա հնարավորություն չի տա կարդալ այն այլ մարդկանց:
+EIInvalidLabel=Նամակը չի կարող ապակոդավորել
+EIInvalidHeader=Նամակը կոդավորվել է մինչ այն ուղարկելը, բայց հնարավոր չէ այն ապակոդավորել:
+EIContentAltered=Նամակի բովանդակությունը փոխվել է ընթացքում։
+EIClueless=Անհայտ սխալ` նամակը կոդավորելիս: