diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..761dcbba82 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S-innstillinger +accountUsername=Brukernavn: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=Skriv inn brukernavnet for %S-kontoen din. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=Skriv inn brukernavnet (%1$S) for %2$S-kontoen din. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Feil: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=Ingen tillegg for «%S»-protokollen funnet. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Et passord er påkrevd for å koble til med denne kontoen. +account.connection.errorCrashedAccount=Et krasj oppstod under tilkobling med denne kontoen. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Kobler til: %S … +account.connecting=Kobler til … +account.connectedForSeconds=Tilkoblet i noen sekunder. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=Tilkoblet i %1$S %2$S og %3$S %4$S. +account.connectedForSingle=Tilkoblet i ca. %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=Kobler til på nytt om %1$S %2$S og %3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=Kobler til på nytt om %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=Autorisasjonsforespørsel +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Tillat +requestAuthorizeDeny=&Avslå +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S la til deg i sin kontaktliste. Vil du tillate han/henne å se deg? + +accountsManager.notification.button.accessKey=K +accountsManager.notification.button.label=Koble til nå +accountsManager.notification.userDisabled.label=Du har slått av automatisk tilkobling. +accountsManager.notification.safeMode.label=Automatiske tilkoblingsinnstillinger er ignorert fordi applikasjonen kjører i sikker modus. +accountsManager.notification.startOffline.label=Automatiske tilkoblingsinnstillinger er ignorert fordi applikasjonen startet i frakoblet modus. +accountsManager.notification.crash.label=Den siste kjøringen avsluttet uventet mens den koblet til. Automatisk tilkobling er avslått for å gi deg sjansen til å endre innstillinger. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=En tidligere kjørting avsluttet uventet mens du koblet til med en ny eller endret konto. Den er ikke tilkoblet, slik at du kan endre innstillingene.;En tidligere kjøring avsluttet uventet mens den koblet til #1 nye eller endrede kontoer. De er ikke tilkoblet slik at du kan endre innstillingene. +accountsManager.notification.other.label=Automatisk tilkobling er avslått. |