diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lt/mail/messenger/otr/otr.ftl | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-lt/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..538afe0cbc --- /dev/null +++ b/l10n-lt/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Bandėte nusiųsti nešifruotą pranešimą „{ $name }“. Pagal nustatytą politiką nešifruoti pranešimai neleidžiami. +msgevent-encryption_required_part2 = Bandoma pradėti asmeninį pokalbį. Jūsų pranešimas bus pakartotas, kai prasidės privatus pokalbis. +msgevent-encryption_error = Šifruojant jūsų pranešimą įvyko klaida. Jis nebuvo išsiųstas. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = „{ $name }“ jau uždarė užšifruotą ryšį su jumis. Kad atsitiktinai neišsiųstumėte nešifruoto pranešimo siuntimo, jūsų pranešimas nebuvo išsiųstas. Užbaikite užšifruotą pokalbį arba paleiskite jį iš naujo. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = Pradedant privatų pokalbį su „{ $name }“ įvyko klaida. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Gaunate savo OTR pranešimus. Jūs arba bandote pasikalbėti su savimi, arba kažkas gražina jūsų pranešimus. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = Paskutinis „{ $name }“ skirtas pranešimas buvo pakartotas. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = Iš „{ $name }“ gautas užšifruotas pranešimas yra neįskaitomas, nes šiuo metu jūs nenaudojate pranešimų šifravimo. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Iš „{ $name }“ gavote nepatikimą užšifruotą pranešimą. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Iš „{ $name }“ gavote netinkamai suformuotą pranešimą. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Gautas ryšio palaikymo paketas iš { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Ryšio palaikymo paketas išsiųstas { $name }. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Bandant apsaugoti jūsų užšifruotą neįrašomą pokalbį (OTR), įvyko netikėta klaida. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Šis pranešimas, gautas iš „{ $name }“, nebuvo užšifruotas: { $msg } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Gavote neatpažintą OTR pranešimą iš { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = „{ $name }“ atsiuntė pranešimą, skirtą kitai sesijai. Jei esate prisijungę kelis kartus, pranešimą gali gauti kita sesija. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = Pradėtas privatus pokalbis su „{ $name }“. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = Pradėtas šifruotas, bet nepatvirtintas pokalbis su { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = Sėkmingai atnaujinote užšifruotą pokalbį su „{ $name }“. +error-enc = Šifruojant pranešimą įvyko klaida. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Jūs išsiuntėte užšifruotus duomenis „{ $name }“, kuris jų nesitikėjo. +error-unreadable = Jūs perdavėte neįskaitomą užšifruotą pranešimą. +error-malformed = Jūs perdavėte netinkamai suformuotą pranešimą. +resent = [pakartoti] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = „{ $name }“ baigė užšifruotą pokalbį su jumis; turėtumėt užbaigti ir jūs. +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = „{ $name }“ paprašė užšifruoto neįrašomo pokalbio (OTR). Tačiau jūs neturite papildinio, kuris tai palaikytų. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging. |