summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties41
-rw-r--r--l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd121
2 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ad643b0b48
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=Neteisingas URL adresas, jo negalima įkelti.
+fileNotFound=Naršyklei nepavyko rasti failo šiuo adresu: %S.
+fileAccessDenied=Failas adresu %S yra nenuskaitomas.
+dnsNotFound2=Naršyklei nepavyko rasti serverio šiuo adresu: %S.
+unknownProtocolFound=Naršyklė negali atverti šio adreso, kadangi vienas nurodytų protokolų (%S) nėra susietas su jokia atveriančiąja programa arba yra neleistinas šiame kontekste.
+connectionFailure=Naršyklei nepavyko užmegzti ryšio su serveriu %S.
+netInterrupt=Įkeliant tinklalapį buvo nutrauktas ryšys su %S.
+netTimeout=Serveris %S per ilgai neatsako.
+redirectLoop=Serveris cikliškai peradresuoja šio adreso užklausą. Toks peradresavimas yra begalinis.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Kad galėtų parodyti šį tinklalapį, „%S“ jam turi pakartotinai nusiųsti duomenis ir nurodymus, todėl bus pakartoti visi anksčiau įvykdyti veiksmai (pvz., paieška arba apsipirkimas tinkle).
+resendButton.label=Nusiųsti iš naujo
+unknownSocketType=Naršyklei nenurodyta, kokiu būdu siųsti duomenis šiam serveriui.
+netReset=Įkeliant tinklalapį ryšys su serveriu nutrūko.
+notCached=Šis dokumentas nebepasiekiamas.
+netOffline=Šiuo metu naršyklė atjungta nuo tinklo. Norint naršyti saityną, reikia prisijungti prie tinklo.
+isprinting=Spausdinamo arba peržiūrimo prieš spausdinimą dokumento negalima keisti.
+deniedPortAccess=Šis adresas naudoja tinklo prievadą, kuris paprastai naudojamas ne naršymui saityne, o visai kitiems tikslams. Saugumo tikslais prieigos prie duotojo prievado numerio atsisakyta.
+proxyResolveFailure=Nerastas įgaliotasis serveris, nurodytas sąrankoje.
+proxyConnectFailure=Bandant prisijungti prie nustatymuose nurodyto įgaliotojo serverio, ryšys buvo atmestas.
+contentEncodingError=Tinklalapio, kurį bandote atverti, nepavyksta parodyti, nes jis naudoja nepalaikomą duomenų suspaudimo būdą.
+unsafeContentType=Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes jis saugomas faile tipo, kurį atverti gali būti nesaugu. Prašome susisiekti su svetainės savininkais ir pranešti jiems apie šią problemą.
+malwareBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+harmfulBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+deceptiveBlocked=Yra pranešta, jog tinklalapis adresu %S yra klaidinantis, tad jis užblokuotas remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+unwantedBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nustatymais.
+cspBlocked=Šio tinklalapio turinio saugumo politika neleidžia jo įkelti nurodytuoju būdu.
+corruptedContentErrorv2=Svetainė adresu %S patyrė tinklo protokolo pažeidimą, kuris negali būti sutvarkytas.
+remoteXUL=Šis tinklalapis naudoja technologiją, prieiga prie kurios „Firefox“ naršyklėje numatytuoju atveju neteikiama.
+sslv3Used=„Firefox“ negali užtikrinti jūsų duomenų saugumo su „%S“, kadangi yra naudojamas nesaugus SSLv3 protokolas.
+weakCryptoUsed=%S savininkas netinkamai sukonfigūravo savo svetainę. „Firefox“ nesijungė prie šios svetainės, kad apsaugotų jūsų duomenis nuo perėmimo.
+inadequateSecurityError=Svetainė bandė užmegzti nepakankamo saugumo lygmens ryšį.
+networkProtocolError=„Firefox“ patyrė tinklo protokolo pažeidimą, kuris negali būti sutvarkytas.
