diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ko/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-ko/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b3b13fcfdf --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "디스크 용량을 확보하려면 메시지를 저장하지 마십시오."> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "디스크 용량을 확보하려면 오프라인 사용을 위한 메시지 저장을 하지 마십시오."> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "디스크 용량을 확보하려면, 서버에서 받은 메시지와 오프라인을 위한 로컬 복사본 유지에 기간 또는 크기 제한을 하십시오."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "이 컴퓨터에 이 계정의 모든 폴더의 메시지를 유지합니다."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "노트: 변경시 이 계정의 모든 폴더가 영향을 받습니다. 개별 폴더를 설정하려면 고급… 버튼을 이용하세요."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "다음에 지정된 용량 이상은 메시지를 저장하지 않음:"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "지정한 사이즈 보다 큰 메시지 받지 않음: "> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "일 전"> +<!ENTITY message.label "메시지"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "메시지 읽기"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "d"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "메시지 본문 받기"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "디스크 용량을 확보하려면 오래된 메시지는 삭제해야 합니다."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "디스크 용량을 확보하기 위해 오래된 메시지를 완전히 삭제합니다. 이 컴퓨터 및 원격 서버의 원본까지 제거 합니다."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "디스크 용량을 확보하기 위해 오래된 메시지를 완전히 삭제 합니>다. 원격 서버의 원본을 제거 합니다."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "오래된 메시지 삭제하기"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "메시지 삭제하지 않기"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "최근 메시지만 남기고 모두 삭제하기"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "별표한 메시지는 항상 남기기"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "k"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "오래된 메시지 본문 삭제하기"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "오프라인 사용으로 뉴스 그룹 선택…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "고급 설정…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "v"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "메시지 동기화"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "디스크 용량"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "기간에 상관 없이 모든 메시지 동기화"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "c"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "최신으로 동기화"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "일"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "주"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "개월"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "년"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |