summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c77f0511ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP atslēgu pārvaldnieks
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Atšifrēt un atvērt
+ .accesskey = A
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Atšifrēt un saglabāt kā…
+ .accesskey = s
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importēt OpenPGP atslēgu
+ .accesskey = I
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Pārbaudīt parakstu
+ .accesskey = P
+openpgp-has-sender-key = Šis vēstule apgalvo, ka tajā ir sūtītāja publiskā OpenPGP atslēga.
+openpgp-be-careful-new-key = Brīdinājums: jaunā OpenPGP publiskā atslēga atšķiras no līdz šim pieņemtajām publiskajām atslēgām priekš { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importēt…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Atklāt OpenPGP atslēgu
+openpgp-missing-signature-key = Šī vēstule ir parakstīta ar atslēgu, kuras jums vēl nav.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Atklāt…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Šī ir OpenPGP vēstule, kuru, acīmredzot, ir sabojājis MS-Exchange, un to nevar salabot, jo ir atvērta no vietējā faila. Kopējiet vēstuli pasta mapē, lai izmēģinātu automātisko labošanu.
+openpgp-broken-exchange-info = Šī ir OpenPGP vēstule, kuru, acīmredzot, ir sabojājis MS-Exchange. Ja vēstules saturs netiek parādīts kā paredzēts, varat izmēģināt automātisko labošanu.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Labot vēstuli
+openpgp-broken-exchange-wait = Lūdzu, uzgaidiet…
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Šī ir šifrēta vēstule, kurā ir izmantots vecs un ievainojams mehānisms.
+ Pārsūtīšanas laikā to varēja mainīt vai nozagt tās saturu.
+ Lai novērstu risku, saturs netiek rādīts.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Šīs vēstules atšifrēšanai nepieciešamā privātā atslēga nav pieejama.
+openpgp-partially-signed =
+ Izmantojot OpenPGP, ir digitāli parakstīta tikai daļa no šīs vēstules.
+ Noklikšķinot uz pogas Pārbaudīt, neaizsargātās daļas tiks paslēptas un tiks parādīts digitālā paraksta statuss.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Izmantojot OpenPGP, ir digitāli parakstīta tikai daļa no šīs vēstules.
+ Vēstules daļas kas jau ir parādītas un ir lasāmas nav šifrētas.
+ Klikšķinot uz atšifrēšanas pogas, tiks parādīts šifrētās daļas saturs.
+openpgp-reminder-partial-display = Atgādinājums: zemāk redzamais ziņojums ir tikai daļa no kopējās vēstules.
+openpgp-partial-verify-button = Pārbaudīt
+openpgp-partial-decrypt-button = Atšifrēt