diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20890de042 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP-nøkkelbehandler + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dekrypter og åpne + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dekrypter og lagre som… + .accesskey = k +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importer OpenPGP-nøkkel + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Bekreft signatur + .accesskey = B +openpgp-has-sender-key = Denne meldingen hevder å inneholde avsenderens offentlige OpenPGP-nøkkel. +openpgp-be-careful-new-key = Advarsel: Den nye offentlige OpenPGP-nøkkelen i denne meldingen skiller seg fra de offentlige nøklene som du tidligere aksepterte for { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importer… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Oppdag OpenPGP-nøkkel +openpgp-missing-signature-key = Denne meldingen ble signert med en nøkkel som du ennå ikke har. +openpgp-search-signature-key = + .label = Oppdag… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Dette er en OpenPGP-melding som tilsynelatende ble ødelagt av MS-Exchange, og den kan ikke repareres fordi den ble åpnet fra en lokal fil. Kopier meldingen til en e-postmappe for å prøve en automatisk reparasjon. +openpgp-broken-exchange-info = Dette er en OpenPGP-melding som tilsynelatende ble ødelagt av MS-Exchange. Hvis meldingens innhold ikke vises som forventet, kan du prøve en automatisk reparasjon. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Reparer melding +openpgp-broken-exchange-wait = Vent litt… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Dette er en kryptert melding som bruker en gammel og sårbar mekanisme. + Den kan ha blitt endret under transport, med den hensikt å stjele innholdet. + For å forhindre denne risikoen vises ikke innholdet. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Den hemmelige nøkkelen som kreves for å dekryptere denne meldingen er ikke tilgjengelig. +openpgp-partially-signed = + Bare en delmengde av denne meldingen ble signert digitalt ved hjelp av OpenPGP. + Hvis du klikker på bekreftelsesknappen, vil de ubeskyttede delene bli skjult, og statusen til den digitale signaturen vises. +openpgp-partially-encrypted = + Bare en delmengde av denne meldingen ble kryptert ved hjelp av OpenPGP. + De delene av meldingen som kan leses og som allerede er viste, ble ikke krypterte. + Hvis du klikker på dekrypter-knappen, vises innholdet i de krypterte delene. +openpgp-reminder-partial-display = Påminnelse: Meldingen vist nedenfor er bare en delmengde av den opprinnelige meldingen. +openpgp-partial-verify-button = Bekreft +openpgp-partial-decrypt-button = Dekrypter |