summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..35b094a5be
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,304 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Ingen adressebøker ble funnet for import.
+
+# Error: Address book import not initialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Klarte ikke importere adressebøker: Initieringsfeil.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Klarte ikke importere adressebøker: kunne ikke opprette importtråd.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Feil ved import av %S: Klarte ikke opprette adressebok.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Ingen postkasser ble funnet for import
+
+# Error: Mailbox import not initialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Klarte ikke importere postkasser. Initieringsfeil
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Klarte ikke importere postkasser. Kunne ikke starte import-tråd
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Klarte ikke importere postkasser. Kunne ikke opprette proxy-objekt for mål-postkasse.
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Feil ved opprettelse av mål-postkasse. Klarte ikke finne postkasse %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Feil under import av postkasse %S. Klarte ikke opprette mål-postkasse.
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Klarte ikke opprette mappe å importere e-post til
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Fornavn
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Etternavn
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Fullt navn
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Kallenavn
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Primær e-post
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Sekundær e-post
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Arbeidstelefon
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Hjemmetelefon
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Faks
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Personsøker
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Mobil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Hjem Adresse
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Hjem Adresse 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Hjem Poststed
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Hjem Region
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Hjem Postnr
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Hjem Land
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Arbeid Adresse
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Arbeid Adresse 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Arbeid Poststed
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Arbeid Region
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Arbeid Postnr
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Arbeid Land
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Jobbtittel
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Avdeling
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organisasjon
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Nettside 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Nettside 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Fødselsår
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Fødselsmåned
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Fødselsdag
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Selvvalgt 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Selvvalgt 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Selvvalgt 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Selvvalgt 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Notater
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Skjermnavn
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=En importprosess er allerede i gang. Prøv igjen når den kjørende importprosessen er ferdig.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Klarte ikke laste inn innstillinger-modulen
+ImportSettingsNotFound=Klarte ikke finne innstillinger. Kontroller at programmet er installert på denne maskinen.
+ImportSettingsFailed=En feil oppstod under import av innstillinger. Noen, eller alle, av innstillingene har ikke blitt importert.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Innstillinger importert fra %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Klarte ikke laste inn importmodulen for e-post
+ImportMailNotFound=Klarte ikke finne e-post som skulle importeres. Kontroller at e-postprogrammet er riktig installert på denne maskinen.
+ImportEmptyAddressBook=Klarte ikke importere den tomme adresseboken %S.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=En feil oppstod under importering av e-post fra %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=E-post er importert fra %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Klarte ikke laste inn adressebokens importmodul.
+ImportAddressNotFound=Klarte ikke finne noen adressebøker å importere. Kontroller at det valgte programmet (eller formatet) er riktig installert på denne maskinen.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=En feil oppstod under importering av adresser fra %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Adresser ble importert fra %S.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Klarte ikke laste filterimportmodul.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=En feil oppstod ved import av filtre fra %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Filtre er importert fra %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Filtre er delvis importert fra %S. Advarsler er nedenfor:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Konverterer postkasser fra %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Konverterer adressebøker fra %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Velg innstillingsfil
+ImportSelectMailDir=Velg e-postmappe
+ImportSelectAddrDir=Velg adressebokmappe
+ImportSelectAddrFile=Velg adressebokfil
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Importert e-post
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S-import