diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..9eee12f7c7 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name OEIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Outlook Express + +# Success message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +## The variable %d will contain the number of messages + +2002=Сандаче %S, увезени се %d пораки + +# Error message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=Испратен е погрешен параметар за увозот на сандачето. + +# Error message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2004=Грешка во пристапувањето на датотеката за сандачето %S. + +# Error message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2005=Грешка во увозот на сандачето %S. Од ова сандаче може нема бидат увезени сите пораки. + +# Default name of imported addressbook +## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME +## @loc None +2006=Адресар од Outlook Express + +# Autofind description +## @name OEIMPORT_AUTOFIND +## @loc None +2007=Outlook Express адресар (windows адресар) + +# Description +## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=Увезен адресар %S + +# Error message +## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=Грешка во увезувањето на аресаро %S. Можеби не се увезени сите адреси. + +# Error message +## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2010=Испратен е лош параметар за увозот на адресарот. |