diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5afaacdf76 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "재생"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "정지"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "음소거"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "음소거 해제"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "전체 화면 표시"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "전체 화면 종료"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "화면으로 출력"> +<!ENTITY closedCaption.off "끔"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "볼륨 슬라이더"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "화면 속 화면"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "화면 속 화면에서 보기"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "&brandShortName;에서 다른 작업을 수행하는 동안 전경에서 동영상을 재생합니다"> + +<!ENTITY error.aborted "동영상 로드가 중지되었습니다."> +<!ENTITY error.network "네트워크 오류로 인해 동영상 재생이 중단되었습니다."> +<!ENTITY error.decode "파일이 깨져서 동영상을 재생할 수 없습니다."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "동영상 형식 또는 MIME 유형을 지원하지 않습니다."> +<!ENTITY error.noSource2 "지원되는 형식 및 MIME 유형의 동영상를 찾을 수 없습니다."> +<!ENTITY error.generic "알 수 없는 오류로 인해 동영상 재생이 중단되었습니다."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "이 동영상은 화면 속 화면 모드에서 재생 중입니다."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + |