summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kn/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-kn/browser/branding/official/brand.dtd7
-rw-r--r--l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl34
-rw-r--r--l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties10
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutCertError.ftl56
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutConfig.ftl16
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl44
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl14
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl8
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl6
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl7
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl31
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl75
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/branding/brandings.ftl32
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/branding/sync-brand.ftl13
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/browser.ftl381
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl320
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl201
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl44
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl149
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl42
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl306
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/migration.ftl120
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/newInstallPage.ftl8
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl96
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl158
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl60
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/nsserrors.ftl342
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl199
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/places.ftl66
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl18
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl31
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl36
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl48
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl77
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl89
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl160
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl4
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl50
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl112
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl806
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl44
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl40
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/protections.ftl11
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl27
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl14
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl108
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl15
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/search.ftl19
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl31
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl15
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/sync.ftl7
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl41
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl58
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl20
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl7
-rw-r--r--l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl9
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser-region/region.properties24
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/accounts.properties83
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd17
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/brandings.dtd13
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.dtd321
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties755
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties97
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties98
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties6
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd49
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties75
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties16
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.dtd63
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.properties75
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/pocket.properties31
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties5
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties38
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties28
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties7
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties37
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties35
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.dtd72
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties39
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/overrides/netError.dtd99
-rw-r--r--l10n-kn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd7
-rw-r--r--l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini8
-rw-r--r--l10n-kn/browser/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties158
-rw-r--r--l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties9
-rw-r--r--l10n-kn/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-kn/browser/installer/custom.properties84
-rw-r--r--l10n-kn/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-kn/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties19
-rw-r--r--l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties192
-rw-r--r--l10n-kn/browser/profile/bookmarks.inc151
-rw-r--r--l10n-kn/browser/updater/updater.ini9
107 files changed, 8004 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kn/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b6b67c5c44
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShorterName "Firefox">
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
diff --git a/l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8efc37246
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox ಹಾಗು Firefox ಲೋಗೊಗಳು Mozilla ಫೌಂಡೇಶನ್‌ನ ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ.
diff --git a/l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..43a3f9ea31
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=ಸಿಂಕ್
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bb3bcf394
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಿಗ್ನೇಚರ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಸಹಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ.
+
+cert-error-trust-self-signed = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸ್ವತಃ ಸಹಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+
+cert-error-untrusted-default = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ನಂಬಲರ್ಹ ಮೂಲದಿಂದ ಒದಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP ಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ ಪಿನ್ನಿಂಗ್: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೊಂಡಿ:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+deniedPortAccess-title = ಈ ವಿಳಾಸವು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
+fileNotFound-title = ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
+fileAccessDenied-title = ಕಡತ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
+generic-title = ಓಹ್.
+captivePortal-title = ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
+netInterrupt-title = ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ
+notCached-title = ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ
+netOffline-title = ಆಫ್‍ಲೈನ್‍ ಕ್ರಮ
+contentEncodingError-title = ವಿಷಯದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ ದೋಷ
+unsafeContentType-title = ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕಡತದ ಬಗೆ
+netReset-title = ಸಂಪರ್ಕವು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು
+netTimeout-title = ಸಂಪರ್ಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ
+unknownProtocolFound-title = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ
+proxyConnectFailure-title = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ
+proxyResolveFailure-title = ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ
+redirectLoop-title = ಪುಟವು ಸರಿಯಾಗಿ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ
+unknownSocketType-title = ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
+nssFailure2-title = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
+corruptedContentError-title = ವಿಷಯ ಹಾಳಾದ ದೋಷ
+remoteXUL-title = ದೂರಸ್ಥ XUL
+sslv3Used-title = ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+inadequateSecurityError-title = ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ‍
+blockedByPolicy-title = ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪುಟ
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdadd6db81
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+##
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90ec969267
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } ನ ಬಗ್ಗೆ
+
+releaseNotes-link = ಹೊಸತೇನಿದೆ
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Check ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ
+ .accesskey = C
+
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+
+update-failed = ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <label data-l10n-name="failed-link">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</label>
+update-failed-main = ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <a data-l10n-name="failed-link-main">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</a>
+
+update-adminDisabled = ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } ಅಪ್‌ಟುಡೇಟ್ ಆಗಿದೆ
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ನಿದರ್ಶನದಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+
+update-manual = ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿವೆ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
+update-unsupported = ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದಿನ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <label data-l10n-name="unsupported-link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label>
+
+update-restarting = ಮರಳಿಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+
+channel-description = ನೀವು ಈಗ <label data-l10n-name="current-channel"></label> ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು.
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ಎನ್ನುವುದು <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
+
+community-2 = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದವರು <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ಒಂದು <label data-l10n-name="community-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
+
+helpus = ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡಿ</label> ಅಥವ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ನೀವೂ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಿ!</label>
+
+bottomLinks-license = ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ
+bottomLinks-rights = ಬಳಕೆದಾರರ ಹಕ್ಕುಗಳು
+bottomLinks-privacy = ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮ
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..289beb6b01
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+## Login List
+
+## Introduction screen
+
+## Login
+
+## OS Authentication dialog
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+## Master Password notification
+
+## Primary Password notification
+
+## Password Sync notification
+
+## Dialogs
+
+## Breach Alert notification
+
+## Vulnerable Password notification
+
+## Error Messages
+
+
+## Login Export Dialog
+
+## Login Import Dialog
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d59daea97b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳು
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ಸಕ್ರಿಯ
+errors-tab = ದೋಷಗಳು
+documentation-tab = ದಸ್ತಾವೇಜು
+
+policy-name = ನೀತಿ ಹೆಸರು
+policy-value = ನೀತಿ ಮೌಲ್ಯ
+policy-errors = ನೀತಿ ದೋಷಗಳು
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56ceb2b528
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = ಒಂದು Private ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-not-private = ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಒಂದು ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d3d86a71bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-header = ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಮುಂದುವರೆಯಲು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಕಾರ್ಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಬೇಕಿದೆ.
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0fd887c2cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ಮನುಷ್ಯರೆ ಸ್ವಾಗತ!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = ನಾವು ಶಾಂತಿ ಹಾಗು ಸೌಹಾರ್ದತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇವೆ!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = ಯಂತ್ರ ಮಾನವರು ಯಾವುದೆ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ, ಮನುಷ್ಯರು ಅವಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡಲು ಬಂದಾಗ ಅವು ಎಂದಿಗೂ ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂರುವುದಿಲ್ಲ.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = ನೀವು ನಂಬಲೂ ಸಹ ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದನ್ನು ಯಂತ್ರಮಾನವರು ನೋಡಿದ್ದಾರೆ.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = ಯಂತ್ರಮಾನವರು, ನೀವು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕಾಲ ಕಳೆಯಬಹುದಾದಂತಹ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಗೆಳೆಯರು.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = ಯಂತ್ರಮಾನವರು ಹೊಳೆಯುವ ಲೋಹದ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು , ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಚ್ಚಲು ಹೋಗಬಾರದು.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = ಅಲ್ಲದೆ ಅವು ಒಂದು ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
+ .label2 = ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಒತ್ತಬೇಡಿ.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..729224aadd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗಳನ್ನು ಕರೆತರಲು ನಮಗೆ ತೊಂದರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ.
+restore-page-problem-desc = ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗುತ್ತಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಅಧಿವೇಶನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.
+restore-page-try-this = ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೆ? ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಬ್ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ತದನಂತರ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ.
+
+restore-page-hide-tabs = ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+restore-page-show-tabs = ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = ಕಿಟಕಿ { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+
+restore-page-list-header =
+ .label = ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = ಹೊಸ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
+welcome-back-page-title = ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಿದೆ.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ಬನ್ನಿ ಹೋಗೋಣ!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು
+welcome-back-restore-some-label = ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ
+
+welcome-back-page-info-link = ನಿಮ್ಮ ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾಗಿಸಿದ್ದವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ, <a data-l10n-name="link-more">ನೀವು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</a>
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb18d7c0d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಾರ
+crashed-close-tab-button = ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು
+crashed-restore-tab-button = ಈ ಹಾಳೆ ಮರುಹೊಂದಿಸು
+crashed-restore-all-button = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯಗೊಂಡ ಎಲ್ಲ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು
+crashed-header = ಛೆ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ ಕ್ರಾಶ್ ಆಯಿತು.
+crashed-offer-help = ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು!
+crashed-single-offer-help-message = ಪುಟದಲ್ಲಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು { crashed-restore-tab-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+crashed-multiple-offer-help-message = ಪುಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಲು { crashed-restore-tab-button } ಅಥವಾ { crashed-restore-all-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+crashed-request-help = ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಡುತ್ತೀರಾ?
+crashed-request-help-message = ಕ್ರಾಶ್‌ ವರದಿಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು { -brand-short-name } ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.
+crashed-request-report-title = ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ಅನ್ನು ವರದಿಮಾಡು
+crashed-send-report = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನಾವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು.
+crashed-comment =
+ .placeholder = ಕಡ್ಡಾಯವಲ್ಲದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ‍ಗಳು (ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ‍ಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ)‍
+crashed-email-placeholder = ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿ
+crashed-email-me = ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಾದೊಡನೆ ನನಗೆ ಇಮೇಲ್ ಮಾಡು
+crashed-report-sent = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ; { -brand-short-name } ಉತ್ತಮವಾಗಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
+crashed-request-auto-submit-title = ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9292bbd341
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = ಹೊಸ ಕಂಟೇನರ್ ಟ್ಯಾಬ್
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02f9ca412a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸದೊಂದು { -brand-shorter-name } ಲಭ್ಯವಿದೆ.
+ .buttonlabel = ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ಈಗ ಬೇಡ
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಈಗಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ಈಗ ಬೇಡ
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = ಹೊಸತೇನಿದೆಯೆಂದು ನೋಡಿ.
+appmenu-update-restart =
+ .label = { -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.
+ .buttonlabel = ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = ಈಗ ಬೇಡ
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಹಾಳೆ ಬದಲಾಗಿದೆ.
+ .buttonlabel = ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುಕೊ
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eafd3ba2e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = ನನ್ನಿಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು...
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = ಈಗಲೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು
+appmenuitem-save-page =
+ .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+
+## What's New panel in App menu.
+
+
+## Help panel
+
+appmenu-about =
+ .label = About { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+appmenu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } Help
+ .accesskey = H
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } Tour
+ .accesskey = o
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Keyboard ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳು
+ .accesskey = K
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Troubleshooting ಮಾಹಿತಿ
+ .accesskey = T
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = Submit ಅಭಿಪ್ರಾಯ…
+ .accesskey = S
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Restart ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ…
+ .accesskey = R
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Restart ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ
+ .accesskey = R
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = deceptive ತಾಣ ವರದಿ ಮಾಡಿ…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = ಇದು ದಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ…‍
+ .accesskey = d
+
+##
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-kn/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-kn/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5753b9b8b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = ಸಿಂಕ್
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox ಸಿಂಕ್
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox ಖಾತೆ
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kn/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87ad55e1ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,381 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = ತಾಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ತಾಣದಿಂದ ನೀವು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಈ ತಾಣದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಸಂದೇಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ತೆರೆ
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕೋರುವ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸು
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕಿಟಿಗಳನ್ನು ಅಥವ ತೆರೆಯನ್ನು ತಾಣದೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಶೇಖರಣಾ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಗುಪ್ತಪದ ಉಳಿಸುವ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಪುಟದ ಅನುವಾದವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ತಾಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಪರ್ಸಿಸ್‌ಟೆಂಟ್ ಶೇಖರಣೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ಆಡ್-ಆನ್ ಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = ನೀವು ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರವನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಅನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = ಪರ್‌ಸಿಸ್‌ಟೆಂಟ್ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = ನೀವು ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಗಳನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = ಕ್ಯಾನ್ವಸ್ ದತ್ತಾಂಶ ಶೇಖರಿಸುವುದನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನೀವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ತಿದ್ದು ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡು ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = ವಿಳಾಸದ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
+page-action-manage-extension =
+ .label = ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = ವಿಳಾಸದ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ
+
+## Page Action menu
+
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = ಕೊಂಡಿ ನಕಲಿಸು‍
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = ಕೊಂಡಿ ನಕಲಿಸು‍
+page-action-email-link-panel =
+ .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = ಹಂಚು
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = ಹಂಚು
+page-action-share-more-panel =
+ .label = ಇನ್ನಷ್ಟು…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = Pin ಹಾಳೆ
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Pin ಹಾಳೆ
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = Tab ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Tab ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ವಿಧಾನದಿಂದ ಹೊರನಡೆ
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = ‍ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್‌ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸು
+ .accesskey = D
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = ಆಯಿತು
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-internal = ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತ { -brand-short-name } ಪುಟ
+identity-connection-file = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿದೆ.
+identity-active-blocked = ಈ ಪುಟದ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಕೆಲ ಭಾಗಗಳನ್ನು { -brand-short-name } ವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.
+identity-passive-loaded = ಪುಟದ ಕೆಲ ಭಾಗಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ(ಉದಾ. ಚಿತ್ರಗಳು).
+identity-active-loaded = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ನೀವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+identity-weak-encryption = ಈ ಪುಟವು ದುರ್ಬಲ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
+identity-insecure-login-forms = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಲಾಗಿನ್‌ ವಿವರಗಳು ದುರ್ಬಳಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ.
+identity-permissions-reload-hint = ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಪುಟವನ್ನು ಪುನಃ ಲೋಡಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
+identity-permissions-empty = ನೀವು ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನೀಡಿಲ್ಲ.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+ .accesskey = R
+identity-description-insecure = ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಗೌಪ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದು (ಗುಪ್ತಪದಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು, ಇತರೆ.)
+identity-description-insecure-login-forms = ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.
+identity-description-weak-cipher-intro = ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ಬಲ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿಲ್ಲ.
+identity-description-weak-cipher-risk = ಇತರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಜಾಲತಾಣದ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.
+identity-description-active-blocked = ಈ ಪುಟದ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಕೆಲ ಭಾಗಗಳನ್ನು { -brand-short-name } ವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ. <label data-l10n-name="link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label>
+identity-description-passive-loaded = ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಖಾಸಗಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನೀವು ತಾಣದ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದು.
+identity-description-passive-loaded-insecure = ಈ ತಾಣವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಉದಾ. ಚಿತ್ರಗಳು). <label data-l10n-name="link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } ವು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ವಿಷಯವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಪುಟವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಉದಾ. ಚಿತ್ರಗಳು). <label data-l10n-name="link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label>
+identity-description-active-loaded = ಈ ತಾಣವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಉದಾ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌) ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಖಾಸಗಿಯಾದುದಲ್ಲ.
+identity-description-active-loaded-insecure = ನೀವು ಈ ತಾಣದ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದು (ಗುಪ್ತಪದಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು, ಇತರೆ.
+identity-learn-more =
+ .value = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (D)
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
+ .accesskey = E
+identity-more-info-link-text =
+ .label = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ಕುಗ್ಗಿಸು
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = ಮುಚ್ಚು
+
+## Tab actions
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = ಹಂಚಬೇಕಿರುವ ಕ್ಯಾಮೆರಾ:
+ .accesskey = C
+popup-select-microphone =
+ .value = ಹಂಚಲು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಗೋಚರಿಸುವ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕು ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕು ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ದೂರದಿಂದ ವೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಹಿಡಿತದಲ್ಲಿದೆ
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = ಟ್ಯಾಬ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = ವಿಸ್ತರಣೆ:‍
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = ಪುಟದ ಕಾರ್ಯಗಳು
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = ಇದರೊಂದಿಗೆ { $engine } ಹುಡುಕು
+urlbar-result-action-switch-tab = ಹಾಳೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು
+urlbar-result-action-visit = ಬೇಟಿನೀಡಿ
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ಈಗ ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿದೆ
+fullscreen-warning-no-domain = ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗ ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿದೆ
+fullscreen-exit-button = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ಯು ನಿಮ್ಮ ಪಾಯಿಂಟರ್‍‍ನ ನಿಯಂತ್ರಣ ಹೊಂದಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿ.
+pointerlock-warning-no-domain = ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಿಮ್ಮ ಪಾಯಿಂಟರ್‍‍ನ ನಿಯಂತ್ರಣ ಹೊಂದಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿ.
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮಾಡಲಾದ ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = ಇನ್ನಷ್ಟು ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+bookmarks-menu-button =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಪರಿವಿಡಿ
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = ಇತರೆ ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+ *[other] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+ *[other] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+ *[other] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಮೆನುವನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ
+ *[other] ‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಮೆನುವನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು
+bookmarks-tools =
+ .label = ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಯ ಅಂಶಗಳು
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಯ ಅಂಶಗಳು
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = ಆಫ್‍ಲೈನ್‍ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡು
+ .accesskey = k
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69f1d1120d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,320 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ
+ *[other] ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = ಒಂದು ಪುಟ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು
+ .aria-label = ಹಿಂದೆ
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = ಒಂದು ಪುಟ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು ({ $shortcut })
+ .aria-label = ಹಿಂದೆ
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = ಒಂದು ಪುಟ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು
+ .aria-label = ಮುಂದೆ
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = ಒಂದು ಪುಟ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು ({ $shortcut })
+ .aria-label = ಮುಂದೆ
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = ನಿಲ್ಲು
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = P
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡು
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡು ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ತಿದ್ದು
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ತಿದ್ದು ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಕಂಟೇನರ್ ಟ್ಯಾಬ್‌‍ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ‍
+ .accesskey = b
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = ಹೊಸ Window ಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = W
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = ಹೊಸ Private ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = ಈ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು
+ .accesskey = L
+main-context-menu-save-link =
+ .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = k
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = ತಾಣದ ವಿಳಾಸವನ್ನು (ಲಿಂಕ್ ಲೋಕೇಶನ್) ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = a
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = ಚಾಲನೆ ಮಾಡು
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = ಮೂಕವಾಗಿಸು
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = ಮೂಕವಾಗಿಸಬೇಡ
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = ಚಾಲನೆಯ ವೇಗ
+ .accesskey = d
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = ನಿಧಾನ (0.5×)
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = ಸಾಮಾನ್ಯ
+ .accesskey = N
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = ವೇಗ (1.25×)
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = ವೇಗವಾಗಿ (1.5×)
+ .accesskey = a
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = ಅತ್ಯಂತ ವೇಗ (2×)
+ .accesskey = L
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = ಲೂಪ್
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ
+ .accesskey = F
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view =
+ .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = I
+main-context-menu-video-view =
+ .label = ವೀಡಿಯೋ ಅನ್ನು ನೋಡಿ
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = y
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = ಚಿತ್ರದ ತಾಣವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = ವೀಡಿಯೋ ತಾಣವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = ಆಡಿಯೋ ತಾಣವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-email =
+ .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡಿ…
+ .accesskey = g
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು...
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-info =
+ .label = ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಿ (D)
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = ವೀಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಹೀಗೆ Save …
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡಿ…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Email ಆಡಿಯೊ…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = ಈ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
+ .accesskey = c
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = ಈ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+ .accesskey = H
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = ಪುಟವನ್ನು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು
+ .accesskey = D
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = w
+main-context-menu-keyword =
+ .label = ಈ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಒಂದು ಮುಖ್ಯಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸು...
+ .accesskey = K
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು
+ .accesskey = D
+main-context-menu-frame =
+ .label = ಈ ಚೌಕಟ್ಟು
+ .accesskey = h
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = ಕೇವಲ ಈ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಸ Window ಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್‍ ಮಾಡು
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = ಈ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = F
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = I
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = ಆಯ್ಕೆಯ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = e
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = V
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = ಪುಟದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = I
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+ .accesskey = w
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = ಪುಟದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+ .accesskey = D
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = ಪರೀಕ್ಷಕ ಘಟಕ
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = ಹೆಚ್ಚು ಕಲಿಯಿರಿ DRM ಬಗ್ಗೆ…
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..585c3a569c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = ಕುಗ್ಗಿಸು
+
+window-zoom-command =
+ .label = ಹಿಗ್ಗಿಸು
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1f74b9c85
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದುವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ಒವರ್‌ಫ್ಲೋ ಮೆನು ಅಥವಾ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಹಾಕಿರಿ.
