summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6295efe8cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
+saveDlogTitle=Сними ја пораката
+
+## generics string
+defaultSubject=(без тема)
+chooseFileToAttach=Приложи датотека
+
+## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
+recipientDlogMessage=Оваа сметка поддржува само примачи на е-пошта. Ако продолжите дискусионите групи ќе бидат игнорирани.
+
+#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+addressInvalid=%1$S не е точна адреса за е-пошта бидејќи не е во форма user@host. Морате да ја поправите пред да ја испратите поштата.
+
+## String used by the dialog that ask the user to attach a web page
+attachPageDlogTitle=Наведете локација за приложување
+attachPageDlogMessage=Мрежна страница (URL):
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Приложена порака
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
+partAttachmentSafeName=Приложен дел на пораката
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Составување на порака
+
+## Strings used by Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Снимање на пораката
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
+SaveDialogMsg=Твојата порака е снимена во папката %1$S под името %2$S.
+CheckMsg=Не го прикажувај овој дијалог во иднина.
+
+## Strings used by prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Испраќање на пораката
+
+## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Испраќање на пораката
+sendMessageCheckLabel=Дали сте сигурни дека сте подготвени да ја испратите оваа порака?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Испрати
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Оригинална порака --------
+