diff options
Diffstat (limited to 'l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..6295efe8cb --- /dev/null +++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window +saveDlogTitle=Сними ја пораката + +## generics string +defaultSubject=(без тема) +chooseFileToAttach=Приложи датотека + +## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient +recipientDlogMessage=Оваа сметка поддржува само примачи на е-пошта. Ако продолжите дискусионите групи ќе бидат игнорирани. + +#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid +addressInvalid=%1$S не е точна адреса за е-пошта бидејќи не е во форма user@host. Морате да ја поправите пред да ја испратите поштата. + +## String used by the dialog that ask the user to attach a web page +attachPageDlogTitle=Наведете локација за приложување +attachPageDlogMessage=Мрежна страница (URL): + +## String used for attachment pretty name, when attachment is a message +messageAttachmentSafeName=Приложена порака + +## String used for attachment pretty name, when attachment is message part +partAttachmentSafeName=Приложен дел на пораката + +## String used by the Initialization Error dialog +initErrorDlogTitle=Составување на порака + +## Strings used by Save as Draft/Template dialog +SaveDialogTitle=Снимање на пораката + +## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name +SaveDialogMsg=Твојата порака е снимена во папката %1$S под името %2$S. +CheckMsg=Не го прикажувај овој дијалог во иднина. + +## Strings used by prompt when Quitting while in progress +quitComposeWindowTitle=Испраќање на пораката + +## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message +sendMessageCheckWindowTitle=Испраќање на пораката +sendMessageCheckLabel=Дали сте сигурни дека сте подготвени да ја испратите оваа порака? +sendMessageCheckSendButtonLabel=Испрати + +## reply header in composeMsg +## user specified +mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Оригинална порака -------- + |