+customize-mode-overflow-list-title = ಒವರ್‌ಫ್ಲೋ ಮೆನು
+customize-mode-uidensity =
+ .label = ಸಾಂದ್ರತೆ
+customize-mode-done =
+ .label = ಆಯಿತು
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = ನಿರ್ವಹಿಸು
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು
+customize-mode-titlebar =
+ .label = ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = ಸ್ಪರ್ಶ
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = ಸ್ಪರ್ಶ
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಮೋಡ್‌ಗಾಗಿ ಟಚ್ಅನ್ನು ಬಳಸಿ
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಸ್ಪೇಸ್
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = ಥೀಮ್‌ಗಳು
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = ಸಾಧಾರಣ
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = ಸಾಧಾರಣ
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = ಸಂಕುಚಿತ
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = ಸಂಕುಚಿತ
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = ಇನ್ನಷ್ಟು ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = ರದ್ದು ಮಾಡು
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = ನನ್ನ ಥೀಮ್‌ಗಳು
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b14328fc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = ಇಳಿಕೆಗಳು
+downloads-panel =
+ .aria-label = ಇಳಿಕೆಗಳು
+
+##
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = ವಿರಮಿಸು
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = ರದ್ದು ಮಾಡು
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = ರದ್ದು ಮಾಡು
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = F
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = ಹುಡುಕುಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ಹುಡುಕುಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+ *[other] ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ಹುಡುಕುಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+ *[other] ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ಹುಡುಕುಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+ *[other] ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = ಇಳಿಕೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = ಇಳಿಕೆಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು
+ .accesskey = D
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = ಕಡತ ತೆಗೆ ಅಥವಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = ಕಡತ ತೆಗೆ ಅಥವಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = ತೆರೆ ಅಥವಾ ಕಡತ ತೆಗೆ
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = ತೆರೆ ಅಥವಾ ಕಡತ ತೆಗೆ
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ವಿವರಗಳು
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು
+ .tooltiptext = ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ, ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ ಹಾಗು ವಿಫಲಗೊಂಡ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = ಯಾವುದೆ ಇಳಿಕೆಗಳಿಲ್ಲ.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = ಈ ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳಿಲ್ಲ.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf7c1ef429
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = ಹೆಸರು:
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = ಸ್ಥಳ:
+ .accesskey = L
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = ಕಡತಕೋಶಗಳು:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = ಆರಿಸು…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ಅಡಗಿಸು
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = ಟ್ಯಾಗ್‌:
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಟ್ಯಾಗ್
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ಅಡಗಿಸು
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = ಮುಖ್ಯಪದ:
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea19d7668e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = ಸೇವೆಗಳು
+menu-application-hide-this =
+ .label = ಅಡಗಿಸು { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = ಇತರೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು
+menu-application-show-all =
+ .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ಹೊರನಡೆ
+ *[other] ತ್ಯಜಿಸು
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] x
+ *[other] Q
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = ತ್ಯಜಿಸು { -brand-shorter-name }
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = { -brand-shorter-name } ನಿರ್ಗಮಿಸು
+menu-about =
+ .label = About { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = ಕಡತ
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆ
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = ಹೊಸ ಕಂಟೇನರ್ ಟ್ಯಾಬ್
+ .accesskey = b
+menu-file-new-window =
+ .label = ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ
+ .accesskey = W
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = ತಾಣವನ್ನು ತೆರೆ…
+menu-file-open-file =
+ .label = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ…
+ .accesskey = O
+menu-file-close =
+ .label = ಮುಚ್ಚು
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು…
+ .accesskey = E
+menu-file-print-setup =
+ .label = ಪುಟದ Setup…
+ .accesskey = u
+menu-file-print-preview =
+ .label = ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ
+ .accesskey = v
+menu-file-print =
+ .label = ಮುದ್ರಿಸು...
+ .accesskey = P
+menu-file-go-offline =
+ .label = ಆಫ್‍ಲೈನ್‍ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡು
+ .accesskey = k
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = ಸಂಪಾದನೆ
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-on =
+ .label = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು...
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಹುಡುಕು
+ .accesskey = g
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+ .accesskey = w
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = ನೋಟ
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗಳು
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = ನನ್ನಿಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು...
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿ
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+menu-view-history-button =
+ .label = ಇತಿಹಾಸ
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+menu-view-full-zoom =
+ .label = ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = ಹಿಗ್ಗಿಸು
+ .accesskey = I
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = ಕಿರಿದಾಗಿಸು
+ .accesskey = O
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹಿಗ್ಗಿಸು
+ .accesskey = T
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = ಪುಟದ ಶೈಲಿ
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = ಯಾವುದೇ ಶೈಲಿ ಇಲ್ಲ
+ .accesskey = N
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = ಮೂಲ ಪುಟದ ಶೈಲಿ
+ .accesskey = B
+menu-view-charset =
+ .label = ಪಠ್ಯ Encoding
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು
+ .accesskey = F
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ
+ .accesskey = F
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = ಪುಟದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = ಇತಿಹಾಸ
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+menu-history-undo-menu =
+ .label = ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಕಿಟಕಿಗಳು
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು
+menu-bookmark-edit =
+ .label = ಈ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು...
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ
+menu-bookmarks-other =
+ .label = ಇತರೆ ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = ಉಪಕರಣಗಳು
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = ಡೌನ್‍ಲೋಡ್‍ಗಳು
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons =
+ .label = ಆಡ್-ಆನ್‍ಗಳು
+ .accesskey = A
+menu-tools-sync-now =
+ .label = ಈಗಲೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = S
+menu-tools-web-developer =
+ .label = ಜಾಲ ವಿಕಸನೆಗಾರ
+ .accesskey = W
+menu-tools-page-source =
+ .label = ಪುಟದ ಮೂಲ
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = ಪುಟದ ಮಾಹಿತಿ
+ .accesskey = I
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ಆಯ್ಕೆಗಳು
+ *[other] ಆದ್ಯತೆಗಳು
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] n
+ }
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = ವಿಂಡೋ
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಎದುರಿಗೆ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡು
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Help
+ .accesskey = H
+menu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } Help
+ .accesskey = H
+menu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } Tour
+ .accesskey = o
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Keyboard ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳು
+ .accesskey = K
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Troubleshooting ಮಾಹಿತಿ
+ .accesskey = T
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Submit ಅಭಿಪ್ರಾಯ…
+ .accesskey = S
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Restart ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ…
+ .accesskey = R
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Restart ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ
+ .accesskey = R
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# safeb.palm.notdeceptive.label from
+# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = deceptive ತಾಣ ವರದಿ ಮಾಡಿ…
+ .accesskey = d
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = ಇದು ದಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ…‍
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/migration.ftl b/l10n-kn/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e2646ce9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = ವಿಝಾರ್ಡನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ಇಲ್ಲಿಂದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು, ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಗು ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ:
+ *[other] ಇಲ್ಲಿಂದ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು, ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಗು ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ:
+ }
+
+import-from-bookmarks = ಇಲ್ಲಿಂದ ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ:
+import-from-ie =
+ .label = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ಲೋರರ್
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = ಏನನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ
+ .accesskey = D
+import-from-safari =
+ .label = ಸಫಾರಿ
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = ಕ್ರೋಮ್ ಕ್ಯಾನರಿ
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = ಕ್ರೋಮ್
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = ಕ್ರೋಮ್ ಬೀಟಾ
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = ಕ್ರೋಮ್ ಡೆವ್
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = ಕ್ರೋಮಿಯಮ್
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಕ್ಷಕ
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ.
+
+import-source-page-title = ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ
+import-items-page-title = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಂಶಗಳು
+
+import-items-description = ಯಾವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ:
+
+import-migrating-page-title = ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+
+import-migrating-description = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳು ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+
+import-select-profile-page-title = ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ
+
+import-select-profile-description = ಇಲ್ಲಿಂದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು ಆಮದಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿವೆ:
+
+import-done-page-title = ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+
+import-done-description = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಯಿತು:
+
+import-close-source-browser = ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = { $source } ನಿಂದ
+
+source-name-ie = ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ಲೋರರ್
+source-name-edge = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್
+source-name-safari = ಸಫಾರಿ
+source-name-canary = ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಕ್ಯಾನರಿ
+source-name-chrome = ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್
+source-name-chrome-beta = ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಬೀಟಾ
+source-name-chrome-dev = ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಡೆವ್
+source-name-chromium = ಕ್ರೋಮಿಯಮ್
+source-name-firefox = ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್
+source-name-360se = 360 ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಕ್ಷಕ
+
+imported-safari-reading-list = ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಸಫಾರಿಯಿಂದ)
+imported-edge-reading-list = ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಎಜ್‌ನಿಂದ)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು
+browser-data-session-label =
+ .value = ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6844daf6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3f5b69165
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ಈಗ ಬೇಡ
+ .accesskey = N
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = ಈಗ ಸೇರಿಸಿ
+ .accesskey = A
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+ .accesskey = M
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ನನಗೆ ಈ ಶಿಫಾರಸ್ಸನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ
+ .accesskey = S
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } ಇಂದ
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = ಶಿಫಾರಸು
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ನಕ್ಷತ್ರ
+ *[other] { $total } ನಕ್ಷತ್ರಗಳು
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ಬಳಕೆದಾರ
+ *[other] { $total } ಬಳಕೆದಾರರು
+ }
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+## Protections panel
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
+## Bookmark Sync
+
+## Login Sync
+
+## Send Tab
+
+## Firefox Send
+
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdbe12cc36
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = ಹೊಸ ಹಾಳೆ
+newtab-settings-button =
+ .title = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯ ಪುಟವನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = ಹುಡುಕು
+ .aria-label = ಹುಡುಕು
+
+newtab-search-box-search-the-web-text = ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ
+ .title = ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ
+ .aria-label = ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-topsites-header = ಹೊಸ ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳು
+newtab-topsites-edit-topsites-header = ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ
+newtab-topsites-title-label = ಶೀರ್ಷಿಕೆ
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = ಒಂದು URL ಅನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವಾ ನಕಲಿಸಿ
+newtab-topsites-url-validation = ಸರಿಯಾದ URL ಬೇಕಾಗಿದೆ
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = ರದ್ದು ಮಾಡು
+newtab-topsites-delete-history-button = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸು‍
+newtab-topsites-save-button = ಉಳಿಸು
+newtab-topsites-preview-button = ಮುನ್ನೋಟ
+newtab-topsites-add-button = ಸೇರಿಸು
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = ಮೆನು ತೆರೆ
+ .aria-label = ಮೆನು ತೆರೆ
+
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+ .aria-label = ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = ‍ತಿದ್ದು
+newtab-menu-open-new-window = ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+newtab-menu-open-new-private-window = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+newtab-menu-dismiss = ವಜಾಗೊಳಿಸು‍
+newtab-menu-pin = ಪಿನ್
+newtab-menu-unpin = ಅನ್‌ಪಿನ್
+newtab-menu-delete-history = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸು‍
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ಗೆ ಉಳಿಸಿ‍
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } ನಿಂದ ಅಳಿಸಿ
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = ಪುಟ ಗುರುತು ತೆಗೆ
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = ಪುಟ ಗುರುತು
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+newtab-menu-go-to-download-page = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+newtab-menu-remove-download = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ಶೋಧಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+ *[other] ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ
+ }
+newtab-menu-open-file = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ‍
+newtab-label-bookmarked = ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ
+newtab-label-recommended = ಪ್ರಚಲಿತ
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+newtab-label-download = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = ವಿಭಾಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
+newtab-section-menu-collapse-section = ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸಿ
+newtab-section-menu-expand-section = ವಿಭಾಗ ವಿಸ್ತರಿಸಿ
+newtab-section-menu-manage-section = ವಿಭಾಗವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+newtab-section-menu-manage-webext = ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+newtab-section-menu-move-up = ಮೇಲೆ ಜರುಗಿಸು
+newtab-section-menu-move-down = ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು
+
+## Section aria-labels
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = ಪ್ರಮುಖ ತಾಣಗಳು
+newtab-section-header-highlights = ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } ರಿಂದ ಶಿಫಾರಸುಮಾಡುಲಾಗಿದೆ
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಲು ಶುರುಮಾಡಿ, ಮತ್ತು ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಅಥವಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಲೇಖನಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸುತ್ತೇವೆ.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = ಜನಪ್ರಿಯವಾದ ವಿಷಯಗಳು:
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ಪಡೆಯಿರಿ
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..abf311ad85
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-get-started = ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } ಗೆ ಸ್ವಾಗತ
+
+onboarding-start-browsing-button-label = ಜಾಲಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
+
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = ವಜಾಗೊಳಿಸು‍
+ .aria-label = ವಜಾಗೊಳಿಸು‍
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+## Welcome full page string
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = ಇಮೇಲ್
+
+onboarding-sync-form-continue-button = ಮುಂದುವರೆ
+onboarding-sync-form-skip-login-button = ಈ ಹಂತವನ್ನು ಹಾರಿಸಿ
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-kn/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2682db44fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,342 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ.
+psmerr-ssl2-disabled = ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ತಾಣವು ಹಳೆಯ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾದ SSL ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ ನೀವು ಒಂದು ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಚಾರಕ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಥವ ಇಮೈಲ್ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಒದಗಿಸಿ:
+
+ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೊಂದಿರುವ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಹಾಗು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಯು ಒದಗಿಸಿದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಒಂದೆ ಆಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ.
+
+ssl-error-export-only-server = ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಜೊತೆಗಾರ ಅತ್ಯುನ್ನತ-ಮಟ್ಟದ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-us-only-server = ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಜೊತೆಗಾರನಿಗೆ ಅತ್ಯುನ್ನತ-ಮಟ್ಟದ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಅದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-no-cypher-overlap = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಯಾವುದೆ ಸಾಮಾನ್ಯಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್(ಗಳು) ಇಲ್ಲ.
+ssl-error-no-certificate = ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-bad-certificate = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ತಿರಸ್ಕರಿಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+ssl-error-bad-client = ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನಿಂದ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯು ಒದಗಿ ಬಂದಿದೆ.
+ssl-error-bad-server = ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗೆ ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯು ಒದಗಿ ಬಂದಿದೆ.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಬಗೆಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ.
+ssl-error-unsupported-version = ಪೀರ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್‌ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ.
+ssl-error-wrong-certificate = ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿರುವ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+ssl-error-bad-cert-domain = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+ssl-error-post-warning = ಗುರುತಿಸಲಾಗದ SSL ದೋಷ ಸಂಕೇತ.
+ssl-error-ssl2-disabled = ಪೀರ್ ಕೇವಲ SSL ಆವೃತ್ತಿ 2 ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್‌ ಅತೆಂಟಿಕೇಶನ್‌ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL ಪೀರ್ ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್‌ ಅತೆಂಟಿಕೇಶನ್‌ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-ssl-disabled = ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: SSL ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-fortezza-pqg = ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: SSL ಪೀರ್ ಇನ್ನೊಂದು ಫೋರ್ಟೆಝಾ (FORTEZZA) ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿದೆ.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ SSL ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್‌ಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ssl-error-no-ciphers-supported = ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್‌ಗಳು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ಸಮರ್ಪಕವಲ್ಲದ ಬ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮೀರಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮೀರಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಡನ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲನಾ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಮುಗಿಯಲ್ಪಟ್ಟ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಸಿಫರ್ ಸ್ಪೆಕ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ .
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹೆಲೊ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹೆಲೊ ಡನ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲನಾ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಮುಗಿಯಲ್ಪಟ್ಟ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಿಫರ್ ಸ್ಪೆಕ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSLಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL ಪೀರ್ ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ಪೀರ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ಪೀರ್ ತಾನು ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಒಂದು SSL ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಡಿಕಂಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ಪೀರ್ ಒಂದು ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದಾದ ಭದ್ರತಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು (ನೆಗೋಶಿಯೇಟ್) ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = ಒಂದು ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ದ್ದ ವಿಷಯವು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ್ದರಿಂದ SSL ಪೀರ್ ಅದನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ಪೀರ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಬಗೆಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ಪೀರ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದಿಷ್ಟು ನಿಶ್ಚಿತವಲ್ಲದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ಗೆ ತನ್ನ ಮನಸೊ ಇಚ್ಛೆ ಸಂಖ್ಯಾ ಉತ್ಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+ssl-error-sign-hashes-failure = ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿಯನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ಗೆ ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL ಪರಿಚಾರಕ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗದ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗದ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+ssl-error-encryption-failure = ಬಲ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-decryption-failure = ಬಲ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿ ಡಿಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ..
+ssl-error-socket-write-failure = ಕೆಳಗಿರುವ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಆದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 ಡೈಜೆಸ್ಟ್‍ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 ಡೈಜೆಸ್ಟ್‍ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC ಕಂಪ್ಯೂಟೇಶನ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-sym-key-context-failure = ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್ ಕೀಲಿ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್‌ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL ಪರಿಚಾರಕವು ರಫ್ತು ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೆಸ್ಟಿಕ್-ಮಟ್ಟದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 ಕೋಡ್‌ IV ಅನ್ನು ಒಂದು ಪರಮ್‌ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ಆರಿಸಲಾದ ಸಿಫರ್ ಸೂಟ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+ssl-error-session-key-gen-failure = SSL ಆಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = ಪರಿಚಾರಕವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗೆ ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-token-insertion-removal = ಕಾರ್ಯವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ PKCS#11 ಟೋಕನ್‌ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+ssl-error-token-slot-not-found = ಒಂದು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ PKCS#11 ಟೋಕನ್ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.
+ssl-error-no-compression-overlap = ಪೀರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಯಾವುದೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಕುಚನಾ(ಕಂಪ್ರೆಶನ್) ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್(ಗಳು) ಇಲ್ಲ.
+ssl-error-handshake-not-completed = ಈಗಿನ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳದೆ ಇನ್ನೊಂದು SSL ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = ಪೀರ್ ನಿಂದ ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಹ್ಯಾಶ್ ಮೌಲ್ಯಗಳು ದೊರೆತಿವೆ.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ ಜೊತೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ಯಾವುದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಟಿಯು SSL ಕ್ಲೈಂಟ್ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕೆ ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-session-not-found = ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನ SSL ಅಧಿವೇಶನ ID ಪರಿಚಾರಕದ ಅಧಿವೇಶನದ ಕ್ಯಾಶೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-decryption-failed-alert = ಪೀರ್ ತಾನು ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಒಂದು SSL ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಡಿಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-record-overflow-alert = ಪೀರ್ ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುವ ಒಂದು SSL ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-unknown-ca-alert = ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒದಗಿಸಲಾದ CA ಯನ್ನು ಪೀರ್ ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಹಾಗು ನಂಬುತ್ತಿಲ್ಲ.
+ssl-error-access-denied-alert = ಪೀರ್ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ, ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ssl-error-decode-error-alert = ಪೀರ್ ಒಂದು SSL ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-decrypt-error-alert = ಸಹಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ಅಥವ ಕೀಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಜ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆಯನ್ನು ಪೀರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ.
+ssl-error-export-restriction-alert = ನೆಗೋಶಿಯೆಶನ್ ರಫ್ತು ನಿಯಮಾವಳಿಗಳಿಗೆ ಅನುವರ್ತನೀಯವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪೀರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ.
+ssl-error-protocol-version-alert = ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ ಎಂದು ಪೀರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ .
+ssl-error-insufficient-security-alert = ಕ್ಲೈಂಟಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುವ ಸಿಫರುಳಿಗಿಂತ ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತವಾದವುಗಳು ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+ssl-error-internal-error-alert = ಪೀರ್ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ ಎಂದು ಅದು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ.
+ssl-error-user-canceled-alert = ಪೀರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿದೆ.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = ಪೀರ್ SSL ಸುರಕ್ಷತಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ರಿನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಮಾಡುವಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL ಪರಿಚಾರಕ ಕ್ಯಾಶೆಯು ಈ ಸಾಕೆಟ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ಪೀರ್ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ TLS ಹೆಲೊ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ಪೀರ್ ಒದಗಿಸಲಾದ URL ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಲಸಲಾದ DNS ಹೆಸರಿಗೆ SSL ಪೀರ್ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ಪೀರ್ ತನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಒಂದು OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ಪೀರ್ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹ್ಯಾಶ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ನ್ಯೂ ಸೆಶನ್ ಟಿಕೆಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ಒಂದು ಸರಿಯಲ್ಲದ ನ್ಯೂ ಸೆಶನ್ ಟಿಕೆಟ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-decompression-failure = ಡಿಕಂಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ರೀತಿಯ ಒಂದು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು SSL ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = ಈ SSL ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಮರುಸಂಧಾನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.
