diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lt/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-lt/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fdc4a9c92 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = „OpenPGP Key Manager“ + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Iššifruoti ir atverti + .accesskey = a +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Iššifruoti ir išsaugoti kaip ... + .accesskey = I +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importuoti „OpenPGP“ raktą + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Patvirtinti parašą + .accesskey = P +openpgp-has-sender-key = Teigiama, kad šiame pranešime yra siuntėjo viešasis „OpenPGP“ raktas. +openpgp-be-careful-new-key = Įspėjimas: Naujasis „OpenPGP“ viešasis raktas šiame pranešime skiriasi nuo viešųjų raktų, kuriuos anksčiau priėmėte iš „{ $email }“. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importuoti… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Ieškoti„OpenPGP“ rakto +openpgp-missing-signature-key = Šis pranešimas pasirašytas raktu, kurio dar neturite. +openpgp-search-signature-key = + .label = Atrasti… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-info = Tai yra „OpenPGP“ pranešimas, kurį, matyt, sugadino „MS-Exchange“. Jei pranešimo turinys nerodomas taip, kaip tikėtasi, galite išbandyti automatinį taisymą. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Atkurti pranešimą +openpgp-broken-exchange-wait = Luktelėkite… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Tai yra užšifruotas pranešimas, kuriame naudojamas senas ir pažeidžiamas mechanizmas. + Pranešima galėjo būti pakeistas tranzito metu, siekiant pavogti jo turinį. + Norint išvengti šios rizikos, pranešimo turinys nerodomas. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Nėra slapto rakto, reikalingo iššifruojant šį pranešimą. +openpgp-partially-signed = + Tik dalis šio pranešimo buvo pasirašyta skaitmeniniu būdu naudojant „OpenPGP“. + Jei spustelėsite patvirtinimo mygtuką, neapsaugotos dalys bus paslėptos ir bus parodyta skaitmeninio parašo būsena. +openpgp-partially-encrypted = + Tik dalis šio pranešimo buvo užšifruota naudojant „OpenPGP“. + Dabar rodomos pranešimo dalys nebuvo užšifruotos. + Jei spustelėsite iššifruoti mygtuką, bus parodytas užšifruotų dalių turinys. +openpgp-reminder-partial-display = Priminimas: žemiau rdomas pranešimas yra tik viso pranešimo dalis. +openpgp-partial-verify-button = Patikrinti +openpgp-partial-decrypt-button = Iššifruoti |