diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lt/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties')
-rw-r--r-- | l10n-lt/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-lt/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..06d69171ab --- /dev/null +++ b/l10n-lt/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Nauja kortelė +tabs.emptyPrivateTabTitle=Privatusis naršymas +tabs.closeTab=Užverti kortelę +tabs.close=Užverti +tabs.closeTitleTabs=Užverti korteles? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=Išeiti ir užverti korteles? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Išeiti ir užverti korteles? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;Ketinate užverti #1 kortelių. Ar tęsti?;Ketinate užverti #1 korteles. Ar tęsti? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Bandote užverti #1 kortelių. Kortelės, esančios ne privačiojo naršymo languose, bus atkurtos paleidus naršyklę iš naujo. Ar tikrai norite tęsti?;Bandote užverti #1 korteles. Kortelės, esančios ne privačiojo naršymo languose, bus atkurtos paleidus naršyklę iš naujo. Ar tikrai norite tęsti? +tabs.closeButtonMultiple=Užverti korteles +tabs.closeWarningPromptMe=Įspėti prieš užveriant daugiau kaip vieną kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;Ketinate užverti #1 langų %S. Ar tęsti?;Ketinate užverti #1 langus %S. Ar tęsti? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Bandote užverti #1 langų %S. Kortelės, esančios ne privačiojo naršymo languose, bus atkurtos paleidus naršyklę iš naujo. Ar tikrai norite tęsti?;Bandote užverti #1 korteles. Kortelės, esančios ne privačiojo naršymo languose, bus atkurtos paleidus naršyklę iš naujo. Ar tikrai norite tęsti? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;su #1 kortelių;su #1 kortelėmis + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Užverti kortelę;Užverti #1 kortelių;Užverti #1 korteles + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Nutildyti kortelę (%S);Nutildyti #1 kortelių (%S);Nutildyti #1 korteles (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Įjungti garsą kortelėje (%S);Įjungti garsą #1 kortelių (%S);Įjungti garsą #1 kortelėse (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Nutildyti kortelę;Nutildyti #1 kortelių;Nutildyti #1 korteles + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Įjungti garsą kortelėje;Įjungti garsą #1 kortelių;Įjungti garsą #1 kortelėse + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Groti kortelę;Groti #1 kortelių;Groti #1 korteles + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Leisti dialogo langams iš %S perkelti jus į jų kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S – %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Atvėrimo patvirtinimas +tabs.openWarningMultipleBranded=Ketinate atverti %S korteles (-ių) vienu metu. Kol šie tinklalapiai įkeliami, gali sulėtėti „%S“ darbas. Ar tikrai norite atverti? +tabs.openButtonMultiple=Atverti korteles +tabs.openWarningPromptMeBranded=Įspėti prieš atveriant daug kortelių, kurios gali sulėtinti „%S“ darbą + +browsewithcaret.checkMsg=Šio dialogo daugiau neberodyti. +browsewithcaret.checkWindowTitle=Naršymas žymekliu +browsewithcaret.checkLabel=Klavišas F7 įjungia arba išjungia žymeklį, kai peržiūrimas tinklalapis. Jį įjungus teksto fragmentus galima pažymėti klaviatūra. Ar įjungti žymeklį? |