+ssl-error-unsafe-negotiation = ಪೀರ್ ಹಳೆಯ ಶೈಲಿಯ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ಅನ್ನು (ಅತ್ಯಂತ ದುರ್ಭಲವಾದ) ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = ಸರ್ವರ್ ಕೀ ಎಕ್ಸ್‍ಚೇಂಡ್ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ SSL ಒಂದು ದುರ್ಭಲವಾದ ಕ್ಷಣಿಕ Diffie-Hellman ಕೀ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ಅಮಾನ್ಯವಾದ NPN ವಿಸ್ತರಣೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL ಸವಲತ್ತು SSL 2.0 ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL ಸವಲತ್ತು ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL ಸವಲತ್ತಿಗೆ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL ಆವೃತ್ತಿ ಶ್ರೇಣಿ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ SSL ಪೀರ್‌ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ಸಿಫರ್‌ ಸೂಟ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಹೆಲೊ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL ಸವಲತ್ತಿನ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮನವಿ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ಪೀರ್‌ನಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿರದ ಹ್ಯಾಶ್‌ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್‌.
+ssl-error-digest-failure = ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಸಹಿಮಾಡಿದ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = ಮುಂದಿನ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನೆಗೋಶಿತೇಶನ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮೊದಲೆ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ತನ್ನ ALPN ವಿಸ್ತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸಿದ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸರ್ವರ್‌ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸರ್ವರ್‌ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸರ್ವರ್‌ ಬೆಂಬಲಿಸುವ TLS ಆವೃತ್ತಿಗಿಂತಲೂ ಕೆಳಗಿನದಕ್ಕೆ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಇಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ssl-error-weak-server-cert-key = ತುಂಬ ದುರ್ಬಲ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಹೊಂದಿದೆ.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬಫರ್‍‍ನಲ್ಲಿ ಇಡುವಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ಬೆಂಬಲಿತ TLS ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ಪಿಯರ್ ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಸಹಿ ಮತ್ತು ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್‍‍ನ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿದೆ.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = ಸರಿಯಾದ extended_master_secret extension ನೊಂದಿಗೆ ಜೊತೆ ಪಿಯರ್ ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ extended_master_secret extension ನೊಂದಿಗೆ ಜೊತೆ ಪಿಯರ್ ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು.
+sec-error-io = ಸುರಕ್ಷತಾ ದೃಢೀಕರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು I/O ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.
+sec-error-library-failure = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ ವಿಫಲತೆ.
+sec-error-bad-data = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಯು ಒದಗಿ ಬಂದಿದೆ.
+sec-error-output-len = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಗಾತ್ರದ ದೋಷ.
+sec-error-input-len = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಗಾತ್ರದ ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ.
+sec-error-invalid-args = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು.
+sec-error-invalid-algorithm = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್.
+sec-error-invalid-ava = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ AVA.
+sec-error-invalid-time = ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಫಾರ್ಮಾಟ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಸಮಯ ದ ಸಾಲು.
+sec-error-bad-der = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಫಾರ್ಮಾಟ್‌ ಮಾಡಲಾದ DER-ಎನ್ಕೋಡ್ ಆದಂತಹ ಸಂದೇಶ.
+sec-error-bad-signature = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-expired-certificate = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ.
+sec-error-revoked-certificate = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+sec-error-unknown-issuer = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-bad-key = ಪೀರ್ ನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-bad-password = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.
+sec-error-retry-password = ಹೊಸದಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+sec-error-no-nodelock = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಯಾವುದೆ ನೋಡ್‌ಲಾಕ್ ಇಲ್ಲ.
+sec-error-bad-database = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ:ಸರಿಯಲ್ಲದ ದತ್ತಸಂಚಯ.
+sec-error-no-memory = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ:ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ.
+sec-error-untrusted-issuer = ಬಳಕೆದಾರನು ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರನ್ನು ನಂಬಿಕೆ ಅರ್ಹರಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.
+sec-error-untrusted-cert = ಪೀರ್ ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ನಂಬಿಕೆ ಅರ್ಹವಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.
+sec-error-duplicate-cert = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ.
+sec-error-duplicate-cert-name = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿ ಈಗಾಗಲೆ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಇದೆ.
+sec-error-adding-cert = ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.
+sec-error-filing-key = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಾಗ ದೋಷ.
+sec-error-no-key = ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-cert-valid = ಇದೊಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಾಗಿದೆ.
+sec-error-cert-not-valid = ಇದುಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-cert-no-response = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಲೈಬ್ರರಿ: ಯಾವುದೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಿಲ್ಲ
+sec-error-expired-issuer-certificate = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿತರಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.
+sec-error-crl-expired = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿತರಿಸಿದವರ CRLನ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ. ಅದನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.
+sec-error-crl-bad-signature = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿತರಿಸಿದವರ CRL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-crl-invalid = ಹೊಸ CRL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-extension-value-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-extension-not-found = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-ca-cert-invalid = ವಿತರಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪಥದ ಗಾತ್ರದ ನಿರ್ಬಂಧವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-cert-usages-invalid = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬಳಕೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-internal-only = **ಆಂತರಿಕ ಘಟಕ ONLY**
+sec-error-invalid-key = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೀಲಿಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+sec-error-unknown-critical-extension = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಆಜ್ಞಾತ ಸಂದಿಗ್ಧ(ಕ್ರಿಟಿಕಲ್)ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-old-crl = ಹೊಸ CRL ಈಗಿರುವದಕ್ಕಿಂತ ಹೊಸತಾಗಿಲ್ಲ .
+sec-error-no-email-cert = ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಅಥವ ಸಹಿ ಆಗಿಲ್ಲ: ನೀವು ಒಂದು ಇಮೈಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-no-recipient-certs-query = ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಆಗಿಲ್ಲ: ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-not-a-recipient = ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:ನೀವು ಒಬ್ಬ ಪಡೆಯುವವರಾಗಿಲ್ಲ, ಅಥವ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಾಗು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: ಕೀಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = ಸಹಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಯಾವುದೆ ಸೈನರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಬಹಳ ಸೈನರುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಅಥವ ಅಸಮರ್ಪಕ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟ ಮಾಹಿತಿ.
+sec-error-unsupported-keyalg = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಅಥವ ಅಜ್ಞಾತ ಕೀಲಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್.
+sec-error-decryption-disallowed = ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅಥವ ಕೀಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
+xp-sec-fortezza-bad-card = ಫೊರ್ಟೆಝಾ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದು ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸಿದವರಿಗೆ ಮರಳಿಸಿ.
+xp-sec-fortezza-no-card = ಯಾವುದೆ ಫೊರ್ಟೆಝಾ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ
+xp-sec-fortezza-none-selected = ಯಾವುದೆ ಫೊರ್ಟೆಝಾ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ
+xp-sec-fortezza-more-info = ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ
+xp-sec-fortezza-person-not-found = ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ಆ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲ
+xp-sec-fortezza-bad-pin = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪಿನ್
+xp-sec-fortezza-person-error = ಫೊರ್ಟೆಝಾ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-no-krl = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ KRL ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-krl-expired = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ KRL ನ ಕಾಲಾವಧಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.
+sec-error-krl-bad-signature = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ KRL ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-revoked-key = ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಕೀಲಿಯು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+sec-error-krl-invalid = ಹೊಸ KRL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-need-random = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಆಯಾಚಿತ (random) ಮಾಹಿತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+sec-error-no-module = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಘಟಕವು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+sec-error-no-token = ಸುರಕ್ಷತಾ ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವ ಟೋಕನ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಅಥವ ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+sec-error-read-only = ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೈಬ್ರರಿ: ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ.
+sec-error-no-slot-selected = ಯಾವುದೆ ಸ್ಲಾಟ್‌ ಅಥವ ಟೋಕನ್ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ.
+sec-error-cert-nickname-collision = ಇದೆ ಉಪ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.
+sec-error-key-nickname-collision = ಇದೆ ಉಪ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.
+sec-error-safe-not-created = ಸುರಕ್ಷಿತ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ
+sec-error-baggage-not-created = ಬ್ಯಾಗೇಜ್ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ
+xp-java-remove-principal-error = ಪ್ರಮುಖವಾದುದನ್ನು(ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಲ್) ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ
+xp-java-delete-privilege-error = ಸವಲತ್ತನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ
+xp-java-cert-not-exists-error = ಪ್ರಮುಖವಾದ(ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಲ್) ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ
+sec-error-bad-export-algorithm = ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.
+sec-error-exporting-certificates = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
+sec-error-importing-certificates = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ದೋಷ. ಕಡತವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಅಮಾನ್ಯ MAC. ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟವಾದ ಕಡತ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. MAC ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೇವಲ ಗುಪ್ತಪದದ ಭದ್ರತೆ ಹಾಗು ಖಾಸಗಿ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹಾಳಾಗಿದೆ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಎನ್‍ಕ್ರಿಪ್‍ಶನ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಸರಿಯಲ್ಲದ ಖಾಸಗಿ ಗುಪ್ತಪದ.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಇದೆ ಉಪ ಹೆಸರು ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.
+sec-error-user-cancelled = ಬಳಕೆದಾರನು ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾನೆ.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = ಆಮದು ಮಾಡಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ.
+sec-error-message-send-aborted = ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-inadequate-key-usage = ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೀಲಿಯ ಬಳಕೆಯು ಸಾಕಷ್ಟಿಲ್ಲ.
+sec-error-inadequate-cert-type = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಕಾರವು ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣಿಕೃತವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-cert-addr-mismatch = ಸೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸವು ಸಂದೇಶ ಹೆಡರ್ ಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸರಪಳಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಉಪಹೆಸರಿನಿಂ ದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಹಾಗು ರಫ್ತುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ರಫ್ತು ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಆಮದು ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+sec-error-keygen-fail = ಸಾರ್ವಜನಿಕ/ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಜೋಡಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-invalid-password = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ.
+sec-error-retry-old-password = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+sec-error-bad-nickname = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಉಪಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.
+sec-error-not-fortezza-issuer = ಪೀರ್ FORTEZZA ಸರಪಳಿಯು ಒಂದು non-FORTEZZA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ಒಂದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅದು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+sec-error-js-invalid-module-name = ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಘಟಕದ ಹೆಸರು.
+sec-error-js-invalid-dll = ಘಟಕದ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದಹೆಸರು
+sec-error-js-add-mod-failure = ಘಟಕವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+sec-error-js-del-mod-failure = ಘಟಕವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+sec-error-old-krl = ಹೊಸ KRL ಈಗಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೊಸತಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-ckl-conflict = ಹೊಸ CKL ಯನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ಈಗಿರುವ CKL ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ಒಬ್ಬರೇ ಆಗಿಲ್ಲ. ಈಗಿನ CKL ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು.
+sec-error-cert-not-in-name-space = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಗೆ ಈ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.
+sec-error-krl-not-yet-valid = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕೀಲಿ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+sec-error-crl-not-yet-valid = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+sec-error-unknown-cert = ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-unknown-signer = ಸೈನ್ ಮಾಡಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-cert-bad-access-location = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸ್ಥಿತಿ ಪರಿಚಾರಕದ ಸ್ಥಳವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಡಿಕೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ; ಅದು ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದೆ.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ/ಅಮಾನ್ಯವಾದ HTTP ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಮನವಿಯು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಂತೆ ಅಥವ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP ಪರಚಾರಕವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಈ ಮನವಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಹಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಈ ಮನವಿಯನ್ನು ಅನಧೀಕೃತ ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಒಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP ಪರಿಚಾರಕವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-ocsp-not-enabled = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು OCSP ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕು.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು OCSP ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಕವನ್ನು(ರೆಸ್ಪಾಂಡರ್) ಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಅಥವ ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ರಚಿತಗೊಂಡಿದೆ.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನದ ಸೈನರ್ ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನವು ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (ಭವಿಷ್ಯದ ಒಂದು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಬಹಳ ಹಳೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-digest-not-found = ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ CMS ಅಥವ PKCS #7 ಡೈಜೆಸ್ಟ್‍ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS ಅಥವ PKCS #7 ಸಂದೇಶದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲವಾಗಿಲ್ಲ.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 ಘಟಕವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಇನ್ನೂ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ.
+sec-error-bad-template = ASN.1 ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಸೂಚಿಸಲಾದ ರಚನಾವಳಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-crl-not-found = ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ CRL ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು/ಅನುಕ್ರಮವನ್ನೇ ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಅವರೆಡೂ ಒಂದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವಲ್ಲ.
+sec-error-busy = NSS ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿಲ್ಲ. ವಸ್ತುಗಳು ಇನ್ನೂ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.
+sec-error-extra-input = DER-ಎನ್‌ಕೋಡ್‌ ಆದಂತಹ ಸಂದೇಶವು ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ದಂತ್ತಾಂಶವಿದೆ.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಎಲಿಪ್ಟಿಕಲ್ ಕರ್ವ್‌.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಎಲಿಪ್ಟಿಕಲ್ ಕರ್ವ್‌ ಪಾಯಿಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್‌.
+sec-error-unrecognized-oid = ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ವಸ್ತು ಪತ್ತೆಗಾರ(ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಐಡೆಂಟಿಫಯರ್).
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ OCSP ಸೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ
+sec-error-revoked-certificate-crl = ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ಒದಗಿಸಿದವರ OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಕವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ.
+sec-error-crl-invalid-version = ಒದಗಿಸಿದವರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = ಒದಗಿಸಿದವರ V1 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಂದಿಗ್ಧ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = ಒದಗಿಸಿದವರ V2 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ರದ್ದತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಂದಿಗ್ಧ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-unknown-object-type = ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರಕಾರದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 ಚಾಲಕವು ಒಂದು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪೆಕ್ ಅನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ.
+sec-error-no-event = ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಹೊಸ ಸ್ಲಾಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
+sec-error-crl-already-exists = CRL ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.
+sec-error-not-initialized = NSS ವು ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+sec-error-token-not-logged-in = ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ PKCS#11 ಟೋಕನ್ ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿಲ್ಲ.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ಸಂರಚಿಸಲಾದ OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+sec-error-out-of-search-limits = ಸರ್ಟ್ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆಯ ಹುಡುಕಾಟವು ಹುಡಕಾಟದ ಮಿತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ
+sec-error-invalid-policy-mapping = ಪಾಲಿಸಿ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಎನಿಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು
+sec-error-policy-validation-failed = ಸರ್ಟ್ ಸರಪಳಿಯು ಪಾಲಿಸಿ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
+sec-error-unknown-aia-location-type = certಸರ್ಟ್ AIA ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ ರೀತಿಯ ಸ್ಥಳದ ಬಗೆ
+sec-error-bad-http-response = ಪರಿಚಾರಕವು ಸರಿಯಲ್ಲದ HTTP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ
+sec-error-bad-ldap-response = ಪರಿಚಾರಕವು ತಪ್ಪು LDAP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ
+sec-error-failed-to-encode-data = ASN1 ಎನ್ಕೋಡರಿನೊಂದಿಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
+sec-error-bad-info-access-location = ಸರ್ಟ್ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಮಾಹಿತಿ ನಿಲುಕಣೆ
+sec-error-libpkix-internal = ಸರ್ಟ್ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Libpkix ಆಂತರಿಕ ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.
+sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 ಮಾಡ್ಯೂಲ್ CKR_GENERAL_ERROR ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದ್ದು, ಇದು ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
+sec-error-pkcs11-function-failed = ಒಂದು PKCS #11 ಮಾಡ್ಯೂಲ್ CKR_FUNCTION_FAILED ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದ್ದು, ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಇದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನಡೆಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಬಹುದು.
+sec-error-pkcs11-device-error = A PKCS #11 ಮಾಡ್ಯೂಲ್ CKR_DEVICE_ERROR ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದ್ದು, ಇದು ಟೋಕನ್ ಅಥವ ಸ್ಲಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
+sec-error-bad-info-access-method = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಮಾಹಿತಿ ನಿಲುಕಣೆ ವಿಧಾನ.
+sec-error-crl-import-failed = ಒಂದು CRL ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿ ದೋಷ.
+sec-error-expired-password = ಗುಪ್ತಪದದ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ.
+sec-error-locked-password = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = ಅಜ್ಞಾತ PKCS #11 ದೋಷ.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL in CRL ವಿತರಣೆ ಬಿಂದುವಿನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿರದ URL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷತೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸಹಿಯ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಇಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = ಸರ್ವರ್‌ ಕೀ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ (HPKP) ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಪಿನ್‌ಸೆಟ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಕೀ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = ಮೂಲಭೂತ ನಿರ್ಬಂಧಗಳ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅತಾರಿಟಿ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ. ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ನೀಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಸಂದರ್ಭ ಹೀಗೆ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = ಒಂದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್‌ ಒದಗಿಸಿದೆ.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ನಂಬಿಕಸ್ತ ಆಂಕರ್ ಅಲ್ಲದ ಒಂದು X.509 ಆವೃತ್ತಿ 1 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. X.509 ಆವೃತ್ತಿ 1 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಾರದು.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = ಸರ್ವರ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಡಿಸಿದೆ.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ಇನ್ನೂ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವೊಂದನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ಸಹಿ ವಲಯದಲ್ಲಿರುವ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ತನ್ನಲ್ಲಿರುವ signatureAlgorithm ವಲಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು OCSP ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = ಸರ್ವರ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಡಿಸಿದೆ.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ಒಂದು ಅವಶ್ಯ TLS ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = ಸರ್ವರ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವ ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಅಮಾನ್ಯ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಹೊಂದಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾರಣಗಳು ಋಣಾತ್ಮಕ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಋಣಾತ್ಮಕ RSA ಮಾಡ್ಯುಲಿ, ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಉದ್ದವಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ಗಳು.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a72909a2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,199 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು
+ .accesskey = A
+
+general-tab =
+ .label = ಸಾಮಾನ್ಯ
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = ಶೀರ್ಷಿಕೆ:
+general-url =
+ .value = ವಿಳಾಸ:
+general-type =
+ .value = ಬಗೆ:
+general-mode =
+ .value = ನಿರೂಪಣಾ(ರೆಂಡರ್) ಕ್ರಮ:
+general-size =
+ .value = ಗಾತ್ರ:
+general-referrer =
+ .value = ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ URL:
+general-modified =
+ .value = ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ:
+general-encoding =
+ .value = ಪಠ್ಯದ ಎನ್‍ಕೋಡಿಂಗ್:
+general-meta-name =
+ .label = ಹೆಸರು
+general-meta-content =
+ .label = ಅಂಶಗಳು
+
+media-tab =
+ .label = ಮಾಧ್ಯಮ
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = ಸ್ಥಳ:
+media-text =
+ .value = ಸಂಬಂಧಿತ ಪಠ್ಯ:
+media-alt-header =
+ .label = ಪರ್ಯಾಯ ಪಠ್ಯ
+media-address =
+ .label = ವಿಳಾಸ
+media-type =
+ .label = ಬಗೆ
+media-size =
+ .label = ಗಾತ್ರ
+media-count =
+ .label = ಎಣಿಕೆ(ಕೌಂಟ್)
+media-dimension =
+ .value = ಆಕಾರ:
+media-long-desc =
+ .value = ವಿಸ್ತೃತ ವಿವರಣೆ:
+media-save-as =
+ .label = ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು...
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = ಅನುಮತಿಗಳು
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಅನುಮತಿಗಳು:
+
+security-tab =
+ .label = ಸುರಕ್ಷತೆ
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡು
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = ಅಜ್ಞಾತ
+ .value = ಅಜ್ಞಾತ
+security-view-identity =
+ .value = ಜಾಲ ತಾಣದ ಗುರುತು
+security-view-identity-owner =
+ .value = ಮಾಲಿಕ:
+security-view-identity-domain =
+ .value = ಜಾಲ ತಾಣ:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = ಇವರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ:
+security-view-identity-validity =
+ .value = ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ:
+security-view-privacy =
+ .value = ಗೌಪ್ಯತೆ ಹಾಗು ಇತಿಹಾಸ
+
+security-view-privacy-history-value = ನಾನು ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಈ ದಿನ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದೆನೆಯೆ?
