diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ko/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ko/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-ko/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..77afafeac9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=피드 주소 확인 중… +subscribe-cancelSubscription=지금 피드 주소의 구독을 취소하시겠습니까? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=피드 주소에 구독 진행 중… +subscribe-feedAlreadySubscribed=이미 등록된 피드 주소입니다. +subscribe-errorOpeningFile=파일을 열 수 없습니다. +subscribe-feedAdded=피드를 추가했습니다. +subscribe-feedUpdated=피드를 수정했습니다. +subscribe-feedMoved=피드 구독을 이동했습니다. +subscribe-feedCopied=피드 구독을 복사했습니다. +subscribe-feedRemoved=피드 구독을 해제했습니다. +subscribe-feedNotValid=피드 URL이 올바르지는 않습니다. +subscribe-feedVerified=피드 URL이 확인 되었습니다. +subscribe-networkError=피드 URL이 발견되지 않았습니다.피드명을 확인해 다시 시도해 주십시오. +subscribe-noAuthError=피드 URL이 인증되지 않았습니다. +subscribe-loading=읽기 중입니다.잠깐 기다려 주십시오. + +subscribe-OPMLImportTitle=가져 올 OPML 파일 선택 +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=%S를 OPML 파일 내보내기 - 피드 목록 +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S를 OPML 파일 내보내기 - 폴더 구성 피드 +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML 내 보내기 - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=%S 파일은 올바른 OPML 파일이 아닙니다. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=#1개의 새로운 피드를 가져왔습니다. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=아직 구독하고 있지 않는 #1개의 새로운 피드를 가져왔습니다. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(그 외 #1 개의 엔트리는 구독이 끝난 상태) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML 파일 +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=이 계정의 피드를 %S 파일에 내보내기 했습니다. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=피드 구독 제거 +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=아래 피드 주소의 구독을 중지하시겠습니까?\n %S? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=피드 기사 다운로드 중 (%1$S개 / 전체 %2$S개)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=이 피드 주소에 새로운 기사가 없습니다. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=%S를 찾을 수 없습니다. 이름을 확인한 후 다시 시도하십시오. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=%S는 유효하지 않은 피드입니다. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=%S는 유효하지 않은 보안 인증서를 사용합니다. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S이 인증되지 않았습니다. +newsblog-getNewMsgsCheck=새 피드 기사 확인 중… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=블로그 / 뉴스 피드 + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=이 MIME 첨부파일은 메세지와는 따로 저장됩니다. + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* 새로운 계정 * +ImportFeedsNewAccount=새로운 피드 계정을 작성해 가져오기 +ImportFeedsExistingAccount=기존의 피드 계정에 가져오기 +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=새로 만들기 +ImportFeedsExisting=기존 피드 +ImportFeedsDone=구독 피드를 %1$S 파일로부터 %2$S계정 '%3$S'에 가져오기 했습니다. |