summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/mail/installer/mui.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ko/mail/installer/mui.properties58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mail/installer/mui.properties b/l10n-ko/mail/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e726de7063
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mail/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 설치를 도와 드릴 것입니다.\n\n가능하면 현재 실행 중인 모든 프로그램을 종료한 후에 설치를 시작하십시오. 그러면 컴퓨터를 다시 시작하지 않고 시스템을 업데이트 할 수 있습니다.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=설치 항목 선택
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=설치하고자 하는 $BrandFullNameDA 주요 기능들을 선택하십시오.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=상세 설명
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=상세 설명을 보시려면 마우스를 기능 위에 올려 놓으십시오.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=설치 경로 선택
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 프로그램을 설치할 폴더를 선택합니다.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=설치 중
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 프로그램을 설치하는 동안 잠시만 기다려 주십시오.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=설치 완료
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되었습니다.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=설치 중단
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=설치가 완전히 성공하지 못했습니다.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=완료
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 완료
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 프로그램을 컴퓨터에 설치했습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르십시오.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=지금 다시 시작
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=나중에
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=프로그램 메뉴 폴더 선택
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 바로 가기를 설치할 프로그램 폴더를 선택합니다.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=바로 가기를 설치할 프로그램 폴더를 선택합니다. 새로운 폴더를 만들 수도 있습니다.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 설치를 중단하시겠습니까?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 제거 마법사
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 제거를 도와 드릴 것입니다.\n프로그램을 제거 하기 전에, $BrandFullNameDA가 실행되고 있는 지 먼저 확인해 주시기 바랍니다.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA 제거
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullNameDA 제거
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=제거 중
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 프로그램을 제거하는 동안 잠시만 기다려 주십시오.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=프로그램 제거 완료
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=프로그램이 완전히 제거 되었습니다.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=프로그램 제거 중단
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=프로그램을 완전히 제거하지 못했습니다.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 완료
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 프로그램을 컴퓨터에서 제거했습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르십시오.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 제거 프로그램을 종료하시겠습니까?