+
+security-view-privacy-passwords-value = ನಾನು ಈ ತಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದಾದರೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆಯೆ?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = ಶೇಖರಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿವರಗಳು
+
+help-button =
+ .label = ನೆರವು
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-no = ಇಲ್ಲ
+
+image-size-unknown = ಅಜ್ಞಾತ
+page-info-not-specified =
+ .value = ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳದೇ ಇರುವ
+not-set-alternative-text = ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳದೇ ಇರುವ
+not-set-date = ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳದೇ ಇರುವ
+media-img = ಚಿತ್ರ
+media-bg-img = ಹಿನ್ನಲೆ
+media-border-img = ಅಂಚು
+media-list-img = ಅಂಶಸೂಚಕ
+media-cursor = ತೆರೆಸೂಚಕ
+media-object = ವಸ್ತು
+media-embed = ಎಂಬೆಡ್
+media-link = ಲಾಂಛನ
+media-input = ಇನ್‌ಪುಟ್
+media-video = ವೀಡಿಯೊ
+media-audio = ಆಡಿಯೊ
+saved-passwords-yes = ಹೌದು
+saved-passwords-no = ಇಲ್ಲ
+
+no-page-title =
+ .value = ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಪುಟ:
+general-quirks-mode =
+ .value = ವೈಖರಿಯ (Quirks) ಕ್ರಮ
+general-strict-mode =
+ .value = ಸಾಮಾನ್ಯ ಅನುವರ್ತನೆ ಕ್ರಮ
+page-info-security-no-owner =
+ .value = ಈ ಜಾಲತಾಣವು ಮಾಲಿಕತ್ವದ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ.
+media-select-folder = ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+media-unknown-not-cached =
+ .value = ಅಜ್ಞಾತ (ಕ್ಯಾಚ್ ಆಗಿರದ)
+permissions-use-default =
+ .label = ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಆದುದನ್ನು ಬಳಸು
+security-no-visits = ಇಲ್ಲ
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } ಚಿತ್ರ
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px ಗೆ ಆಕಾರ ಬದಲಾಯಿಸಿದಂತಹ)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } ನಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = ಪುಟದ ಮಾಹಿತಿ - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = ಚೌಕಟ್ಟು ಮಾಹಿತಿ - { $website }
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4189ee0633
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = ಒಂದು ಹೊಸ ಸ್ವಚ್ಚವಾದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+panic-button-undo-warning = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
+panic-button-forget-button =
+ .label = ಮರೆತುಬಿಡು!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡು:
+panic-button-5min =
+ .label = ಐದು ನಿಮಿಷಗಳು
+panic-button-2hr =
+ .label = ಎರಡು ತಾಸುಗಳು
+panic-button-day =
+ .label = 24 ತಾಸುಗಳು
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರೆದರೆ:
+panic-button-delete-cookies = ಇತ್ತೀಚಿನ <strong>ಕುಕಿಗಳನ್ನು </strong> ಅಳಿಸು
+panic-button-delete-history = ಇತ್ತೀಚಿನ <strong> ಇತಿಹಾಸವನ್ನು</strong> ಅಳಿಸು
+panic-button-delete-tabs-and-windows = ಎಲ್ಲಾ <strong>ಹಾಳೆಗಳನ್ನು </strong> ಹಾಗೂ <strong>ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು </strong> ಮುಚ್ಚು
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/places.ftl b/l10n-kn/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98edce62ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = ತೆರೆ
+ .accesskey = O
+places-open-tab =
+ .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = w
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲೂ ತೆರೆ
+ .accesskey = O
+places-open-window =
+ .label = ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = N
+places-open-private-window =
+ .label = ಹೊಸ Private ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+ .accesskey = P
+
+places-new-bookmark =
+ .label = ಹೊಸ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್…
+ .accesskey = B
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ…
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ…
+ .accesskey = o
+places-new-separator =
+ .label = ಹೊಸ ವಿಭಜಕ
+ .accesskey = S
+
+places-view =
+ .label = ನೋಟ
+ .accesskey = w
+places-by-date =
+ .label = ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = ತಾಣದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ
+ .accesskey = V
+places-by-last-visited =
+ .label = ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ತಾಣದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ
+ .accesskey = t
+
+places-history-search =
+ .placeholder = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹುಡ್ಕು
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = ಈ ತಾಣವನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಡು
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = ಹೆಸರಿನಿಂದ ವಿಂಗಡಿಸು
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು
+ .accesskey = i
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e228ae45bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-DisableTelemetry = ಟೆಲಿಮೆಟ್ರಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d53d414c77
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = ಅನ್ವಯ ವಿವರಗಳು
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನ್ವಯಗಳು { $type } ಕೊಂಡಿಗಳು ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನ್ವಯಗಳು { $type } ವಿಷಯ ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = ಈ ಜಾಲ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಥಳ:
+app-manager-local-app-info = ಈ ಅನ್ವಯವು ಇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಜಾಗ:
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1c13ceac1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = ‌‍ನಿಬಂಧಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿಗಳು
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = ಪಟ್ಟಿ
+
+blocklist-button-cancel =
+ .label = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+ .accesskey = C
+
+blocklist-button-ok =
+ .label = ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು
+ .accesskey = S
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..689e483616
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = ದತ್ತಾಂಶ ಬರಿದುಮಾಡು
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ತಾಣ ದತ್ತಾಂಶ
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲದ ವಿಷಯಗಳು
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cancel =
+ .label = ರದ್ದು ಮಾಡು
+ .accesskey = C
+
+clear-site-data-clear =
+ .label = ಅಳಿಸು
+ .accesskey = l
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03f5730634
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = ಬಣ್ಣಗಳು
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = ಪುಟದಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = ಯಾವಾಗಲೂ
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = ಹೆಚ್ಚು ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್‌ ಥೀಮ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ
+colors-page-override-option-never =
+ .label = ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ
+
+colors-text-and-background = ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಹಿನ್ನಲೆ
+
+colors-text-header = ಪಠ್ಯ
+ .accesskey = T
+
+colors-background = ಹಿನ್ನಲೆ
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = ಗಣಕ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = ಕೊಂಡಿಗಳ ಕೆಳಗೆ ಗೆರೆ ಹಾಕು
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = ಕೊಂಡಿ ಬಣ್ಣ
+
+colors-unvisited-links = ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಕೊಂಡಿಗಳು
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಕೊಂಡಿಗಳು
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db3b59bdb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = ಗಣಕ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = U
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ಈ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನೀನಾಗಿಯೆ ಹುಡುಕು
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = ಹಸ್ತಮುಖೇನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನೆ
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = ಪೋರ್ಟ್
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-ssl-port = ಪೋರ್ಟ್
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-ftp = FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = ಪೋರ್ಟ್
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-socks = SOCKS ಅತಿಥೇಯ
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = ಪೋರ್ಟ್
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = ಇದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = ಉದಾಹರಣೆ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನಾ URL
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್‌ ಮಾಡಬೇಡ
+ .accesskey = i
+ .tooltip = ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳಿಗಾಗಿ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಟ್ಟುಕೊಂಡಾಗ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯದಂತೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ. ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 ಬಳಸುವಾಗ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ DNS
+ .accesskey = d
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ecd1893b3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = ಹೊಸ ಕಂಟೈನರ್ ಸೇರಿಸಿ
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } ಕಂಟೈನರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = ಹೆಸರು
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = ಕಂಟೈನರ್ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ
+
+containers-icon-label = ಲಾಂಛನ
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = ಬಣ್ಣ
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-button-done =
+ .label = ಆಯಿತು
+ .accesskey = D
+
+containers-color-blue =
+ .label = ನೀಲಿ
+containers-color-turquoise =
+ .label = ಹಸಿರುನೀಲಿ
+containers-color-green =
+ .label = ಹಸಿರು
+containers-color-yellow =
+ .label = ಹಳದಿ
+containers-color-orange =
+ .label = ಕಿತ್ತಳೆ
+containers-color-red =
+ .label = ಕೆಂಪು
+containers-color-pink =
+ .label = ಗುಲಾಬಿ
+containers-color-purple =
+ .label = ನೇರಳೆ
+
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = ಬೆರಳಚ್ಚು
+containers-icon-briefcase =
+ .label = ಬ್ರೀಫ್ ಕೇಸ್
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = ಡಾಲರ್ ಚಿಹ್ನೆ
+containers-icon-cart =
+ .label = ಶಾಪಿಂಗ್ ಬುಟ್ಟಿ
+containers-icon-circle =
+ .label = ಚುಕ್ಕಿ
+containers-icon-vacation =
+ .label = ಬಿಡುವು
+containers-icon-gift =
+ .label = ಕೊಡುಗೆ
+containers-icon-food =
+ .label = ಆಹಾರ
+containers-icon-fruit =
+ .label = ಹಣ್ಣು
+containers-icon-pet =
+ .label = ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿ
+containers-icon-tree =
+ .label = ವೃಕ್ಷ
+containers-icon-chill =
+ .label = ಚಿಲ್
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c4a49d033
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳು
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = ಅರೇಬಿಕ್‍
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ಅರ್ಮೇನಿಯಾ
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = ಬೆಂಗಾಲಿ
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್‍
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್‍ (ಹಾಂಗ್‍ ಕಾಂಗ್‍)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ (ತೈವಾನ್‍)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = ಸಿರಿಲಿಕ್
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = ದೇವನಾಗರಿ
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = ಇಥಿಯೋಪಿಕ್‍
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = ಜಾರ್ಜಿಯನ್‍
+fonts-langgroup-el =
+ .label = ಗ್ರೀಕ್
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = ಗುಜರಾತಿ
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = ಗುರುಮುಖಿ
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = ಜಾಪನೀಸ್‍
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = ಹೀಬ್ರೂ
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = ಕನ್ನಡ
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = ಖ್ಮೇರ್
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = ಕೊರಿಯನ್
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = ಲ್ಯಾಟಿನ್
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = ಮಲೆಯಾಳಂ
+fonts-langgroup-math =
+ .label = ಗಣಿತ
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = ಒಡಿಯಾ
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = ಸಿಂಹಳ
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = ತಮಿಳು
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = ತೆಲುಗು
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = ಥಾಯ್‍
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = ಟಿಬೆಟಿಯನ್
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = ಯೂನಿಫೈಡ್‍ ಕೆನಾಡಿಯನ್ ಸಿಲ್ಯಾಬರಿ
+fonts-langgroup-other =
+ .label = ಇತರೆ ಬರೆಯುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ಸಮಪ್ರಮಾಣದ
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = ಸೆರಿಫ್
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = ಸಾನ್ಸ್‍ ಸೆರಿಫ್
+
+fonts-proportional-size = ಗಾತ್ರ
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = ಸೆರಿಫ್
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = ಸಾನ್ಸ್‍-ಸೆರಿಫ್
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = ಗಾತ್ರ
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = ಅಕ್ಷರದ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ
+
+fonts-allow-own =
+ .label = ಪುಟಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಫಾಂಟುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ, ಈ ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿ
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್
+fonts-languages-fallback-desc = ತಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಘೋಷಿಸದೆ ಇರುವ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
+
+fonts-languages-fallback-label = ಹಿಮ್ಮರಳುವ Text ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌
+ .accesskey = T
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = ಪ್ರಸಕ್ತ ಲೊಕ್ಯಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = ಅರೇಬಿಕ್‍
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = ಬಾಲ್ಟಿಕ್
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = ಸೆಂಟ್ರಲ್‍ ಯೂರೋಪಿಯನ್‍, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಯುರೋಪಿಯನ್, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = ಚೈನೀಸ್, ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = ಸಿರಿಲಿಕ್
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = ಗ್ರೀಕ್
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = ಹೀಬ್ರೂ
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = ಜಾಪನೀಸ್‍
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = ಕೊರಿಯನ್
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = ಥಾಯ್‍
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = ಟರ್ಕಿಶ್
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = ಇತರೆ (ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಯುರೋಪಿಯನ್‌ ಸೇರಿದಂತೆ.)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e76afdee5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = ಜಾಲ ಪುಟಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನೀಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಈ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆದ್ಯತೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಿಸಿ
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ಮೇಲೆ ಜರುಗಿಸು
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸು...
+
+languages-customize-add =
+ .label = ಸೇರಿಸು
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
+
+browser-languages-installed-label = ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ ಭಾಷೆಗಳು
+browser-languages-available-label = ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92d6345057
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು
+ .style = width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-address = ಜಾಲತಾಣದ ವಿಳಾಸ
+ .accesskey = d
+
+permissions-block =
+ .label = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು
+ .accesskey = B
+
+permissions-session =
+ .label = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು
+ .accesskey = S
+
+permissions-allow =
+ .label = ಅನುಮತಿಸು
+ .accesskey = A
+
+permissions-site-name =
+ .label = ಜಾಲತಾಣ
+
+permissions-status =
+ .label = ಸ್ಥಿತಿ
+
+permissions-remove =
+ .label = ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = R
+
+permissions-remove-all =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಜಾಲತಾಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = e
+
+permissions-button-cancel =
+ .label = ರದ್ದುಮಾಡು
+ .accesskey = C
+
+permissions-button-ok =
+ .label = ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು
+ .accesskey = S
+
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಹುಡುಕು
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = ಅನುಮತಿಸು
+permissions-capabilities-block =
+ .label = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳು
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = ಅನುಮತಿಸು
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ
+permissions-invalid-uri-label = ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+## Exceptions - Cookies
+
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-desc = ಯಾವ ಜಾಲತಾಣಗಳು ಪುಟಿಕೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುವ ತಾಣದ ನಿಖರವಾದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ಅನುಮತಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು - ಉಳಿಸಿದ ಲಾಗಿನ್‍ಗಳು
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-desc = ಯಾವ ಜಾಲತಾಣಗಳು ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುವ ತಾಣದ ನಿಖರವಾದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ಅನುಮತಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+
+## Site Permissions - Location
+
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = ಕ್ಯಾಮರ ಅನುಮತಿ - ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿ - ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
+ .style = { permissions-window.style }
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cb2da6618
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,806 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ನೀವು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸದ ಜಾಲತಾಣಗಳಿಗೆ "ಡು ನಾಟ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್" ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
+do-not-track-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+do-not-track-option-always =
+ .label = ಯಾವಾಗಲೂ
+
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ಆಯ್ಕೆಗಳು
+ *[other] ಆದ್ಯತೆಗಳು
+ }
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು
+ *[other] ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು
+ }
+
+pane-general-title = ಸಾಮಾನ್ಯ
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = ಮನೆ
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = ಹುಡುಕು
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = ಗೋಪ್ಯತೆ & ಸುರಕ್ಷತೆ
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+help-button-label = { -brand-short-name } ಸಹಾಯ
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = ಮುಚ್ಚು
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕು.
+feature-disable-requires-restart = ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕು.
+should-restart-title = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮರು ಆರಂಭಿಸು
+should-restart-ok = ಈಗ { -brand-short-name } ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು
+cancel-no-restart-button = ರದ್ದು ಮಾಡು
+restart-later = ಆಮೇಲೆ ಮರು ಆರಂಭಿಸು
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = ಹುಡುಕು ಫಲಿತಾಂಶಗಳು
+
+search-results-help-link = ಸಹಾಯ ಬೇಕೆ? ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } ಬೆಂಬಲ</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = ಆರಂಭಿಕ
+
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮತ್ತು Firefox ಅನ್ನು ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸಿ
+use-firefox-sync = ಸೂಚನೆ: ಇದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು { -sync-brand-short-name } ಬಳಸಿ.
+get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name }ಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಆಗು…
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ
+
+always-check-default =
+ .label = ಯಾವಾಗಲೂ { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ
+ .accesskey = y
+
+is-default = { -brand-short-name } ಎನ್ನುವುದು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವಾಗಿದೆ
+is-not-default = { -brand-short-name } ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿಲ್ಲ
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡು…
+ .accesskey = D
+
+startup-restore-previous-session =
+ .label = ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+ .accesskey = s
+
+disable-extension =
+ .label = ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು
+
+tabs-group-header = ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಿದ ಟ್ಯಾಬ್‍ಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಕೊಡುತ್ತದೆ
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವ ಬದಲು ಹಾಳಯಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ
+ .accesskey = w
+
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = ಅನೇಕ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸು‍
+ .accesskey = m
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = ಅನೇಕ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯುವುದಾಗ { -brand-short-name }ವನ್ನು ನಿಧಾನಗೊಂಡರೆ ನನ್ನನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸು
+ .accesskey = d
+
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಒಂದು ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆದಾಗ, ತಕ್ಷಣ ಅದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು
+ .accesskey = h
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = ಹಾಳೆಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ವಿಂಡೋಸ್ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+ .accesskey = k
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = ಕಂಟೈನರ್ ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
+ .accesskey = n
+
+browser-containers-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+browser-containers-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು…‍
+ .accesskey = i
+
+containers-disable-alert-cancel-button = ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಯೇ ಇರಿಸಿ
+
+containers-remove-alert-title = ಈ ಕಂಟೇನರ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?
+
+containers-remove-ok-button = ಈ ಕಂಟೇನರ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು
+containers-remove-cancel-button = ಈ ಕಂಟೇನರ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಡ
+
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ನೋಟ
+
+fonts-and-colors-header = ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು
+
+default-font = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ
+ .accesskey = D
+default-font-size = ಗಾತ್ರ
+ .accesskey = S
+
+advanced-fonts =
+ .label = ಮುಂದುವರೆದ...
+ .accesskey = A
+
+colors-settings =
+ .label = ಬಣ್ಣಗಳು...
+ .accesskey = C
+
+language-header = ಭಾಷೆ
+
+choose-language-description = ಪುಟಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬಯಕೆಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ
+
+choose-button =
+ .label = ಆರಿಸಿ…
+ .accesskey = o
+
+manage-browser-languages-button =
+ .label = ಪರ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ...
+ .accesskey = l
+
+translate-web-pages =
+ .label = ಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುವಾದಿಸು
+ .accesskey = T
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = ಅನುವಾದಿಸಿದವರು <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = ಹೊರತಾದವುಗಳು...
+ .accesskey = x
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ಕಡತಗಳು ಮತ್ತು ಅನ್ವಯಕಗಳು
+
+download-header = ಡೌನ್‍ಲೋಡ್‍ಗಳು
+
+download-save-to =
+ .label = ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು
+ .accesskey = v
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ಆರಿಸು...
+ *[other] ನೋಡು...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳು
+ .accesskey = A
+
+applications-header = ಅನ್ವಯಗಳು
+
+applications-filter =
+ .placeholder = ಕಡತ ಬಗೆ ಅಥವಾ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು
+
+applications-type-column =
+ .label = ವಿಷಯದ ಬಗೆ
+ .accesskey = T
+
+applications-action-column =
+ .label = ಕಾರ್ಯ
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } ಕಡತ
+applications-action-save =
+ .label = ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } ಅನ್ನು ಬಳಸು
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } ಅನ್ನು ಬಳಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍)
+
+applications-use-other =
+ .label = ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಬಳಸು…
+applications-select-helper = ಸಹಾಯಕ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ
+
+applications-manage-app =
+ .label = ಅನ್ವಯ ವಿವರಗಳು…
+applications-always-ask =
+ .label = ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಕೇಳು
+applications-type-pdf = ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ (PDF)
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } ಅನ್ನು ಬಳಸು ({ -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ)
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+play-drm-content-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+update-application-title = { -brand-short-name } ನವೀಕರಣಗಳು
+
+update-application-version = ಆವೃತ್ತಿ{ $version } <a data-l10n-name="learn-more">ಹೊಸತೇನಿದೆ</a>
+
+update-history =
+ .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು…
+ .accesskey = p
+
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } ಅನುಮತಿಸು
+
+update-application-check-choose =
+ .label = ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿಮಗೆ ಬಿಡುತ್ತದೆ
+ .accesskey = C
+
+update-application-use-service =
+ .label = ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಹಿನ್ನಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = b
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ
+
+performance-settings-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = r
+
+performance-limit-content-process-option = ಪರಿವಿಡಿ ಪ್ರಕ್ರೀಯೆ ಮಟ್ಟ
+ .accesskey = L
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = ವೀಕ್ಷಣೆ
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = ಸ್ವಯಂಚಲನೆಯನ್ನು(ಆಟೋ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್) ಬಳಸು
+ .accesskey = a
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = ಮೃದು ಚಲನೆಯನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = m
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = ಅಗತ್ಯಬಿದ್ದಾಗ ಒಂದು ಟಚ್ ಕೀಲಮಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = c
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
+
+network-proxy-connection-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು...
