diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 30 |
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d8a745b435 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Amaran +Confirm=Sahkan +ConfirmCheck=Sahkan +Prompt=Gesa +Select=Pilih +OK=OK +Cancel=Batal +Yes=&Ya +No=&Tidak +Save=&Simpan +Revert=&Kembalikan +DontSave=&Jangan Simpan +ScriptDlgGenericHeading=[Aplikasi JavaScript] +ScriptDlgHeading=Laman pada %S katakan: +ScriptDialogLabel=Elakkan laman ini dari membuat dialog tambahan +ScriptDialogPreventTitle=Sahkan Keutamaan Dialog +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. Laman ini menyatakan: ā%1$Sā +EnterLoginForProxy3=Proksi %2$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. Laman ini menyatakan: ā%1$Sā +EnterUserPasswordFor2=%1$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. WARNING: Kata laluan anda tidak akan dihantar ke laman web yang anda sedang layari! +EnterPasswordFor=Masukkan kata laluan untuk %1$S pada %2$S |