diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mobile/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mobile/overrides/appstrings.properties | 41 |
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-lv/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1ece5392c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL ir nekorekts, un to nevar ielādēt. +fileNotFound=Firefox nevar atrast failu %S. +fileAccessDenied=Fails %S nav pieejams. +dnsNotFound2=Firefox nevar atrast serveri %S. +unknownProtocolFound=Firefox nezina, kā atvērt šo adresi, jo vienam no šiem protokolam (%S) nav piesaistīta programma vai arī tas šajā kontekstā nav atļauts. +connectionFailure=Firefox nevar savienoties ar serveri %S. +netInterrupt=Savienojums ar serveri %S tika pārtraukts ielādes laikā. +netTimeout=Serveris %S pārāk ilgi neatbild. +redirectLoop=Firefox noteica, ka serveris pāradresē pieprasījumu tā, ka lapu nekad nevarēs atvērt. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Lai attēlotu šo lapu, %S būs jānosūta informācija, kas atkārtos veikto darbību (piemēram, meklēšanu vai pasūtījuma apstiprināšanu). +resendButton.label=Sūtīt vēlreiz +unknownSocketType=Firefox nezina, kā sazināties ar serveri. +netReset=Savienojums ar serveri tika pārtraukts ielādes laikā. +notCached=Šis dokuments vairs nav pieejams. +netOffline=Firefox šobrīd ir bezsaistes režīmā un nevar atvērt šo lapu. +isprinting=Dokumentu nevar izmainīt drukāšanas vai drukas priekšskatījuma laikā. +deniedPortAccess=Šī adrese izmanto tīkla portu, kuru parasti nelieto tīmekļa pārlūkošanai. Jūsu drošības dēļ Firefox pārtrauca pieprasījumu. +proxyResolveFailure=Konfigurācija liek Firefox izmantot starpniekserveri, bet serveris nav sasniedzams. +proxyConnectFailure=Konfigurācija liek Firefox izmantot starpniekserveri, bet serveris atsaka savienojumus. +contentEncodingError=Lapu, ko mēģināt aplūkot, nevar atvērt, jo tā izmanto nederīgu vai neatbalstītu saspiešanas metodi. +unsafeContentType=Lapu, ko mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo šī tipa faila atvēršana var nebūt droša. Lūdzu, paziņojiet par šo problēmu vietnes īpašniekiem. +malwareBlocked=Par %S ir ziņots, ka tā ir uzbrukumu lapa un, saskaņā ar jūsu iestatījumiem, tā ir bloķēta. +harmfulBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta. +deceptiveBlocked=Par %S ir ziņots, ka tā ir maldinoša lapa un, saskaņā ar jūsu iestatījumiem, tā ir bloķēta. +unwantedBlocked=Par %S ir ziņots, ka tā ir uzbrukumu lapa un, saskaņā ar jūsu iestatījumiem, tā ir bloķēta. +cspBlocked=Šai lapai ir satura drošības politika, kas liedz to šādi ievietot. +corruptedContentErrorv2=Lapa %S saskārās ar tīkla protokola pārkāpumu, ko nav iespējams salabot. +remoteXUL=Šī lapa izmanto neatbalstītu tehnoloģiju, kura pēc noklusējuma vairs nav pieejama Firefox sastāvā. +sslv3Used=Firefox nevar garantēt jūsu datu drošību %S, jo tā izmanto bojātu drošības protokolu SSLv3. +weakCryptoUsed=Lapas %S saimnieks ir nepareizi nokonfigurējis savu lapu. Lai pasargātu jūs no informācijas zādzības, Firefox nesavienojas ar šo lapu. +inadequateSecurityError=Lapa mēģināja vienoties par neadekvātu drošības līmeni. +networkProtocolError=Firefox ir pieredzējis tīkla protokola pārkāpumu, kuru nevar labot. |