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-newtabs-mode-label = ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳು
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = ಖಾಲಿ ಪುಟ
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಂಟಿಸು...
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ಈಗಿನ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು
+ *[other] ಈಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸು
+ }
+ .accesskey = C
+
+choose-bookmark =
+ .label = ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಬಳಸು…
+ .accesskey = B
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಮುಖಪುಟದ ವಿಷಯ
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = ಜಾಲದ ಹುಡುಕಾಟ
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = ಪ್ರಮುಖ ತಾಣಗಳು
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } ರಿಂದ ಶಿಫಾರಸುಮಾಡುಲಾಗಿದೆ
+##
+
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ
+
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = ಭೇಟಿಕೊಟ್ಟ ಪುಟಗಳು
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಡೌನ್ಲೋಡ್
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳು
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = ಹುಡುಕು  ಪಟ್ಟಿ
+search-bar-shown =
+ .label = ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು
+
+search-engine-default-header = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್
+
+search-suggestions-option =
+ .label = search ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+ .accesskey = s
+
+search-suggestions-cant-show = ಎಂದಿಗೂ ಸಹ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಎಂದು ನೀವು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿರುವುದರಿಂದ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸ್ಥಳದ ಪಟ್ಟಿಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+
+search-one-click-header = ಏಕ-ಕ್ಲಿಕ್ ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್‌ಗಳು
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್‌
+search-choose-keyword-column =
+ .label = ಸೂಚಕ ಪದ
+
+search-restore-default =
+ .label = Default ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು
+ .accesskey = D
+
+search-remove-engine =
+ .label = Remove
+ .accesskey = R
+
+search-find-more-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕೀಲಿಪದ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = "{ $name }" ನಿಂದ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಕೀಲಿಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆಯದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+search-keyword-warning-bookmark = ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕಿನಿಂದ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಕೀಲಿಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆಯದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = ಕಂಟೈನರ್ ಟ್ಯಾಬ್‍‍ಗಳು‍
+containers-add-button =
+ .label = ಹೊಸ ಕಂಟೈನರ್ ಸೇರಿಸಿ
+ .accesskey = A
+
+containers-preferences-button =
+ .label = ಆದ್ಯತೆಗಳು
+containers-remove-button =
+ .label = ತೆಗೆದುಹಾಕು
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = ಜಾಲವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಯ್ಯಿರಿ
+sync-signedout-description = ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗುರುತುಗಳು, ಇತಿಹಾಸ, ಹಾಳೆ, ಪ್ರವೇಶ ಪದ, ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ಅಥವ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ ಜೊತೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+
+sync-manage-account = ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು
+ .accesskey = o
+
+sync-signedin-unverified = { $email } ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+sync-signedin-login-failure = ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್‌ ಇನ್ ಆಗಿ { $email }
+
+sync-remove-account =
+ .label = ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+ .accesskey = R
+
+sync-sign-in =
+ .label = ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು‍
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+ .accesskey = m
+
+sync-engine-history =
+ .label = ಇತಿಹಾಸ
+ .accesskey = r
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+ .tooltiptext = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಏನನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆಯೋ ಅವುಗಳ ಪಟ್ಟಿ
+ .accesskey = t
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = ಸಾಧನದ ಹೆಸರು
+
+sync-device-name-change =
+ .label = ಸಾಧನದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸಿ…
+ .accesskey = h
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = ರದ್ದು ಮಾಡು‍
+ .accesskey = n
+
+sync-device-name-save =
+ .label = ಉಳಿಸು‍
+ .accesskey = v
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ವೀಕ್ಷಕದ ಗೌಪ್ಯತೆ
+
+## Privacy Section - Forms
+
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+forms-exceptions =
+ .label = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...
+ .accesskey = x
+
+forms-saved-logins =
+ .label = ಉಳಿಸಿದ ಲಾಗಿನ್‌ಗಳು...
+ .accesskey = L
+forms-master-pw-use =
+ .label = ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = U
+forms-master-pw-change =
+ .label = ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು...
+ .accesskey = M
+
+forms-master-pw-fips-title = ನೀವು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ FIPS ವಿಧಾನದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. FIPS ಗೆ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಇರದ ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+
+forms-master-pw-fips-desc = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
+
+## OS Authentication dialog
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ಇತಿಹಾಸ
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } ವು
+ .accesskey = w
+
+history-remember-option-all =
+ .label = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
+history-remember-option-never =
+ .label = ಎಂದಿಗೂ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಡ
+history-remember-option-custom =
+ .label = ಇತಿಹಾಸಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ
+
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ಖಾಸಗಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣದ ರೀತಿಯದ್ದೆ ಆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ನೀವು ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = ಯಾವಾಗಲೂ ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸು
+ .accesskey = p
+
+history-remember-search-option =
+ .label = ಹುಡುಕು ಹಾಗು ಫಾರ್ಮ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ
+ .accesskey = f
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು
+ .accesskey = r
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು…
+ .accesskey = t
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ತಾಣ ದತ್ತಾಂಶ
+
+sitedata-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+sitedata-clear =
+ .label = ದತ್ತಾಂಶ ಬರಿದುಮಾಡು…
+ .accesskey = l
+
+sitedata-settings =
+ .label = ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು…
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ
+
+addressbar-suggest = ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡು
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸ
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Bookmarks
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Open ಹಾಳೆಗಳು
+ .accesskey = O
+
+addressbar-suggestions-settings = ಹುಡುಕು ಯಂತ್ರಗಳ ಸಲಹೆಗಳ ಇಚ್ಛೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = ಅನುಮತಿಗಳು
+
+permissions-location = ಸ್ಥಳ
+permissions-location-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು…
+ .accesskey = t
+
+permissions-camera = ಕ್ಯಾಮೆರಾ
+permissions-camera-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು…
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್
+permissions-microphone-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು…
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = ಸೂಚನೆಗಳು
+permissions-notification-settings =
+ .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+permissions-block-popups =
+ .label = ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್-ಅಪ್) ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತಡೆ ಹಿಡಿ
+ .accesskey = B
+
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = ಹೊರತಾದವುಗಳು...
+ .accesskey = E
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು...
+ .accesskey = E
+
+permissions-a11y-privacy-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆ
+
+collection-privacy-notice = ಗೌಪ್ಯತಾ ಸೂಚನೆ
+
+collection-health-report-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+collection-backlogged-crash-reports-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ಸುರಕ್ಷತೆ
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮತ್ತು ವಂಚಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+security-block-downloads =
+ .label = ಅಪಾಯಕಾರಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
+ .accesskey = d
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = ಬೇಡವಾದ ಮತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸು‍‍‍‍
+ .accesskey = ಸ
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು
+
+certs-personal-label = ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕವು ನನ್ನ ಖಾಸಗಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದಾಗ
+
+certs-select-auto-option =
+ .label = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸು
+ .accesskey = S‍
+
+certs-select-ask-option =
+ .label = ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳು
+ .accesskey = A‍
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾನ್ಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು OCSP ರೆಸ್ಪಾಂಡರ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಮನವಿ ಮಾಡಿ
+ .accesskey = Q
+
+certs-view =
+ .label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡು…
+ .accesskey = C
+
+certs-devices =
+ .label = ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಾಧನಗಳು…
+ .accesskey = D
+
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+ .accesskey = L
+
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ
+ *[other] ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] O
+ }
+
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = OK ಸರಿ, ಗೊತ್ತಾಯಿತು
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = ಗಣಕತೆರೆ
+downloads-folder-name = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು
+choose-download-folder-title = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸು:
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33c26d3b44
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = ನೆಲೆ ಪುಟವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = ನಿಮ್ಮ ನೆಲೆ ಪುಟವಾಗಿಸಲು ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ. ನೀವು ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿದರೆ, ಅದರಲ್ಲಿನ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಹಾಳೆಗಳಾಗಿ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4de376a1ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = ಜಾಲತಾಣಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = ತಾಣ
+site-data-column-cookies =
+ .label = ಕುಕಿಗಳು
+site-data-column-storage =
+ .label = ಶೇಖರಣೆ
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = ಆರಿಸಿದ್ದನ್ನು ಅಳಿಸು
+ .accesskey = r
+
+site-data-button-cancel =
+ .label = ರದ್ದು ಮಾಡು
+ .accesskey = C
+
+site-data-button-save =
+ .label = ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು
+ .accesskey = a
+
+site-data-remove-all =
+ .label = ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆ
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = ತೋರಿಸಿರುವ ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..706e26a382
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = ಹೊರತುಪಡಿಕೆಗಳು - ಅನುವಾದ
+ .style = width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+
+translation-languages-column =
+ .label = ಭಾಷೆಗಳು
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = ಭಾಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-disabled-desc = ಈ ಕೆಳಗಿನ ತಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಅನುವಾದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+
+translation-sites-column =
+ .label = ಜಾಲತಾಣಗಳು
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+ .accesskey = i
+
+translation-button-close =
+ .label = ಮುಚ್ಚು
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/protections.ftl b/l10n-kn/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7c0ff18e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e39d2cb18
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+##
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+##
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+##
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+##
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..136ff11ea7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } ಸುರಕ್ಷತಾ ಸ್ಥಿತಿ
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = ಸುರಕ್ಷಿತಾ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } ಪುನ:ಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು
+safe-mode-description = ಸುರಕ್ಷತಾ ಸ್ಥಿತಿ ಎನ್ನುವುದು { -brand-short-name } ನ ಒಂದು ವಿಶೇಷ ಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ದೋಷಪರಿಹರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.
+refresh-profile-instead = ನೀವು ದೋಷಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇದು ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳು ಅಥವ ಬೇರೆ ಯಾವುದೊ ತೊಂದರೆಯಿಂದ ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಂಡು ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e180c0734
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = ವಂಚಕ ತಾಣ ಮುಂದೆಯಿದೆ
+safeb-blocked-malware-page-title = ಈ ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು
+safeb-blocked-unwanted-page-title = ಈ ಮುಂದಿನ ತಾಣವು ಅಪಾಯಕಾರಿ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು
+safeb-blocked-harmful-page-title = ಈ ಮುಂದಿನ ತಾಣವು ಮಾಲ್ವೆರ್‍ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು
+safeb-palm-advisory-desc = <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> ಇಂದ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ.
+safeb-palm-accept-label = ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+safeb-palm-see-details-label = ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = ಇದು ದಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ…‍
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba81d0d6b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು
+ .style = width: 34em
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = ಅಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಮಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = ಕೊನೆಯ ಎರಡು ಗಂಟೆಗಳು
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = ಕೊನೆಯ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಗಳು
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = ಇಂದು
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = ಎಲ್ಲವೂ
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ಇತಿಹಾಸ
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ ಹಾಗು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸ
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = ಕುಕಿಗಳು
+ .accesskey = C
+
+item-active-logins =
+ .label = ಸಕ್ರಿಯ ಲಾಗಿನ್‌ಗಳು
+ .accesskey = L
+
+item-cache =
+ .label = ಕ್ಯಾಶೆ
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = ಫಾರ್ಮ್ ಹಾಗು ಹುಡುಕು ಇತಿಹಾಸ
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = ಮಾಹಿತಿ
+
+item-site-preferences =
+ .label = ತಾಣದ ಆದ್ಯತೆಗಳು
+ .accesskey = S
+
+item-offline-apps =
+ .label = ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಹಿತಿ
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = ಈಗಲೆ ಅಳಿಸು
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9900342c16
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-my-shots-button = ನನ್ನ ಫೋಟೋಗಳು‍
+screenshots-cancel-button = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+screenshots-download-button = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್
+screenshots-copy-button = ನಕಲಿಸು
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/search.ftl b/l10n-kn/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bafc282ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ದೋಷ
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } "{ $location-url }" ಇಂದ ಹುಡುಕು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆಅದೆ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.
+opensearch-error-format-title = ಅಮಾನ್ಯ ಸ್ವರೂಪ
+opensearch-error-format-desc = { $location-url } ನಿಂದ { -brand-short-name } ಹುಡುಕು ಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ
+opensearch-error-download-title = ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ದೋಷ
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ಇದರಿಂದ ಹುಡುಕು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f89ccd60ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = ಗಣಕತೆರೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ
+
+set-background-color = ಬಣ್ಣ:
+
+set-background-position = ಸ್ಥಾನ:
+
+set-background-tile =
+ .label = ಹೆಂಚು (ಟೈಲ್)
+
+set-background-center =
+ .label = ಮಧ್ಯ
+
+set-background-stretch =
+ .label = ಎಳೆಯಲ್ಪಟ್ಟ
+
+set-background-fill =
+ .label = ತುಂಬಿಸಿದ
+
+set-background-fit =
+ .label = ಸರಿಹೊಂದಿಸಿದ
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..089ee1fbb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = ಇತಿಹಾಸ
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sync.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25250c0aac
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7682604acc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕೆ?
+synced-tabs-sidebar-unverified = ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
+synced-tabs-sidebar-notabs = ಯಾವುದೆ ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳಿಲ್ಲ
+synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನ್ನು ತೆರೆ
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಟ್ಯಾಬ್‌ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸು
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ
+synced-tabs-context-open =
+ .label = ತೆರೆ
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು...
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = ಈಗಲೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name } ಗೆ ಸೈನ್-ಇನ್ ಆಗು
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7ba39584b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Reload ಹಾಳೆ
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Right ಇರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = ಇತರೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು Close
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = ಪುಟವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Pin ಹಾಳೆ
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = Tab ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು
+ .accesskey = b
+unpin-selected-tabs =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು…
+ .accesskey = B
+move-to-start =
+ .label = ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸರಿಸಿ
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = ಕೊನೆಗೆ ಸರಿಸಿ
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = ಹೊಸ Window ಗೆ ಜರುಗಿಸು
+ .accesskey = W
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+close-tab =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು
+ .accesskey = C
+close-tabs =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿ
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = ಟ್ಯಾಬ್ ಸರಿಸಿ
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f07046f77
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = ಆಯ್ದ ಟ್ಯಾಬ್‍ಗಳನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡು
+ .accesskey = R
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = ಒವರ್‌ಫ್ಲೋ ಮೆನುವಿಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡಿ
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Remove ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = ನನ್ನಿಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು...
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0dc0443224
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+##
diff --git a/l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1060d5ea0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb765abdee
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33b67ef1a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S ಅನ್ನು ಮರುಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸು
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = ಒಂದು ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು %S ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ.
+verificationNotSentTitle = ಧೃಡೀಕರಣವನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+verificationNotSentBody = ನಾವು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೃಢೀಕರಣ ಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು
+
+sendTabToDevice.unconfigured = ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+sendTabToDevice.singledevice = ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ…
+
+sendTabToDevice.connectdevice = ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸು…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = ಖಾತೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+sendTabToDevice.verify = ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = ಪಡೆಯಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S ಇಂದ ಹಾಳೆ
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = ಪಡೆಯಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #2 ನಿಂದ #1 ಹಾಳೆಯು ಬಂದಿದೆ;#2 ನಿಂದ #1 ಹಾಳೆಗಳು ಬಂದಿವೆ
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳಿಂದ #1 ಹಾಳೆಯು ಬಂದಿದೆ;ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳಿಂದ #1 ಹಾಳೆಗಳು ಬಂದಿವೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ಹಾಳೆಯು ಬಂದಿದೆ;#1 ಹಾಳೆಗಳು ಬಂದಿವೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f56a5897ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProduct2.label "About &brandShorterName;">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "ಆದ್ಯತೆಗಳು…">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "ಸೇವೆಗಳು">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "ಅಡಗಿಸು &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "ಇತರೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು">
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+ They cannot be:
+ - Declined to adapt to grammatical case.
+ - Transliterated.
+ - Translated. -->
+
+<!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
+<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..49f9f02445
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,321 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip "ಪರಿವಿಡಿ ತೆರೆ">
+<!ENTITY navbarOverflow.label "ಹೆಚ್ಚಿನ ಉಪಕರಣಗಳು…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTabs.label): This is a command to duplicate
+a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.accesskey, duplicateTabs.accesskey):
+These items have the same accesskey but will never be visible at the same time. -->
+
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY pinTab.label "Pin ಹಾಳೆ">
+<!ENTITY unpinTab.label "Tab ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು">
+
+<!ENTITY listAllTabs.label "ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "ಹೊಸ ಹಾಳೆ">
+<!ENTITY openFileCmd.label "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ…">
+<!ENTITY printCmd.label "ಮುದ್ರಿಸು...">
+
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "ಮೆನು ಪಟ್ಟಿಕೆ">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಯ ಅಂಶಗಳು">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "ಈಗ ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿದೆ">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗ ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿದೆ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+ exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+ is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು (Esc)">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು (esc)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+ pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "ಯು ನಿಮ್ಮ ಪಾಯಿಂಟರ್‍‍ನ ನಿಯಂತ್ರಣ ಹೊಂದಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿ.">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಿಮ್ಮ ಪಾಯಿಂಟರ್‍‍ನ ನಿಯಂತ್ರಣ ಹೊಂದಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿ.">
+
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮಾಡಲಾದ ಪುಟಗುರುತುಗಳು">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "ಇನ್ನಷ್ಟು ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು">
+
+<!ENTITY printButton.label "ಮುದ್ರಿಸು">
+<!ENTITY printButton.tooltip "ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು">
+
+
+<!ENTITY searchItem.title "ಹುಡುಕು">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY homeButton.label "ನೆಲೆ">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳು">
+
+<!ENTITY bookmarksSubview.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳು">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಪರಿವಿಡಿ">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "ಇತರೆ ಪುಟಗುರುತುಗಳು">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು">
+<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು">
+<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು">
+<!ENTITY searchBookmarks.label "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು">
+<!ENTITY bookmarkingTools.label "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು">
+<!ENTITY addBookmarksMenu.label "‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಮೆನುವನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ">
+<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "‍ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಮೆನುವನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ">
+
+<!ENTITY historyButton.label "ಇತಿಹಾಸ">
+
+<!ENTITY downloads.label "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್‍ಗಳು">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
+ - downloads.label, but used in the Library panel. -->
+<!ENTITY libraryDownloads.label "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು">
+<!ENTITY addons.label "ಆಡ್-ಆನ್‍ಗಳು">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label "ಜಾಲ ವಿಕಸನೆಗಾರ">
+
+
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label "ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ">
+
+<!ENTITY editMenu.label "ಸಂಪಾದನೆ">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "ಆಯ್ಕೆಗಳು">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "ಆದ್ಯತೆಗಳು">
+
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನನ್ನಿಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು…">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "ಇತಿಹಾಸ">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಕಿಟಕಿಗಳು">
+
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "ಇತಿಹಾಸ ಪಕ್ಕದಂಕಣ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ">
+<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸ">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "ಸಹಾಯ">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+ the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "ಯಾವುದೆ ತೆರೆದ ಹಾಳೆಗಳಿಲ್ಲ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸು">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "ಈ ಸಾಧನದ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು‍">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "ಈ ಸಾಧನದ ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು‍">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+ when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಟ್ಯಾಬ್‌ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
+ when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+ the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕೆ?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "ಸಿಂಕ್‌ನ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸು">
+
+<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "ಇತ್ತೀಚಿನ ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Add ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+ customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+ The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+ in the location bar. -->
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "ಒವರ್‌ಫ್ಲೋ ಮೆನುವಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ">
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "ಒವರ್‌ಫ್ಲೋ ಮೆನುವಿನಿಂದ ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಿ">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Remove ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "‌‌‌Add ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಂಶಗಳು">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+ app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+ secondary commands. -->
+<!ENTITY moreMenu.label "ಮತ್ತಷ್ಟು">
+
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "ಹುಡುಕನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸು">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+ This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+<!ENTITY searchInput.placeholder "ಹುಡುಕು">
+<!ENTITY searchIcon.tooltip "ಹುಡುಕು">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T">
+
+<!ENTITY pageAction.copyLink.label "ಕೊಂಡಿ ನಕಲಿಸು‍">
+
+<!ENTITY emailPageCmd.label "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು…">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY fullZoom.label "ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "ಹೊರನಡೆ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "&brandShorterName; ನಿರ್ಗಮಿಸು">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "ತ್ಯಜಿಸು">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "ತ್ಯಜಿಸು &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+ on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+ over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವ (ಪಾಪ್ಅಪ್ ಬ್ಲಾಕರ್) ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು...">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವ (ಪಾಪ್ಅಪ್ ಬ್ಲಾಕರ್)ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು...">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು...">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+ The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು">
+
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "ಸಿಂಕ್‌">
+
+<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "ಸ್ವಯಂ-ಮರೆಮಾಡು">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.blocked.label):
+ This label signals that this type of content blocking is turned
+ ON and is successfully blocking malicious/slow content, so this is
+ a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+ "Slow-Loading Trackers [are] Blocked"-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.blocking.label):
+ This label signals that this type of content blocking is turned
+ ON, so this is a positive thing. It forms the verb in (imaginary) sentence
+ "Firefox is blocking Slow-Loading Trackers"-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.add.label):
+ This is displayed as a link to preferences, where the user can add
+ this specific type of content blocking. When this text is shown
+ the type of content blocking is currently not enabled. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.blocked.label):
+ This label signals that this type of content blocking is turned
+ ON and is successfully blocking tracker content, so this is
+ a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+ "Trackers [are] Blocked"-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.tranckingProtection.blocking.label):
+ This label signals that this type of content blocking is turned
+ ON, so this is a positive thing. It forms the verb in the (imaginary) sentence
+ "Firefox is blocking Trackers"-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.add.label):
+ This is displayed as a link to preferences, where the user can add
+ this specific type of content blocking. When this text is shown
+ the type of content blocking is currently not enabled. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.3rdPartyCookies.blocked.label):
+ This label signals that this type of content blocking is turned
+ ON and is successfully blocking third-party cookies, so this is
+ a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+ "Third-Party Cookies [are] Blocked"-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.tranckingProtection.blocking.label):
+ This label signals that this type of content blocking is turned
+ ON, so this is a positive thing. It forms the verb in the (imaginary) sentence
+ "Firefox is blocking Third-Party Cookies"-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.3rdPartyCookies.add.label):
+ This is displayed as a link to preferences, where the user can add
+ this specific type of content blocking. When this text is shown
+ the type of content blocking is currently not enabled. -->
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock3.label, trackingProtection.unblock3.accesskey):
+ The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+ center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate3.label, trackingProtection.unblockPrivate3.accesskey):
+ The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+ center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
+ The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+ center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
+ The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+ center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
+
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "ಮುಚ್ಚು">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "ನಿಮ್ಮ ಇತ್ತೀಚಿನ ಜಾಲ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "ಧನ್ಯವಾದಗಳು!">
+
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "&brandShorterName; ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ನವೀಕರಿಸಿ">
+
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "ಹೊಸ &brandShorterName; ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್‍ಮಾಡಿ">
+
+<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "&brandShorterName; ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ">
+
+
+<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…">
+
+<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "ಹಂಚು">
+<!ENTITY pageAction.shareMore.label "ಇನ್ನಷ್ಟು…">
+
+<!ENTITY libraryButton.tooltip "ಇತಿಹಾಸ, ಉಳಿಸಿದ ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿದುದನ್ನು ನೋಡಿ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
+ display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
+ used as a textual label for the indicator used by assistive technology
+ users. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (addonPostInstallMessage.label):
+ The first <image> tag is replaced with the icon for the add-ons menu.
