diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-nl/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..b51a10e5d7 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,304 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Er zijn geen adresboeken gevonden om te importeren. + +# Error: Address book import not initialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Kan geen adresboeken importeren: initialisatiefout. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Kan geen adresboeken importeren: kan geen importthread maken. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=Fout bij het importeren van %S: kan geen adresboek aanmaken. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Geen postbussen gevonden om te importeren + +# Error: Mailbox import not initialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Kan postbussen niet importeren: initialisatiefout. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Kan postbussen niet importeren: kan geen importthread maken. + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Kan postbussen niet importeren: kan geen proxyobject voor doelpostbussen maken. + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Fout bij het aanmaken van doelpostbussen: kan postbus %S niet vinden + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Fout bij het importeren van postbus %S: kan doelpostbus niet aanmaken + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Kan geen map maken om e-mail naar te importeren + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=Voornaam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Achternaam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Weergavenaam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Bijnaam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=Primair e-mailadres + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=Secundair e-mailadres + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=Telefoon werk + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Telefoon thuis + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Faxnummer + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Piepernummer + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Mobiel nummer + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Adres + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Adres 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Woonplaats + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=Provincie + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Postcode + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Land + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=Werkadres + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=Werkadres 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=Werklocatie + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=Werkprovincie + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=Werkpostcode + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=Werkland + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=Werkfunctie + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Afdeling + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Organisatie + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Webpagina 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Webpagina 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=Geboortejaar + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Geboortemaand + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Geboortedag + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Overig 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Overig 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Overig 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Overig 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=Aantekeningen + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Schermnaam + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Er is momenteel een importbewerking bezig. Probeer het opnieuw zodra de huidige bewerking is voltooid. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Kan instellingenmodule niet laden +ImportSettingsNotFound=Kan geen instellingen vinden. Controleer of de toepassing op deze machine is geïnstalleerd. +ImportSettingsFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van instellingen. Mogelijk zijn niet alle (of geen) instellingen geïmporteerd. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=Instellingen zijn uit %S geïmporteerd + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Kan e-mail-importmodule niet laden +ImportMailNotFound=Kan geen e-mail vinden om te importeren. Controleer of de e-mailtoepassing juist op deze machine is geïnstalleerd. +ImportEmptyAddressBook=Kan geen leeg adresboek %S importeren. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van e-mail uit %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=E-mail is met succes uit %S geïmporteerd + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Kan adresboek-importmodule niet laden +ImportAddressNotFound=Kan geen adresboeken vinden om te importeren. Controleer of de geselecteerde toepassing of indeling juist op deze machine is geïnstalleerd. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van adressen uit %S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Adressen zijn met succes uit %S geïmporteerd. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Kan filterimportmodule niet laden +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=Er is een fout opgetreden bij het importeren van filters uit %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Filters zijn met succes uit %S geïmporteerd. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=Filters zijn gedeeltelijk uit %S geïmporteerd. Waarschuwingen: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Postbussen van %S converteren +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Adresboeken van %S converteren + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Instellingenbestand selecteren +ImportSelectMailDir=E-mailmap selecteren +ImportSelectAddrDir=Adresboekmap selecteren +ImportSelectAddrFile=Adresboekbestand selecteren + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Geïmporteerde e-mail +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=%S-import |