summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd')
-rw-r--r--l10n-lt/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-lt/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..54f35ffbad
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Ryšys nepatikimas">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Šis ryšys nepatikimas">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Norėjote, kad „&brandShortName;“ užmegztų saugų ryšį su <b>#1</b>, tačiau programa negali patvirtinti, jog šis ryšys yra saugus.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ką daryti?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Jei paprastai jungiatės prie šios svetainės be nesklandumų, šis pranešimas gali reikšti, jog kažkas kitas bando apsimesti šia svetaine, ir jūs neturėtumėte tęsti.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Išeiti">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Jei suprantate pavojus">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Jei suprantate, kas vyksta ir kodėl matote šį pranešimą, galite liepti „&brandShortName;“ pasitikėti šios svetainės tapatumu. <b>Net jei pasitikite šia svetaine, šis klaidos pranešimas gali reikšti, kad prie ryšio su svetaine buvo „prikišti nagai“.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Nekurkite išimties, nebent gerai žinote, kodėl ši svetainė nenaudoja patikimo liudijimo savo tapatumui užtikrinti.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Atverti svetainę">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Sukurti nuolatinę išimtį">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Techninė informacija">