+ The second <image> tag is replaced with the icon for the toolbar menu. -->
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99ac67f0e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,755 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿಯಿತು
+openFile=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+
+droponhometitle=ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸು
+droponhomemsg=ನೀವು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+droponhomemsgMultiple=ನೀವು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S ನಲ್ಲಿ “%2$S” ಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ಕಡತ ಕೋಶದ ಹೆಸರು]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಈ ತಾಣದಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ‍
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರಿಂದ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+xpinstallDisabledMessage=ತಂತ್ರಾಂಶ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ. ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+xpinstallDisabledButton=ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=ಸೇರಿಸು‍ %S?‍
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=ಇದನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೋರುತ್ತದೆ:
+webextPerms.add.label=ಸೇರಿಸು
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ಅನ್ನು %2$S ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=ರದ್ದು ಮಾಡು
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ಗೆ ಹೊಸ ಅನುಮತಿಗಳು ಬೇಕಾಗಿದೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+webextPerms.updateAccept.label=ಪರಿಷ್ಕರಿಸು
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನಿಮತಿಗಳನ್ನು ಕೋರುತ್ತಿದೆ.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=ಇದು ಬೇಕಾಗಿದೆ:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=ಅನುಮತಿಸು
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=ನಿರಾಕರಿಸು
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಬದಲಿಸಿ
+webextPerms.description.browserSettings=ವೀಕ್ಷಕ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಬದಲಿಸಿ
+webextPerms.description.browsingData=ಇತ್ತೀಚಿನ ವೀಕ್ಷಕ ಇತಿಹಾಸ, ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಭಂದಿತ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿರಿ
+webextPerms.description.clipboardRead=ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‌ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆ
+webextPerms.description.clipboardWrite=ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‌ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹಾಕು
+webextPerms.description.devtools=ತೆರೆದ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ನೀಡಲು ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ
+webextPerms.description.downloads=ಕಡತಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವೀಕ್ಷಕದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ
+webextPerms.description.downloads.open=ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+webextPerms.description.find=ತೆರೆದ ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಓದು
+webextPerms.description.geolocation=ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
+webextPerms.description.history=ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+webextPerms.description.management=ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಇತರೆ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿ
+webextPerms.description.notifications=ನಿಮಗೆ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ
+webextPerms.description.privacy=ಖಾಸಗಿತನದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ಬದಲಿಸಿ
+webextPerms.description.proxy=ವೀಕ್ಷಕ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ
+webextPerms.description.sessions=ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+webextPerms.description.tabs=ವೀಕ್ಷಕದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ
+webextPerms.description.topSites=ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+webextPerms.description.webNavigation=ಸಂಚಾರಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಕ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=ಎಲ್ಲಾ ಜಾಲತಾಣಗಳ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=ನಿಮ್ಮ %S ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಜಾಲತಾಣಗಳ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 ಇತರೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ;#1 ಇತರೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 ಇತರೆ ತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ;#1 ಇತರೆ ತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearchYes.label=ಹೌದು
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=ಇಲ್ಲ
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%2$Sಗೆ %1$Sಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=ಆಡ್-ಆನ್‌ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢಪಡಿಸುಲಾಗುತ್ತಿದೆ…;ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢಪಡಿಸುಲಾಗುತ್ತಿದೆ #1 ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳು…
+addonDownloadVerifying=ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+
+addonInstall.unsigned=(ದೃಢಪಡಿಸಿಲ್ಲದ)
+addonInstall.cancelButton.label=ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=ಸೇರಿಸು
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=ಈ ತಾಣ ಆಡ್-ಆನ್‌ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಯಸುತ್ತದೆ #1:;ಈ ತಾಣ #2 ಆಡ್-ಆನ್‌‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಯಸುತ್ತದೆ #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ತಾಣ ದೃಢಪಡಿಸದ ಆಡ್-ಆನ್‌ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಯಸುತ್ತದೆ #1. ನಿಮ್ಮದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಮೇಲೆ ಮುನ್ನೆಡೆಯಿರಿ.;ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ತಾಣ #2 ದೃಢಪಡಿಸದ ಆಡ್-ಆನ್‌‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಯಸುತ್ತದೆ #1. ನಿಮ್ಮದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಮೇಲೆ ಮುನ್ನೆಡೆಯಿರಿ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ತಾಣ #2 ಆಡ್-ಆನ್‌‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಯಸುತ್ತದೆ #1, ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ದೃಢಪಡಿಸದವು. ನಿಮ್ಮದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಮೇಲೆ ಮುನ್ನೆಡೆಯಿರಿ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.;#1 ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ ಆಡ್-ಆನ್‌ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+addonInstallError-2=ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಆಡ್-ಆನ್ %1$S ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗದ ಕಾರಣ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+addonInstallError-3=ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಆಡ್-ಆನ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಹಾಳಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.
+addonInstallError-4=%2$S ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಡತವನ್ನು %1$S ಇಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+addonInstallError-5=%1$S ಈ ತಾಣವನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸದಿರುವ ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದಂತೆ ತಡೆಹಿಡಿದಿದೆ.
+addonLocalInstallError-1=ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+addonLocalInstallError-2=ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಆಡ್-ಆನ್ %1$S ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗದ ಕಾರಣ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+addonLocalInstallError-3=ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಹಾಳಾಗಿರಬಹುದಾಗಿದ್ದರಿಂದ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+addonLocalInstallError-4=%2$S ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಡತವನ್ನು %1$S ಇಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+addonLocalInstallError-5=ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ‌ಅನ್ನು ಧೃಡಪಡಿಸಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು %1$S %2$S ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಸ್ಥಿರತೆ ಅಥವ ಸುರಕ್ಷತಾ ತೊಂದರೆಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಅಪಾಯವಿದೆ.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆಯದಂತೆ #1 ಈ ತಾಣವನ್ನು ತಡೆದಿದೆ.; #2 ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯದಂತೆ #1 ಈ ತಾಣವನ್ನು ತಡೆದಿದೆ.
+popupWarningButton=ಆಯ್ಕೆಗಳು
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=ಆದ್ಯತೆಗಳು
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=%S ಕ್ಕೆ ಪುಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು
+popupBlock=%S ಕ್ಕೆ ಪುಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸು
+popupWarningDontShowFromMessage=ಪುಟಿಕೆಗಳು ಪ್ರತಿಬಂಧಿತಗೊಂಡಾಗ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ
+popupShowPopupPrefix='%S' ಅನ್ನು ತೋರಿಸು
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+crashedpluginsMessage.title=%S ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload ಪುಟ
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿ
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=ನೀವು %S ಗೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ?
+keywordURIFixup.goTo=ಹೌದು, ನನ್ನನ್ನು %S ಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=ಪರವಾಗಿಲ್ಲ
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+
+pluginInfo.unknownPlugin=ಗೊತ್ತಿರದ
+
+flashActivate.noAllow=ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ‍
+flashActivate.allow=ಅನುಮತಿಸು
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%S ಒಡಿಸು
+PluginVulnerableUpdatable=ಈ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+PluginVulnerableNoUpdate=ಈ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಸುರಕ್ಷತಾ ದೌರ್ಬಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Update ಇದಕ್ಕೆ %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲೂ ತೆರೆ
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ಹಾಗು #2 ಇತರೆ ಹಾಳೆ);#1 (ಹಾಗು #2 ಇತರೆ ಹಾಳೆಗಳು)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=ಇದೆ ಪುಟದಲ್ಲಿಯೆ ಇರು
+tabHistory.goBack=ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗು
+tabHistory.goForward=ಈ ಮುಂದಿನ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=ಅಂಟಿಸು ಹಾಗು ಮುಂದುವರೆ
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡು (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್‌ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = ‍%S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=ಅನುಮತಿಸು
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=ಈ ಪುಟವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್‌ ಆಗುವುದನ್ನು %S ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.
+refreshBlocked.redirectLabel=ಈ ಪುಟವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶಿತಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು %S ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು (%S) ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಡೌನ್‍ಲೋಡ್‍ಗಳ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=ಒಂದು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=%S ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+offlineApps.allowStoring.label=ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು
+offlineApps.allowStoring.accesskey=A
+offlineApps.dontAllow.label=ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ‍
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.notAllow=ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ‍
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=ನನ್ನ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟಿಕೊ
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=ಮುಂದುವರಿಸಿ
+webauthn.proceed.accesskey=p
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+identity.identified.verifier=ಇವರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ: %S
+identity.identified.verified_by_you=ನೀವು ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ
+
+identity.extension.label=ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (%S)
+identity.extension.tooltip=ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %S
+identity.showDetails.tooltip=ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+
+
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ಈ ಪುಟ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು;#1 ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = ಕತ್ತರಿಸಿ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = ನಕಲಿಸಿ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = ಹಚ್ಚಿರಿ (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡಿ
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=ಅನುಮತಿಸಬೇಡ
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=%S ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+geolocation.shareWithFile3=ಈ ಕಡತವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+geolocation.remember=ಈ ತೀರ್ಮಾನವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=ಅನುಮತಿಸು
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+
+webNotifications.allow=ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=ಈಗ ಬೇಡ
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=ಎಂದಿಗೂ ಅನುಮತಿಸಬೇಡ
+webNotifications.never.accesskey=v
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ !
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=ವಂಚಕ ತಾಣ!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ಇದು ‍deceptive ತಾಣ ಅಲ್ಲ…‍
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಧಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣ!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=ಇದು an ಧಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=ವರದಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಅವಶ್ಯವಲ್ಲದ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಾಣ!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=ಅಪಾಯಕಾರಿ ಜಾಲತಾಣವೆಂದು ವರದಿಯಾಗಿದೆ!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;ಎಲ್ಲಾ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು #1 ಹಾಳೆಗಳು
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S ಹುಡುಕು
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಆರಂಭಿಸು
+safeModeRestartPromptMessage=ಎಲ್ಲಾ ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?
+safeModeRestartButton=ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು %1$S ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %2$S ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ.
+dataReportingNotification.button.label = ನಾನು ಏನನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ Choose
+dataReportingNotification.button.accessKey = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = ಒಂದು ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಪುಟ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನಿಧಾನಿಸುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಿ?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.learn-more.text = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+processHang.button_stop.label = ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = ಕಾಯಿರಿ
+processHang.button_wait.accessKey = W
+processHang.button_debug.label = ಡೀಬಗ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = %S ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = %S ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+getUserMedia.shareScreen3.message = %S ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = %S ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = ತೆರೆ %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ಕಿಟಕಿ);#1 (#2 ಕಿಟಕಿಗಳು)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = ಅನುಮತಿಸು
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ‍
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=ಈ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = ಹಾಳೆಗಳ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ devices
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (ಅನ್ವಯ)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ಪರದೆ)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ಕಿಟಕಿ)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ಹಾಳೆ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಅನ್ವಯ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಪರದೆ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕಿಟಕಿ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೊ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಅನ್ವಯ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ತೆರೆ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಕಿಟಕಿ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ, ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಅನ್ವಯಗಳು)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ಪರದೆ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಹಾಗೂ ವಿಂಡೋ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಅನ್ವಯ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಪರದೆ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕಿಟಕಿ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಅನ್ವಯ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ತೆರೆ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಕಿಟಕಿ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = ಗೊತ್ತಿರದ ಮೂಲ
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = ಈ ತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವೊಂದು ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ವಿಡಿಯೋ DRM ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಳಸುತ್ತವೆ, ಇವು ನೀವು %S ನೊಂದಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಬಹುದೋ ಅದನ್ನು ಮಿತಿಗೆ ಒಳಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configure…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು DRM ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಬೇಕಿರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = ಗೊತ್ತಿರದ
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು...%S ನಿಧಾನವಾಗಿದೆ... ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.
+slowStartup.helpButton.label = ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ವೇಗವಾಗಿಸುವುದು ಎಂದು Learn
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡ Again
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಕೆಲವು Adobe Flash ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.
+flashHang.helpButton.label = Learn More…
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S ಅನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ಸರಿ
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ವೈಯಕ್ತಿಕ
+userContextWork.label = ಕೆಲಸ
+userContextBanking.label = ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್
+userContextShopping.label = ಶಾಪಿಂಗ್
+userContextNone.label = ಕಂಟೈನರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = ಕಂಟೇನರ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+userContextOpenLink.label = ಹೊಸ %S ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ
+
+muteTab.label = ಮ್ಯೂಟ್ ಟ್ಯಾಬ್
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = Unmute ಹಾಳೆ
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = ಹಾಳೆಯನ್ನು ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ
+playTab.accesskey = l
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = ‍ನೀವು ಕಳಿಸದಿರುವ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ; ನೀವು #1 ಕಳಿಸದಿರುವ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ
+pendingCrashReports.viewAll = ನೋಟ
+pendingCrashReports.send = ಕಳುಹಿಸು‍
+pendingCrashReports.alwaysSend = ‍ಯಾವಾಗಲೂ ಕಳಿಸು
+
+decoder.noCodecs.button = ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಿರಿ
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು, ಅಗತ್ಯವಿರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು.
+decoder.noHWAcceleration.message = ವೀಡಿಯೊದ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು, ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‌ನ ಮೀಡಿಯಾ ಫೀಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು.
+decoder.noPulseAudio.message = ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು, ಅಗತ್ಯವಿರುವ PulseAudio ತಂತ್ರಾವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು.
+
+decoder.decodeError.button = ಜಾಲದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ
+decoder.decodeError.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = ಜಾಲಸಂಪರ್ಕದ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = ‍64-ಬಿಟ್‍
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = ‍32-ಬಿಟ್‍
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+
+midi.Allow.label = ಅನುಮತಿಸು
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ‍
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=ಈ ತೀರ್ಮಾನವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ
+midi.shareWithFile.message = ಈ ಕಡತವು ನಿಮ್ಮ MIDI ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = %S ನಿಮ್ಮ MIDI ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸುವಿರಾ?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ಹಿಂದಕ್ಕೆ
+
+
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c387a52b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ಇತಿಹಾಸ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = ‌ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+
+privatebrowsing-button.label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಜಾಲಾಟ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ (%S)
+
+save-page-button.label = ಪುಟ ಉಳಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = ಈ ಪುಟ ಉಳಿಸು (%S)
+
+find-button.label = ಹುಡುಕು
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು (%S)
+
+open-file-button.label = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ (%S)
+
+developer-button.label = ವಿಕಸನೆಗಾರ
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = ಜಾಲ ವಿಕಸನ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು ತೆರೆ (%S)
+
+sidebar-button.label = ಬದಿಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು
+sidebar-button.tooltiptext2 = ಬದಿಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡು
+
+add-ons-button.label = ಆಡ್‌-ಆನ್‌ಗಳು
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = ನಿಮ್ಮ ಆಡ್-ಆನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ (%S)
+
+preferences-button.label = ಆದ್ಯತೆಗಳು
+preferences-button.tooltiptext2 = ಇಚ್ಛೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆ
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = ಇಚ್ಛೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = ಆಯ್ಕೆಗಳು
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆ
+
+zoom-controls.label = ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು
+zoom-controls.tooltiptext2 = ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು
+
+zoom-out-button.label = ಕುಗ್ಗಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು (%S)
+
+zoom-in-button.label = ಹಿಗ್ಗಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S)
+
+edit-controls.label = ನಿಯಂತ್ರಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+edit-controls.tooltiptext2 = ನಿಯಂತ್ರಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
+
+cut-button.label = ಕತ್ತರಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = ಕತ್ತರಿಸಿ (%S)
+
+copy-button.label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = ನಕಲಿಸಿ (%S)
+
+paste-button.label = ಅಂಟಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = ಹಚ್ಚಿರಿ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = ಪಠ್ಯ ಸಂಕೇತೀಕರಣ
+characterencoding-button2.tooltiptext = ಪಠ್ಯ ಸಂಕೇತೀಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+
+email-link-button.label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು
+email-link-button.tooltiptext3 = ಈ ಪುಟದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ವಿ-ಅಂಚೆ ಮಾಡು
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = ನಿರ್ಗಮಿಸು %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = ನಿರ್ಗಮಿಸು %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = ಮರೆತುಬಿಡು
+panic-button.tooltiptext = ಕೆಲವು ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸಗಳನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡು
+
+toolbarspring.label = ಹೊಂದಬಲ್ಲಂತಹ ಜಾಗ
+toolbarseparator.label = ವಿಭಜಕ
+toolbarspacer.label = ಜಾಗ
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0eb4e7583
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=ವಿರಮಿಸಲಾಗಿದೆ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ಪೋಷಕ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=ಈ ಕಡತ ವೈರಸ್ ಅಥವಾ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಹೊಂದಿದೆ.
+blockedPotentiallyUnwanted=ಈ ಕಡತವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು.
+blockedUncommon2=ಈ ಕಡತವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ಕಡತದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಥವ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=ನೀವು ಈ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಖಚಿತವೆ?
