summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ba383f935
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Pradėti užšifruotą pokalbį
+refresh-label = Atnaujinti užšifruotą pokalbį
+auth-label = Patikrinkite šio adresato tapatybę
+reauth-label = Dar kartą patikrinkite šio adresato tapatybę
+auth-cancel = Atšaukti
+auth-cancelAccessKey = A
+auth-error = Tikrinant jūsų adresato tapatybę įvyko klaida.
+auth-success = Adresato tapatybė sėkmingai patvirtinta.
+auth-successThem = Jūsų kontaktas sėkmingai patikrino jūsų tapatybę. Galbūt norėsite patikrinti jų tapatybę ir užduoti savo klausimą.
+auth-fail = Nepavyko patvirtinti adresato tapatybės.
+auth-waiting = Laukiama, adresatas užbaigs patvirtinimą …
+finger-verify = Patikrinti
+finger-verify-accessKey = P
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Pridėti OTR „pirštų atspaudą“
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Bandoma pradėti užšifruotą pokalbį su { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Bandoma atnaujinti užšifruotą pokalbį su „{ $name }“.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone_insecure = Užšifruotas pokalbis su { $name } baigėsi.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = „{ $name }“ tapatybė dar nepatvirtinta. Įprastas pasiklausymas nėra galimas, tačiau su šiek tiek pastangų įmanomas. Užkirskite kelią stebėjimui, patikrindami šio kontakto tapatybę.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = „{ $name }“ susisiekia su jumis iš neatpažinto kompiuterio. Įprastas pasiklausymas nėra galimas, tačiau su šiek tiek pastangų įmanomas. Užkirskite kelią stebėjimui, patikrindami šio kontakto tapatybę.
+state-not_private = Dabartinis pokalbis nėra privatus.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Dabartinis pokalbis yra užšifruotas, bet nėra privatus, nes { $name } tapatybė dar nepatvirtinta.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = { $name } tapatybė patvirtinta. Dabartinis pokalbis yra užšifruotas ir privatus.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = „{ $name }“ baigė užšifruotą pokalbį su jumis; turėtumėt užbaigti ir jūs.
+state-not_private-label = Nesaugus
+state-unverified-label = Nepatikrinta
+state-private-label = Privatus
+state-finished-label = Baigtas
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } paprašė patvirtinti jūsų tapatybę.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Patvirtinote { $name } tapatybę.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = { $name } tapatybė nebuvo patikrinta.
+verify-title = Patikrinkite šio adresato tapatybę
+error-title = Klaida
+success-title = „End-to-End“ šifravimas
+successThem-title = Patikrinkite šio adresato tapatybę
+fail-title = Patvirtinti nepavyko
+waiting-title = Patvirtinimo užklausa išsiųsta
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Nepavyko sugeneruoti OTR privataus rakto: { $error }