diff --git a/l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..da6753dc66
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Nepavyko įkelti tinklalapio">
+<!ENTITY retry.label "Bandyti dar kartą">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Nepavyko užmegzti ryšio">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Prieiga prie šio adreso apribota">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Nerastas serveris">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Įsitikinkite, kad adrese nėra rašybos klaidų, tokių kaip <strong>ww</strong>.example.com vietoj <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ieškoti</button> </div> <li>Jeigu nepavyksta įkelti jokio tinklalapio, patikrinkite savo įrenginio duomenų ar belaidį ryšį. <button id='wifi'>Įjungti belaidį ryšį</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Nerastas failas">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Patikrinkite, ar failo varde nėra rinkimo klaidų, pvz., didžiosios raidės pakeistos mažosiomis.</li> <li>Patikrinkite, ar failas nebuvo perkeltas, pervardytas ar pašalintas.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Priėjimas prie failo uždraustas">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Jis galėjo būti pašalintas, perkeltas arba priėjimą riboja failo leidimai.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Klaida">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>„&brandShortName;“ nepavyko įkelti šio tinklalapio dėl nežinomos priežasties.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Neteisingas adresas">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Saityno adresai paprastai turi tokį pavidalą: <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ieškoti</button> </div> <li>Įsitikinkite, kad naudojate pasviruosius brūkšnius (t. y. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Ryšys buvo nutrauktas">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumento galiojimas baigėsi">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Prašomo dokumento programos „&brandShortName;“ podėlyje nėra.</p><ul><li>Saugumo sumetimais „&brandShortName;“ jautrių dokumentų automatiškai iš naujo neatsiunčia.</li><li>Jeigu norite dokumentą iš svetainės atsiųsti iš naujo, spustelėkite „Bandyti dar kartą“.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Dirbama neprisijungus prie tinklo">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Kodavimo klaida">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Prašome pranešti svetainės savininkams apie šią problemą.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Nesaugus failo tipas">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Prašome pranešti svetainės savininkams apie šią problemą.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ryšys nutrūko">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Baigėsi prisijungimui skirtas laikas">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Neatpažintas adresas">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Gali būti, kad šiam adresui atverti reikia įdiegti papildomą programinę įrangą.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Įgaliotasis serveris atmeta ryšį">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Patikrinkite, ar naršyklėje nurodyti teisingi įgaliotojo serverio nustatymai.</li> <li>Jei norite sužinoti, ar įgaliotasis serveris veikia tinkamai, kreipkitės į tinklo administratorių.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Nerastas įgaliotasis serveris">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Patikrinkite, ar naršyklėje nurodyti teisingi įgaliotojo serverio nustatymai.</li> <li>Patikrinkite, ar šis įrenginys turi veikiantį ryšį su belaidžiu tinklu. <button id='wifi'>Įjungti belaidį tinklą</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Neteisingas tinklalapio peradresavimas">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ši klaida galėjo įvykti dėl to, kad naršyklė nepriima svetainės slapukų.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Netikėtas serverio atsakas">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Įsitikinkite, kad į jūsų sistemą yra įdiegta asmeninio saugumo tvarkytuvė.</li> <li>Ši klaida galėjo įvykti dėl nestandartinės serverio konfigūracijos.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Saugaus ryšio užmegzti nepavyko">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali būti parodytas, nes nepavyko patikrinti gautų duomenų autentiškumo.</li> <li>Prašom pranešti apie šią problemą svetainės savininkams.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Saugaus ryšio užmegzti nepavyko">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Ši problema gali kilti dėl netinkamos serverio konfigūracijos arba dėl bandymo apsimesti šiuo serveriu.</li> <li>Jei prie šio serverio sėkmingai jungėtės anksčiau, šis nesklandumas gali būti laikinas. Bandykite prisijungti vėliau.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Ši svetainė laikinai nepasiekiama arba yra per daug apkrauta. Šiek tiek palaukite ir bandykite prisijungti iš naujo.</li> <li>Jei nepavyksta įkelti ir kitų tinklalapių, patikrinkite šio įrenginio ryšį su belaidžiu arba duomenų tinklu. <button id='wifi'>Įjungti belaidį tinklą</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Užblokuota dėl saugumo politikos">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>„&brandShortName;“ neleido įkelti šio tinklalapio, nes jo saugumo politika neleidžia turinio įterpti nurodytuoju būdu.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Klaida: duomenys pažeisti">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes, perduodant duomenis, įvyko klaida.</p><ul><li>Siūlome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir pranešti jiems apie šią problemą.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Galite sukurti išimtį…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Išeiti">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Sukurti išimtį…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Išimties kurti neturėtumėte, jei naudojatės interneto ryšiu, kuriuo pilnai nepasitikite, arba jei anksčiau nematėte įspėjimo apie šį serverį.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL iš tinklo">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Siūlome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir pranešti jiems apie šią problemą.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Nepavyko prisijungti saugiai">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Papildoma informacija: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Jūsų ryšys nėra saugus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Papildoma informacija: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Jūsų ryšys nėra saugus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: „NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY“</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Tinklo protokolo klaida">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali būti įkeltas dėl tinklo protokole aptiktos klaidos.</p><ul><li>Susisiekite su svetainės prižiūrėtojais ir praneškite apie šią problemą.</li></ul>">