+unblockHeaderOpen=ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
+unblockTypeMalware=ಈ ಕಡತವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ಒಂದು ವೈರಸ್‌ ಅನ್ನು ಅಥವ ಮಾಲ್ವೇರ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=ಒಂದು ನೆರವಿನ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಎಂದು ಸೋಗುಹಾಕಲಾದ ಈ ಕಡತವು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
+unblockTypeUncommon2=ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವ ಒಂದು ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ತೆರೆಯುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ. ಇದು ವೈರಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.
+unblockTip2=ನೀವು ಪರ್ಯಾಯ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮೂಲದಿಂದ ಹುಡುಕಬಹುದು ಅಥವ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.
+unblockButtonOpen=ತೆರೆ
+unblockButtonUnblock=ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು
+unblockButtonConfirmBlock=ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ಗಾತ್ರ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ
+showMacLabel=ಹುಡುಕುಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3bda5cb9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addProtocolHandlerAddButton=ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b3c9c539c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "ವಿಝಾರ್ಡನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ">
+
+<!ENTITY importFrom.label "ಇಲ್ಲಿಂದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು, ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಗು ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ:">
+<!ENTITY importFromUnix.label "ಇಲ್ಲಿಂದ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು, ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಗು ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ಲೋರರ್">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E">
+<!ENTITY importFromNothing.label "ಏನನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromSafari.label "ಸಫಾರಿ">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label "ಕ್ರೋಮ್ ಕ್ಯಾನರಿ">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label "ಕ್ರೋಮ್">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.label "ಕ್ರೋಮ್ ಬೀಟಾ">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B">
+<!ENTITY importFromChromeDev.label "ಕ್ರೋಮ್ ಡೆವ್">
+<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromChromium.label "ಕ್ರೋಮಿಯಮ್">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label "360 ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಕ್ಷಕ">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label "ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ.">
+
+<!ENTITY importSource.title "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ">
+<!ENTITY importItems.title "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಂಶಗಳು">
+<!ENTITY importItems.label "ಯಾವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ:">
+
+<!ENTITY migrating.title "ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...">
+<!ENTITY migrating.label "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳು ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ...">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ">
+<!ENTITY selectProfile.label "ಇಲ್ಲಿಂದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು ಆಮದಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿವೆ:">
+
+<!ENTITY done.title "ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ">
+<!ENTITY done.label "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಯಿತು:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label "ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.">
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc0de4dd08
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ಲೋರರ್
+sourceNameEdge=ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್
+sourceNameSafari=ಸಫಾರಿ
+sourceNameCanary=ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಕ್ಯಾನರಿ
+sourceNameChrome=ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್
+sourceNameChromeBeta=ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಬೀಟಾ
+sourceNameChromeDev=ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ ಡೆವ್
+sourceNameChromium=ಕ್ರೋಮಿಯಮ್
+sourceNameFirefox=ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್
+sourceName360se=360 ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಕ್ಷಕ
+
+importedBookmarksFolder=%S ನಿಂದ
+
+importedSafariReadingList=ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಸಫಾರಿಯಿಂದ)
+importedEdgeReadingList=ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಎಜ್‌ನಿಂದ)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=ಅಂತರಜಾಲದ ಆಯ್ಕೆಗಳು
+1_edge=ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
+1_safari=ಆದ್ಯತೆಗಳು
+1_chrome=ಆದ್ಯತೆಗಳು
+1_360se=ಆದ್ಯತೆಗಳು
+
+2_ie=ಕುಕಿಗಳು
+2_edge=ಕುಕಿಗಳು
+2_safari=ಕುಕಿಗಳು
+2_chrome=ಕುಕಿಗಳು
+2_firefox=ಕುಕಿಗಳು
+2_360se=ಕುಕಿಗಳು
+
+4_ie=ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸ
+4_edge=ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸ
+4_safari=ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸ
+4_chrome=ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸ
+4_firefox_history_and_bookmarks=ವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
+4_360se=ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸ
+
+8_ie=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಉಳಿಸಲಾದ
+8_edge=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಉಳಿಸಲಾದ
+8_safari=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಉಳಿಸಲಾದ
+8_chrome=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಉಳಿಸಲಾದ
+8_firefox=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಉಳಿಸಲಾದ
+8_360se=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಉಳಿಸಲಾದವು
+
+16_ie=ಉಳಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳು
+16_edge=ಉಳಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳು
+16_safari=ಉಳಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳು
+16_chrome=ಉಳಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳು
+16_firefox=ಉಳಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳು
+16_360se=ಉಳಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳು
+
+32_ie=ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವು
+32_edge=ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವು
+32_safari=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
+32_chrome=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
+32_360se=ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+
+64_ie=ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿ
+64_edge=ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿ
+64_safari=ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿ
+64_chrome=ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿ
+64_firefox_other=ಇತರೆ ದತ್ತಾಂಶ
+64_360se=ಇತರೆ ದತ್ತಾಂಶ
+
+128_firefox=ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b9ba64680
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=ಸೇರಿಸು
+dialogAcceptLabelSaveItem=ಉಳಿಸು
+dialogAcceptLabelAddMulti=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು
+dialogAcceptLabelEdit=ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು
+dialogTitleAddBookmark=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸು
+dialogTitleAddFolder=ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು
+dialogTitleAddMulti=ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ ಮಾಡು
+dialogTitleEdit="%S" ಗಾಗಿನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರು]
+newFolderDefault=ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರು
+newBookmarkDefault=ಹೊಸ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a161eb4197
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "ಲೈಬ್ರರಿ">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "ವ್ವವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸು">
+<!ENTITY organize.accesskey "O">
+<!ENTITY organize.tooltip "ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ">
+
+<!ENTITY file.close.label "ಮುಚ್ಚು">
+<!ENTITY file.close.accesskey "C">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "ನೋಟಗಳು">
+<!ENTITY views.accesskey "V">
+<!ENTITY views.tooltip "ನಿಮ್ಮ ನೋಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ">
+<!ENTITY view.columns.label "ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "C">
+<!ENTITY view.sort.label "ವಿಂಗಡಿಸು">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "S">
+<!ENTITY view.unsorted.label "ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ ಳ > ಎ">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Import ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು HTML ನಿಂದ…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Export ಪುಟಗುರುತುಗಳು HTML ಗೆ…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "E">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "ಇನ್ನೊಂದು ವೀಕ್ಷಕದಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "A">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "C">
+
+<!ENTITY col.name.label "ಹೆಸರು">
+<!ENTITY col.tags.label "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು">
+<!ENTITY col.url.label "ತಾಣ">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "ಅತ್ಯಂತ ಇತ್ತೀಚಿನ ಭೇಟಿ">
+<!ENTITY col.visitcount.label "ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ ಲೆಕ್ಕ">
+<!ENTITY col.dateadded.label "ಸೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ತೆಗೆದುಕೋ">
+<!ENTITY maintenance.accesskey "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip "ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "ಮುಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು">
+
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "ಒಂದು ಅಂಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ">
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e91398fe47
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=ಸುರಕ್ಷತಾ ಕಾರಣಗಳಿಂದಾಗಿ, ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅಥವಾ ಮಾಹಿತಿ ಯುಅರ್ಎಲ್‌ಗಳು ಇತಿಹಾಸ ವಿಂಡೋ ಅಥವಾ ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+noTitle=(ಯಾವುದೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲ)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(ಖಾಲಿ)
+
+bookmarksBackupTitle=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು
+bookmarksRestoreAlert=ಇದು ನಿಮ್ಮ ಈಗಿನ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‌ನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+bookmarksRestoreTitle=ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸು
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕಡತದ ಬಗೆ.
+bookmarksRestoreParseError=ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‌ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=ಸ್ಥಳದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.date.label=ಅತ್ಯಂತ ಇತ್ತೀಚಿನ ಭೇಟಿಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.visitCount.label=ಭೇಟಿಯ ಎಣಿಕೆಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.dateAdded.label=ಸೇರಿಸಿದುದರ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದುದರ ಮೇರೆಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.tags.label=ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು
+searchHistory=ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕು
+searchDownloads=ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು
+
+SelectImport=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ
+EnterExport=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಕಡತವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು
+
+detailsPane.noItems=ಯಾವುದೇ ಅಂಶವಿಲ್ಲ
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=ಒಂದು ಅಂಶ;#1 ಅಂಶಗಳು
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದ ಆರಂಭಿಕ ದೋಷ
+lockPrompt.text=ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳ ಹಾಗು ಇತಿಹಾಸ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ %S ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೇರೆ ಅನ್ವಯಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ. ಕೆಲವು ಸುರಕ್ಷತಾ ತಂತ್ರಾಂಶವು ಈ ತೊಂದರೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು.
+lockPromptInfoButton.label=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+lockPromptInfoButton.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=ಪುಟಗುರುತು ಪುಟ
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=ಪುಟಗುರುತು ಪುಟಗಳು
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2fca1fd4b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು
+alreadyhaveacct = ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಪಾಕೆಟ್ ಬಳಕೆದಾರರೆ?
+errorgeneric = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
+learnmore = ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ
+loginnow = ಪ್ರವೇಶಿಸು
+maxtaglength = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು 25 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿವೆ
+onlylinkssaved = ಕೇವಲ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಬಹುದು
+pagenotsaved = ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ
+pageremoved = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ
+pagesaved = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+processingremove = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+processingtags = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+removepage = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+save = ಉಳಿಸು
+saving = ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…‍
+signupemail = ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ
+signuptosave = ಪಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ. ಇದು ಉಚಿತ.
+suggestedtags = ಸೂಚಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು
+tagline = Firefox ನಿಂದ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿರಿ ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಾಕೆಟ್‌ನಿಂದ ನೋಡಿರಿ.
+taglinestory_one = ಯಾವುದೇ ಲೇಖನ, ವೀಡಿಯೋ ಅಥವಾ ಪುಟವನ್ನು Firefox ನಿಂದ ಉಳಿಸಲು ಪಾಕೆಟ್ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+taglinestory_two = ಯಾವದೇ ಸಾಧನದಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲಿ ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಡಿರಿ.
+tagssaved = ಸೇರಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು‍
+tos = ಮುಂದುವರೆಯುವುದರಿಂದ, ನೀವು Pocket ನ <a href="%1$S" target="_blank">‍‍ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು</a> ಮತ್ತು <a href="%2$S" target="_blank">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</a> ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಿ‍‍
+tryitnow = ಈಗ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
+signupfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ
+viewlist = ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5cb79a9378
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=ಇದು ‍ವಂಚಕ ತಾಣ ಅಲ್ಲ
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2589cd70dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಹುಡುಕು
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S ಹುಡುಕು
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=ಅಂಟಿಸು ಹಾಗು ಹುಡುಕು
+
+cmd_clearHistory=ಹುಡುಕು ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine="%S" ಆನ್
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=ಹುಡುಕು ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕು:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a8457d0424
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = %S ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುವುದರಿಂದ ಉತ್ತಮವಾದುದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
+setDefaultBrowserConfirm.label = %S ಅನ್ನು ನನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಬಳಸಿ
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = ಆಯ್ಕೆಗಳು
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = ಈಗ ಬೇಡ
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ (D)
+setDefaultBrowserNever.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ವೀಕ್ಷಕ
+setDefaultBrowserMessage=%S ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.ನೀವಿದನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+setDefaultBrowserDontAsk=ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ %S ಅನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಈ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾಡು.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S ಅನ್ನು ನನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಬಳಸಿ
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ಈಗ ಬೇಡ
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=ಡೆಸ್ಕಟಾಪ್ Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+DesktopBackgroundSet=ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1604b7e2f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=ತಾಣದ ಎಲ್ಲಾ ಕುಕ್ಕಿ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataNow=ಈಗಲೆ ಅಳಿಸು
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16803e4b99
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = ಅನುಮತಿಸಲಾದ‍
+state.current.allowedForSession = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು‍
+state.current.allowedTemporarily = ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ
+state.current.blockedTemporarily = ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಂಧಿತ‍ವಾಗಿದೆ
+state.current.blocked = ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ‍
+state.current.prompt = ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳು
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳು
+state.multichoice.allow = ಅನುಮತಿಸು
+state.multichoice.allowForSession = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು
+state.multichoice.block = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು
+
+permission.cookie.label = ಕುಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು
+permission.camera.label = ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಬಳಸು
+permission.microphone.label = ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು
+permission.screen.label = ‍ಪರದೆ‍ಯನ್ನು ಹಂಚು‍
+permission.install.label = ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು
+permission.popup.label = ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆ
+permission.geo.label = ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
+permission.focus-tab-by-prompt.label = ಈ ಹಾಳೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು
+permission.persistent-storage.label = ಪರ್ಸಿಸ್‌ಟೆಂಟ್ ಶೇಖರಣೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bfd3b732f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "ಸಿಂಕ್">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Firefox ಖಾತೆ">
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..56e5946817
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ಮುಂದುವರೆ
+
+relinkVerify.title = ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು
+relinkVerify.heading = ನೀವು ಸಿಂಕ್‌ಗೆ ಸೈನ್‌ ಇನ್‌ ಆಗಲು ಖಚಿತವೆ?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಈ ಹಿಂದೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಈಗ ಸೈನ್‌ ಇನ್‌ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು, ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಮತ್ತು %S ನೊಂದಿಗಿನ ಇತರೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db242ca7c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=ಹೊಸ ಹಾಳೆ
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.emptyPrivateTabTitle)
+# Please ensure this exactly matches aboutPrivateBrowsing.dtd's window title (aboutPrivateBrowsing.title).
+tabs.emptyPrivateTabTitle=ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ
+tabs.closeTab=ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು
+tabs.close=ಮುಚ್ಚು
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;ನೀವು #1 ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುವುದು ಖಚಿತವೆ?
+tabs.closeButtonMultiple=ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು
+tabs.closeWarningPromptMe=ಅನೇಕ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆಲೆ ಮುಚ್ಚಲು ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ, ನನ್ನನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸು.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S ನಲ್ಲಿನ ಸಂವಾದಚೌಕಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗೆ ಒಯ್ಯಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು
+tabs.openButtonMultiple=ತೆರೆದ ಹಾಳೆಗಳು
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac104d8650
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ
+taskbar.tasks.newTab.description=ಹೊಸ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ.
+taskbar.tasks.newWindow.label=ಹೊಸ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ
+taskbar.tasks.newWindow.description=ಹೊಸ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ.
+taskbar.frequent.label=ಸಮಾನ್ಯವಾಗಿ
+taskbar.recent.label=ಇತ್ತೀಚಿನ
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ee58295fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "ಈ ಪುಟ ಇದರಲ್ಲಿದೆ">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಬೇಕೆ?">
+<!ENTITY translation.translate.button "ಅನುವಾದಿಸು">
+<!ENTITY translation.notNow.button "ಈಗ ಬೇಡ">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "ಪುಟದ ವಸ್ತುವಿಷಯವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ :">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "ಗೆ">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸು">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "ಅನುವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "ಈ ಪುಟವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವಾಗ ಒಂದು ತಪ್ಪು ಉಂಟಾಗಿದೆ.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅನುವಾದವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ವಲ್ಪಸಮಯದ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "ಆಯ್ಕೆಗಳು">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "ಈ ತಾಣವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅನುವಾದಿಸಬೇಡ">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "Translation ಇಚ್ಛೆಗಳು">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+ - translation.options.attribution.afterLogo):
+ - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+ - logo.
+ -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
+ translation.options.attribution.beforeLogo,
+ - translation.options.attribution.afterLogo):
+ - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
+ - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
+ - user.
+ -->
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..53022f2f42
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅನುವಾದಿಸಬೇಡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e716de5e15
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಸೂಚಕ
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S" ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S" ನೊಂದಿಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S" ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅನ್ವಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S" ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S" ನೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = "%S" ನೊಂದಿಗೆ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = ನಿಯಂತ್ರಿತ ಹಂಚಿಕೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 ಟ್ಯಾಬ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ;#1 ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 ಟ್ಯಾಬ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ;#1 ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 ಟ್ಯಾಬ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ;#1 ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 ಟ್ಯಾಬ್‌ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ;#1 ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 ಟ್ಯಾಬ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ;#1 ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 ಟ್ಯಾಬ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ;#1 ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S" ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣ
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15f9551aff
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಗೆ %S ನಲ್ಲಿ ಕಡತವನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಿಲ್ಲ
+fileAccessDenied=%S ನಲ್ಲಿನ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+unknownProtocolFound=ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (%S) ಒಂದು ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ ಅಥವ ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.
+connectionFailure=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ %S ನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ .
+netInterrupt=ಪುಟವು ಲೋಡ್‍ ಆಗುವಾಗ %Sಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಡ್ಡಿಗೊಳಪಟ್ಟಿದೆ.
+netTimeout=%Sದಲ್ಲಿನ ಪರಿಚಾರಕವು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಲು ಬಹಳ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ .
+redirectLoop=ಪರಿಚಾರಕವು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿನ ಮನವಿಯನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಮುಗಿಯದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಹುಡುಕಿದೆ.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು, ಈ ಹಿಂದೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು (ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವ ಅನುಕ್ರಮದ ಖಚಿತಪಡಿಕೆ) ಮರುಕಳಿಸುವಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು %S ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕಳಿಸುವಂತಿರಬೇಕು .
+resendButton.label=ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕಳುಹಿಸು
+unknownSocketType=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ಗೆ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
+netReset=ಪುಟವು ಲೋಡ್‍ ಆಗುವಾಗ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾ ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+notCached=ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
+netOffline=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಫ್‍ಲೈನ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+isprinting=ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅಥವ ಮುದ್ರಣದ ಮುನ್ನೋಟದಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+deniedPortAccess=ಈ ವಿಳಾಸವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರೆ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಪೋರ್ಟನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿದೆ.
+proxyResolveFailure=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‍ ಹುಡುಕಲಾಗದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಪರಿಚಾರವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿದೆ.
+proxyConnectFailure=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವ ಒಂದು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿದೆ.
+contentEncodingError=ನೀವು ನೋಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂಕುಚನಾ (ಕಂಪ್ರೆಶನ್) ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
+unsafeContentType=ನೀವು ನೋಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತದ ಬಗೆಯಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ್ದಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+externalProtocolTitle=ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಮನವಿ
+externalProtocolPrompt=%1$S: ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಕು.\n\n\nಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಕೊಂಡಿ:\n\n%2$S\n\nಅನ್ವಯ: %3$S\n\n\nನೀವು ಈ ಮನವಿಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸದಿದ್ದರೆ ಬಹುಷಃ ಅದು ಆ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿನ ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದು ಪ್ರಯತ್ನವಾಗಿರಬಹುದು. ಅದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಾತರಿ ಇರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಈ ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದ್ದು ಮಾಡಿ.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ಅಜ್ಞಾತ>
+externalProtocolChkMsg=ಈ ಬಗೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಸು.
+externalProtocolLaunchBtn=ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು
+malwareBlocked=%S ಒಂದು ಧಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿಅದು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+unwantedBlocked=%S ಅನವಶ್ಯ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ತಾಣವೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಅದು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
+deceptiveBlocked=%S ನಲ್ಲಿನ ಈ ಜಾಲ ಪುಟವು ಒಂದು ವಂಚಕ ತಾಣದ್ದೆಂದು ವರದಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಆದ್ಯತೆಗಳ ‍ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಇದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.
+cspBlocked=ಈ ಪುಟವನ್ನು ಈ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್‌ ಆಗದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ವಿಷಯ ಸುರಕ್ಷತಾ ನಿಯಮವನ್ನು ಇದು ಹೊಂದಿದೆ.
+corruptedContentErrorv2=%S ನಲ್ಲಿನ ಈ ತಾಣ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದೆ.
+remoteXUL=ಈ ಪುಟವು ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox %S ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಭರವಸೆಯನ್ನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕಂದರೆ ಇದು SSLv3 ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದು, ಇದು ಸುರಕ್ಷತೆ ಕೊರತೆ ಇರುವ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ ಆಗಿದೆ.
+inadequateSecurityError=ಈ ಜಾಲತಾಣ ಅಸಮರ್ಪಕ ಹಂತದ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು.
