diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/messenger/otr/otr.ftl | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-lv/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af5f867bb6 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Jūs mēģinājāt nosūtīt nešifrētu ziņojumu uz adresi { $name }. Nešifrēti ziņojumi nav atļauti saskaņā ar politiku. +msgevent-encryption_required_part2 = Mēģinu sākt privātu sarunu. Sākot privāto sarunu, jūsu ziņojums tiks nosūtīts vēlreiz. +msgevent-encryption_error = Šifrējot ziņojumu, radās kļūda. Ziņojums netika nosūtīts. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } jau ir aizvēris šifrēto savienojumu ar jums. Lai izvairītos no nejaušas ziņojumu sūtīšanas bez šifrēšanas, ziņojums netika nosūtīts. Lūdzu, pabeidziet šifrēto sarunu vai pārstartējiet to. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = Iestatot privātu sarunu ar lietotāju { $name } radās kļūda. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Jūs saņemat pats savus OTR ziņojumus. Vai nu jūs mēģināt sarunāties ar sevi, vai arī kāds pārsūta jūsu ziņojumus jums atpakaļ. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = Pēdējais ziņojums uz { $name } tika nosūtīts atkārtoti. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = No { $name } saņemtais šifrētais ziņojums nav lasāms, jo jūs pašlaik nesazināties privāti. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = No { $name } jūs saņēmāt neizlasāmu šifrētu ziņojumu. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Jūs saņēmāt nepareizi veidotu datu ziņojumu no { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Sasaukšanās ziņojums saņemts no { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Sasaukšanās ziņojums nosūtīts uz { $name }. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Mēģinot aizsargāt jūsu sarunu ar OTR, radās neparedzēta kļūda. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Šis no { $name } saņemtais ziņojums nav šifrēts: { $msg } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Jūs esat saņēmis neatpazītu OTR ziņojumu no { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } ir nosūtījis ziņojumu, kas paredzēts citai sesijai. Ja esat pieteicies vairākas reizes, iespējams, ziņojumu ir saņēmusi cita sesija. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = Sākta privāta saruna ar lietotāju { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = Sākta šifrēta, taču nepārbaudīta saruna ar lietotāju { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = Šifrētā saruna ar { $name } ir veiksmīgi atsvaidzināta. +error-enc = Šifrējot ziņojumu, radās kļūda. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Jūs nosūtījāt šifrētus datus lietotājam { $name }, kurš tos negaidīja. +error-unreadable = Jūs nosūtījāt neizlasāmu šifrētu ziņojumu. +error-malformed = Jūs nosūtījāt nepareizi veidotu datu ziņojumu. +resent = [pārsūtīts] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } ir beidzis šifrēto sarunu ar jums; jums vajadzētu darīt to pašu. +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } ir pieprasījis šifrētu OTR (Off-the-Record) sarunu, bet jums nav spraudņa, kas to atbalstītu. Plašāku informāciju skatiet https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging. |