diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-lv/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/chat/twitter.properties b/l10n-lv/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..fac6e72d1c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Statuss ir garāks par 140 rakstzīmēm. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Sūtot: %2$S radās kļūda %1$S +error.retweet=Retvītojot: %2$S radās kļūda %1$S +error.delete=Dzēšot: %2$S radās kļūda %1$S +error.like=Tīkšķojot: %2$S radās kļūda %1$S +error.unlike=Netīkšķojot: %2$S radās kļūda %1$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Apraksts pārsniedz maksimālo garumu (160 rakstzīmes), tas automātiski tika saīsināts uz: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=%S laikajosla + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Kopēt saiti uz tvītu +action.retweet=Pārtvītot +action.reply=Atbildēt +action.delete=Dzēst +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Sekot %S +action.stopFollowing=Pārtraukt sekot %S +action.like=Tīkšķot +action.unlike=Noņemt tīkšķi + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Jūs tagad sekojat %S +event.unfollow=Jūs vairs nesekojat %S +event.followed=%S tagad jums seko. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Jūs esat izdzēsis tvītu: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Atbildot uz: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Uzsāk autentifikācijas procesu +connection.requestAuth=Gaida jūsu autorizāciju +connection.requestAccess=Pabeidz autentifikāciju +connection.requestTimelines=Pieprasa lietotāju laikajoslas +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Lietotājvārda neatbilstība. +connection.error.failedToken=Neizdevās iegūt pieprasījuma marķieri. +connection.error.authCancelled=Jūs atcēlāt autorizācijas procesu. +connection.error.authFailed=Neizdevās autorizēties. +connection.error.noNetwork=Nav pieejams tīkla savienojums. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Atļaujas izmantot jūsu Twitter kontu piešķiršana + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Izsekotie atslēgvārdi + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Lietotājs kopš +tooltip.location=Atrašanās vieta +tooltip.lang=Valoda +tooltip.time_zone=Laika josla +tooltip.url=Mājas lapa +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Aizsargāti tvīti +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Pašlaik seko +tooltip.name=Vārds +tooltip.description=Apraksts +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Seko +tooltip.statuses_count=Twitter sīkziņas +tooltip.followers_count=Sekotāji +tooltip.listed_count=Sarakstā + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Jā +no=Nē + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: sākt sekot lietotājam/lietotājiem. +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: pārtraukt sekot lietotājam/lietotājiem. + +twitter.disabled=Twitter vairs netiek atbalstīts, jo Twitter atslēdza viņu straumēšanas protokolu. |