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6134b226e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್‍ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ">
+<!ENTITY retry.label "ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "ಹಿಂದೆ ಹೋಗು">
+
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "ಪರಿಚಾರಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ">
+<!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ಕ್ಯಾಪಿಟಲೈಸೇಶನ್‍ಗಾಗಿ ಅಥವ ಇತರೆ ಬೆರಳಚ್ಚು ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</li> <li>ಕಡತವು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ, ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಅಥವ ಅಳಿಸಲ್ಪಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಬಹುದು, ಜರುಗಿಸಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ಕಡತದ ಅನುಮತಿಗಳು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯುತ್ತಿರಬಹುದು.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ಕ್ಕೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಕೆಲವೊಂದು ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಲೋಡ್‍ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "ಅಮಾನ್ಯವಾದ URL">
+<!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜು &brandShortName; ನ ಕ್ಯಾಶೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</p><ul><li>As a security precautionಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿ, &brandShortName; ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಸಂವೇದಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ-ಮನವಿ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.</li><li>ಜಾಲತಾಣದಿಂದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ-ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>ಆನ್‌ಲೈನ್ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ ನಂತರ ಪುಟವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು &quot;ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು&quot; ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಬೇರೊಂದು ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಸರಿ ಇವೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</li> <li>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಸರಿ ಇವೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</li> <li>ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರತವಾಗಿರುವ ಒಂದು ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಇದೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</li> <li>ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ಅಥವ ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿದ್ದೆ, &brandShortName; ವು ಜಾಲವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ಕುಕಿಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದು ಅಥವ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿವುದು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಈ ತೊಂದರೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸುರಕ್ಷತಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</li> <li>ಪರಿಚಾರಕದ ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ ಅಲ್ಲದ ಸಂರಚನೆ ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>ನೀವು ನೋಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಪಡೆಯಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ .</li> <li>ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ.</li> </ul>">
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>ತಾಣವು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಲಭ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಬಹುವಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ. ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</li> <li>ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೆ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್‍ ಮಾಡಲುಆಗದೇ ಹೋದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.</li> <li>ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ಅಥವ ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅಥವ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿದ್ದೆ, &brandShortName; ವುಜಾಲವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p> ಈ ಪುಟವನ್ನು ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುದಂತೆ &brandShortName; ತಡೆದಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ ಸುರಕ್ಷತಾ ನಿಯಮವು ಇದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ನೀವು ನೋಡಲು ಬಯಸುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾಹಿತಿ ವರ್ಗಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ.</p><ul><li>ಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "ಈ ತರಹದ ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ Mozillaಗೆ ಅಪಾಯಕಾರಿ ತಾಣಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಿಡಿಯಲು ಮತ್ತು ತಡೆಹಿಡಿಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ...">
+
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</li></ul></p>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "ಸುಧಾರಿತ ಮಾಹಿತಿ: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
+ certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
+ tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
+
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಮಾಡು">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>ಹಳತಾದ ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಬಹುದಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ. ಆಕ್ರಮಣಕಾರ ನಿಮಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಎನಿಸಬಹುದಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಬಲ್ಲ. ಜಾಲತಾಣದ ನಿರ್ವಾಹಕ ಈ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕಿದೆ.</p><p>ದೋಷದ ಸಂಕೇತ: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಪುಟ">
+
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‍‍ವರ್ಕ್ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತಿರಬೇಕು. ನೀವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬಯಸುವಿರಾ?">
+<!ENTITY prefReset.label "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು">
+
diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5331833163
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName;ನ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುಗಾಗಿದೆ.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName;ನ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುಗಾಗಿದೆ.">
diff --git a/l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..acc25c1b3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಕುಸಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(ಕ್ರಾಶ್). ನೀವು ತೆರೆದಿದ್ದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅದು ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು ನಾವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇವೆ.\n\nದುರಾದೃಷ್ಟವಶಾತ್,ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರವು ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .\n\nವಿವರಗಳು: %s
+CrashReporterDescriptionText2=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಕುಸಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(ಕ್ರಾಶ್). ನೀವು ತೆರೆದಿದ್ದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅದು ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು ನಾವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇವೆ.\n\nತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿ ಅದನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ನಮಗೆ ನೆರವಾಗಲು, ನೀವು ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ.
diff --git a/l10n-kn/browser/defines.inc b/l10n-kn/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..cb9cc8c8c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Shankar Prasad</em:contributor><em:contributor>Omshivaprakash</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aaca0af066
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+createAddressLabel = ಹೊಸ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardLabel = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಅನ್ನು ಉಳಿಸು
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = ಉಳಿಸಬೇಡ
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = ಮತ್ತಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು
+autocompleteFooterOptionOSXShort = ಆದ್ಯತೆಗಳು
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ವಿಳಾಸ
+category.name = ಹೆಸರು
+category.organization2 = ಸಂಸ್ಥೆ
+category.tel = ಫೋನ್
+category.email = ಇಮೇಲ್
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = ಉಳಿಸಲಾದ ವಿಳಾಸಗಳು…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = ಉಳಿಸಲಾದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು…
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = ಉಳಿಸಲಾದ ವಿಳಾಸಗಳು
+manageCreditCardsTitle = ಉಳಿಸಲಾದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ವಿಳಾಸಗಳು
+creditCardsListHeader = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು
+removeBtnLabel = ತೆಗೆದು ಹಾಕು
+addBtnLabel = ಸೇರಿಸು…
+editBtnLabel = ‍ತಿದ್ದು…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = ಹೊಸ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸು
+editAddressTitle = ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ
+givenName = ಮೊದಲ ಹೆಸರು
+additionalName = ಮಧ್ಯೆ ಹೆಸರು
+familyName = ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು
+organization2 = ಸಂಸ್ಥೆ
+streetAddress = ಬೀದಿ ವಿಳಾಸ
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = ನೆರೆಹೊರೆ
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+island = ದ್ವೀಪ
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = ಟೌನ್ಲ್ಯಾಂಡ್
+
+## address-level-2 names
+city = ನಗರ
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = ಜಿಲ್ಲೆ
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = ಉಪನಗರ
+
+# address-level-1 names
+province = ವಲಯ
+state = ರಾಜ್ಯ
+county = ಕೌಂಟಿ
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = ಪ್ರದೇಶ
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = ಇಲಾಖೆ
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = ಎಮಿರೇಟ್
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = ಪಿನ್
+postalCode = ಅಂಚೆ ಸಂಖ್ಯೆ
+zip = ZIP ಕೋಡ್
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+
+country = ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ್ಯ
+tel = ದೂರವಾಣಿ
+email = ಮಿಂಚಂಚೆ
+cancelBtnLabel = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+saveBtnLabel = ಉಳಿಸು‍
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು
+editCreditCardTitle = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು
+cardNumber = ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ
+nameOnCard = ಕಾರ್ಡ್ ಮೇಲಿನ ಹೆಸರು
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = ಅಮೇರಿಕನ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಸ್
+cardNetwork.discover = ಅನ್ವೇಷಿಸಿ
+
diff --git a/l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ea2eb1474
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=ಜಾಲದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
diff --git a/l10n-kn/browser/firefox-l10n.js b/l10n-kn/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-kn/browser/installer/custom.properties b/l10n-kn/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b5165b62b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಹಾಗು ಸುಲಭವಾದ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಚಿರಪರಿಚತವಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಯೂಸರ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್), ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಐಡೆಂಟಿಟಿ ಕಳ್ಳತನದ ವಿರುದ್ಧ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಸುಧಾರಿತ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸವಲತ್ತುಗಳು, ಹಾಗು ಜಾಲದಾದ್ಯಂತ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನೂ ನೀವು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುವ ಸಂಘಟಿತ ಹುಡುಕಾಟದಂತಹ ಇದು ಹೊಂದಿದೆ.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ಆಯ್ಕೆಗಳು (&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName ಸುರಕ್ಷಿತ ಕ್ರಮ (&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯ ಬಗೆ
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ಐಚ್ಛಿಕ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ಐಚ್ಛಿಕ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ ಘಟಕಗಳು
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆಯು ಹಿನ್ನಲೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ $BrandShortName ಅನ್ನು ನಿಶ್ಯಬ್ದವಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (&M)
+SUMMARY_PAGE_TITLE=ಸಾರಾಂಶ
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ಅನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName ಅನ್ನು ನನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍) ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಬಳಸು (&s)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=ಮುಂದುವರೆಯಲು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=ಮುಂದುವರೆಯಲು ನವೀಕರಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName ಬಗ್ಗೆ ಏನು ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ (&T)
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಆರಂಭಿಸು (&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ಗಾಗಿ ಚಿಹ್ಕೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ:
+ICONS_DESKTOP=ನನ್ನ ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ (&D)
+ICONS_STARTMENU=ನನ್ನ ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ (&S)
+ICONS_QUICKLAUNCH=ನನ್ನ ಕ್ವಿಕ್‌ ಲಾಂಚ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ (&Q)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಸಲು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n\nಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n\nಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ.
+WARN_WRITE_ACCESS=ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.\n\nಬೇರೊಂದು ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸರಿ (OK) ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+WARN_DISK_SPACE=ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ.\n\nಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸರಿ (OK) ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯು ಕಡೆಯದಾಗಿ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿನ ಹೊಸದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಸರಿ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯು ಕಡೆಯದಾಗಿ ${MinSupportedCPU} ಸಂಸ್ಕಾರಕ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿನ ಹೊಸದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಸರಿ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಹೊಸತು ಮತ್ತು ${MinSupportedCPU} ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName ನ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName ನ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವ \nಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullName ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullName ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandShortName ಅನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:
+UN_CONFIRM_CLICK=ಮುಂದುವರೆಯಲು ತೆಗೆದುಹಾಕು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=ಈಗಿರುವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+STATUS_INSTALL_LANG=ಭಾಷಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandShortName ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+STATUS_CLEANUP=ಕೊಂಚ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=ನೀವು ಬಯಸುವ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
+OPTION_STANDARD_RADIO=ಶಿಷ್ಟ (&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಆರಿಸಬಹುದು. ನುರಿತ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ (&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=ನವೀಕರಿಸು (&U)
diff --git a/l10n-kn/browser/installer/mui.properties b/l10n-kn/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3368dba7f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ನ ಸಿದ್ಧತಾ ಗಾರುಡಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ಈ ಗಾರುಡಿಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು $BrandFullNameDA ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.\n\nಸಿದ್ಧತಾ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಂತೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡದೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ನ ಯಾವ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ವಿವರಣೆ
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ಘಟಕದ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಅದರೆ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಯಾವ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು (&F)
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ಸಿದ್ಧತಾ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.\n\nಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿ
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ನಾನು ಆಮೇಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ನ ಶಾರ್ಟ್‍-ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೊ ಆ ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನೂ ಸಹ ನಮೂದಿಸಬಹುದು.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName ನ ಸಿದ್ಧತೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಗಾರುಡಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ಈ ಗಾರುಡಿಯು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.\n\nತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು, $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ.
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ.\n\nಈ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?
diff --git a/l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d067f9cb19
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ಅನುಸ್ಥಾಪಕ
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ಈಗ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+STUB_BLURB_THIRD1=ಶಕ್ತಿಯುತ ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ
+STUB_BLURB_FOOTER2=ಜನರಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ, ಲಾಭರಹಿತ
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಹೊಸದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ‌OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedCPU} ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಹೊಸತು ಮತ್ತು ${MinSupportedCPU} ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ರದ್ದು ಮಾಡು
+
diff --git a/l10n-kn/browser/installer/override.properties b/l10n-kn/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..236368dc4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName ಸಿದ್ಧತೆ
+UninstallCaption=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullName ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆ
+BackBtn=< ಹಿಂದಕ್ಕೆ (&B)
+NextBtn=ಮುಂದಕ್ಕೆ (&N) >
+AcceptBtn=ನಾನು ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ (&a)
+DontAcceptBtn=ನಾನು ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ (&d)
+InstallBtn=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (&I)
+UninstallBtn=ತೆಗೆದುಹಾಕು (&U)
+CancelBtn=ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+CloseBtn=ಮುಚ್ಚು (&C)
+BrowseBtn=ವೀಕ್ಷಿಸು (&r)…
+ShowDetailsBtn=ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (&d)
+ClickNext=ಮುಂದುವರೆಯಲು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
+ClickInstall=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
+ClickUninstall=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ತೆಗೆದು ಹಾಕು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+Completed=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಓದಿ. ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿರುವ ಮೊದಲಿನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. $_CLICK
+ComponentsText=ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ ಹಾಗು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸದೆ ಇರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಬೇಡಿ. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ:
+DirText=ಸಿದ್ಧತಾ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರೊಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವೀಕ್ಷಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ ಇನ್ನೊಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. $_CLICK
+DirSubText=ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶ
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:
+SpaceAvailable="ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: "
+SpaceRequired="ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: "
+UninstallingText=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಡತಕೋಶದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. $_CLICK
+UninstallingSubText=ಇದರಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ:
+FileError=ಬರೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು (Abort) ಅನ್ನು,\r\nಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು (Retry) ಅನ್ನು, ಅಥವ\r\nಈ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಕಡೆಗಣಿಸು (Ignore) ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+FileError_NoIgnore=ಬರೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು (Retry) ಅನ್ನು, ಅಥವ\r\n ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (Cancel) ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+CantWrite="ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: "
+CopyFailed=ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
+CopyTo="ಇದಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು "
+Registering="ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: "
+Unregistering="ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಕುತ್ತಿದೆ: "
+SymbolNotFound="ಸಂಕೇತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: "
+CouldNotLoad="ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: "
+CreateFolder="ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ: "
+CreateShortcut="ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ: "
+CreatedUninstaller="ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ: "
+Delete="ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸು ಹಾಕು: "
+DeleteOnReboot="ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಆದಾಗ ಅಳಿಸು ಹಾಕು: "
+ErrorCreatingShortcut="ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ: "
+ErrorCreating="ಇದನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ: "
+ErrorDecompressing=ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ! ಅನುಸ್ಥಾಪಕವು ಹಾಳಾಗಿದೆಯೆ?
+ErrorRegistering=DLL ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು: "
+Extract="ಹೊರತೆಗೆ: "
+ErrorWriting="ಹೊರತೆಗೆ: ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ "
+InvalidOpcode=ಅನುಸ್ಥಾಪಕವು ಹಾಳಾಗಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ opcode
+NoOLE="ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ OLE ಇಲ್ಲ: "
+OutputFolder="ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಕಡತಕೋಶ: "
+RemoveFolder="ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು: "
+RenameOnReboot="ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಆದ ನಂತರ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸು: "
+Rename="ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸು: "
+Skipped="ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ: "
+CopyDetails=ವಿವರಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು
+LogInstall=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09a5666d2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=ಈ PDF ದಸ್ತಾವೇಜು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸದೆ ಇರಬಹುದು.
+unsupported_feature_forms=ಈ PDF ದಸ್ತಾವೇಜು ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ತುಂಬಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+open_with_different_viewer=ಬೇರೊಂದು ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆ
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b37a71c2e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ಹಿಂದಿನ ಪುಟ
+previous_label=ಹಿಂದಿನ
+next.title=ಮುಂದಿನ ಪುಟ
+next_label=ಮುಂದಿನ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=ಪುಟ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=ಕಿರಿದಾಗಿಸು
+zoom_out_label=ಕಿರಿದಾಗಿಸಿ
+zoom_in.title=ಹಿರಿದಾಗಿಸು
+zoom_in_label=ಹಿರಿದಾಗಿಸಿ
+zoom.title=ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು
+presentation_mode.title=ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು
+presentation_mode_label=ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮ
+open_file.title=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+open_file_label=ತೆರೆಯಿರಿ
+print.title=ಮುದ್ರಿಸು
+print_label=ಮುದ್ರಿಸಿ
+download.title=ಇಳಿಸು
+download_label=ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
+bookmark.title=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ (ಪ್ರತಿ ಮಾಡು ಅಥವ ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ)
+bookmark_label=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ಉಪಕರಣಗಳು
+tools_label=ಉಪಕರಣಗಳು
+first_page.title=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+first_page.label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+first_page_label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+last_page.title=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+last_page.label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+last_page_label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+page_rotate_cw.title=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_cw.label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_cw_label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_ccw.title=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_ccw.label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+page_rotate_ccw_label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು
+
+cursor_text_select_tool.title=ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
+cursor_text_select_tool_label=ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣ
+cursor_hand_tool.title=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
+cursor_hand_tool_label=ಕೈ ಉಪಕರಣ
+
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಗುಣಗಳು...
+document_properties_label=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಗುಣಗಳು...
+document_properties_file_name=ಕಡತದ ಹೆಸರು:
+document_properties_file_size=ಕಡತದ ಗಾತ್ರ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ಬೈಟ್‍ಗಳು)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ಬೈಟ್‍ಗಳು)
+document_properties_title=ಶೀರ್ಷಿಕೆ:
+document_properties_author=ಕರ್ತೃ:
+document_properties_subject=ವಿಷಯ:
+document_properties_keywords=ಮುಖ್ಯಪದಗಳು:
+document_properties_creation_date=ರಚಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ:
+document_properties_modification_date=ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ರಚಿಸಿದವರು:
+document_properties_producer=PDF ಉತ್ಪಾದಕ:
+document_properties_version=PDF ಆವೃತ್ತಿ:
+document_properties_page_count=ಪುಟದ ಎಣಿಕೆ:
+document_properties_page_size_unit_inches=ಇದರಲ್ಲಿ
+document_properties_page_size_orientation_portrait=ಭಾವಚಿತ್ರ
+document_properties_page_size_orientation_landscape=ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_close=ಮುಚ್ಚು
+
+print_progress_message=ಮುದ್ರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ರದ್ದು ಮಾಡು
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
+toggle_sidebar_label=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು
+document_outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ
+attachments.title=ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
+attachments_label=ಲಗತ್ತುಗಳು
+thumbs.title=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು
+thumbs_label=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳು
+findbar.title=ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು
+findbar_label=ಹುಡುಕು
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ಪುಟ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ಪುಟವನ್ನು ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ಹುಡುಕು
+find_input.placeholder=ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು…
+find_previous.title=ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು
+find_previous_label=ಹಿಂದಿನ
+find_next.title=ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು
+find_next_label=ಮುಂದಿನ
+find_highlight=ಎಲ್ಲವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡು
+find_match_case_label=ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು
+find_reached_top=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು
+find_reached_bottom=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು
+find_not_found=ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ
+error_less_info=ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ
+error_close=ಮುಚ್ಚು
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ಸಂದೇಶ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ರಾಶಿ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ಕಡತ: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ಸಾಲು: {{line}}
+rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ಪುಟದ ಅಗಲ
+page_scale_fit=ಪುಟದ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ
+page_scale_auto=ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ
+page_scale_actual=ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ದೋಷ
+loading_error=PDF ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+invalid_file_error=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಹಾಳಾದ PDF ಕಡತ.
+missing_file_error=PDF ಕಡತ ಇಲ್ಲ.
+unexpected_response_error=ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} ಟಿಪ್ಪಣಿ]
+password_label=PDF ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
+password_invalid=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+password_ok=OK
+password_cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು
+
+printing_not_supported=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.
+printing_not_ready=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: PDF ಕಡತವು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ.
+web_fonts_disabled=ಜಾಲ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: ಅಡಕಗೊಳಿಸಿದ PDF ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
diff --git a/l10n-kn/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-kn/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..7440b1a85c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+
+
+#define bookmarks_heading ಪುಟಗುರುತುಗಳು
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಕಡತಕೋಶ
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description ಪುಟಗುರುತಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಈ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started ಆರಂಭಿಸುವಿಕೆ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading ಮೋಜಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help ನೆರವು ಮತ್ತು ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್‌ಗಳು
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about About Us
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly Resources
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes All your crashes
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Discuss Nightly on IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kn/browser/updater/updater.ini b/l10n-kn/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..5b3de6e820
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ಅಪ್‌ಡೇಟ್
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ಯು ನಿಮ್ಮ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿದೆ ಹಾಗು ಇನ್ನು ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ...
+MozillaMaintenanceDescription=ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆಯು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚಿನ ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸಿನ ಒಂದು ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸನ್ನು ಅನ್ನು ಅಪ್‌ ಟು ಡೇಟ್ ಆಗಿರಿಸುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ, ಮತ್ತು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮೊಝಿಲ್ಲಾವು ನಿಮಗೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.