diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ne-NP/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..8e2c349eb9 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = WebRTC आन्तरिक +cannot_retrieve_log = WebRTC लग डाटा देखाउन सकिएन + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = %1$S मा पाना सङ्ग्रह गरियो + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = कोरूपमा about:webrtc सुरक्षित गर्नुहोस् + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = ट्रेस लग यहाँ पाउन सकिन्छ: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = डिबग ढङ्ग सक्रिय, ट्रेस लग यहाँ छ: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC लगिङ +aec_logging_off_state_label = AEC लगिङ सुरु गर्नुहोस् +aec_logging_on_state_label = AEC लगिङ बन्द गर्नुहोस् +aec_logging_on_state_msg = AEC लगिङ सक्रिय (केही मिनेट लागि कलरसंग बोल्नुहोस र त्यसपछि क्याप्चर रोक्नुहोस) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = कैद गरिएका लग फाइलहरू यहाँ पाउन सकिन्छ: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = समकक्ष जडान आईडी + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = स्थानीय SDP +remote_sdp_heading = Remote SDP + +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = प्रस्ताव +answer = जवाफ दिनुहोस् + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP वस्तु स्थिती + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE वस्तु स्थिती +ice_stats_heading = ICE तथ्याङ्क +ice_restart_count_label = ICE पुनःसुरु हुन्छ +ice_rollback_count_label = ICE रोलब्याक हुन्छ +ice_pair_bytes_sent = Bytes पठाइयो +ice_pair_bytes_received = Bytes प्राप्त भयो +ice_component_id = अवयव ID + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = औसत बिटरेट +avg_framerate_label = औसत फ्रेमदर + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = स्थानीय +typeRemote = Remote + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = मनोनयन गरिएको + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = चयन गरिएको + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. + +save_page_label = पृष्ठ सङ्ग्रह गर्नुहोस् +debug_mode_msg_label = डिबग मोड +debug_mode_off_state_label = डिबग्गिङ मोड सुरु गर्नुहोस् +debug_mode_on_state_label = डिबग्गीङ मोड बन्दगर्नुहोस् +stats_heading = सत्र तथ्याङ्कहरू +stats_clear = इतिहास हटाउनुहोस् +log_heading = जडान लग +log_clear = लग खाली गर्नुहोस् +log_show_msg = लग देखाउनुहोस् +log_hide_msg = लग लुकाउनुहोस् +connection_closed = बन्द गरिएको +local_candidate = स्थानीय उम्मेदवार +remote_candidate = Remote Candidate +priority = प्राथमिकता +fold_show_msg = विवरणहरू देखाउनुहोस् +fold_show_hint = यो खण्ड विस्तार गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस् +fold_hide_msg = विवरणहरू लुकाउनु॒होस् +fold_hide_hint = यो खण्ड विस्तार गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस् +dropped_frames_label = छोडिएको फ्रेमहरू +discarded_packets_label = तिरस्कृत प्याकेटहरू +decoder_label = डिकोडर +encoder_label = इन्कोडर +received_label = प्राप्त भयो +packets = प्याकेटहरू +lost_label = हरायो +jitter_label = जिटर +sent_label = पठाइयो + |