diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 243 |
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..019630d687 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,243 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Interne werking van WebRTC +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc opslaan als + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-registratie +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-registratie starten +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-registratie stoppen +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-registratie actief (spreek enkele minuten met de beller en stop daarna het vastleggen) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection-ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Lokaal SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokaal SDP (Aanbod) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokaal SDP (Antwoord) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Extern SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Extern SDP (Aanbod) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Extern SDP (Antwoord) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-geschiedenis +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP-parsefouten + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP-statistieken + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE-status +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE-statistieken +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE-herstarts: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE-terugdraaiacties: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes verzonden: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes ontvangen: +about-webrtc-ice-component-id = Onderdeel-ID + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + +about-webrtc-avg-bitrate-label = Gem. bitrate: +about-webrtc-avg-framerate-label = Gem. framerate: + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokaal +about-webrtc-type-remote = Extern + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Benoemd +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Geselecteerd +about-webrtc-save-page-label = Pagina opslaan +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Debugmodus +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Debugmodus starten +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Debugmodus stoppen +about-webrtc-stats-heading = Sessiestatistieken +about-webrtc-stats-clear = Geschiedenis wissen +about-webrtc-log-heading = Verbindingslogboek +about-webrtc-log-clear = Logboek wissen +about-webrtc-log-show-msg = logboek tonen + .title = klik om deze sectie uit te vouwen +about-webrtc-log-hide-msg = logboek verbergen + .title = klik om deze sectie samen te vouwen + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (gesloten) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Lokale kandidaat +about-webrtc-remote-candidate = Externe kandidaat +about-webrtc-raw-candidates-heading = Alle ruwe kandidaten +about-webrtc-raw-local-candidate = Ruwe lokale kandidaat +about-webrtc-raw-remote-candidate = Ruwe externe kandidaat +about-webrtc-raw-cand-show-msg = ruwe kandidaten tonen + .title = klik om deze sectie uit te vouwen +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ruwe kandidaten verbergen + .title = klik om deze sectie samen te vouwen +about-webrtc-priority = Prioriteit +about-webrtc-fold-show-msg = details tonen + .title = klik om deze sectie uit te vouwen +about-webrtc-fold-hide-msg = details verbergen + .title = klik om deze sectie samen te vouwen +about-webrtc-dropped-frames-label = Verloren frames: +about-webrtc-discarded-packets-label = Verwijderde pakketten: +about-webrtc-decoder-label = Decoder +about-webrtc-encoder-label = Encoder +about-webrtc-show-tab-label = Tabblad tonen +about-webrtc-width-px = Breedte (px) +about-webrtc-height-px = Hoogte (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Opeenvolgende frames +about-webrtc-time-elapsed = Verstreken tijd (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Geschatte framerate +about-webrtc-rotation-degrees = Rotatie (graden) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Tijdstempel eerste frame-ontvangst +about-webrtc-last-frame-timestamp = Tijdstempel laatste frame-ontvangst + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Lokale ontvangende SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Op afstand verzendende SSRC + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Voorzien +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Niet voorzien +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Door gebruiker ingestelde WebRTC-voorkeuren +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Geschatte bandbreedte +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Trackidentificatie +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Bandbreedte voor verzenden (bytes/sec) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Bandbreedte voor ontvangen (bytes/sec) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maximale opvulling (bytes/sec) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Snelheidsvertraging ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Videoframestatistieken – MediaStreamTrack-ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = pagina opgeslagen in: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = traceerlogboek is te vinden in: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = debugmodus actief, traceerlogboek in: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = vastgelegde logbestanden zijn te vinden in: { $path } + +## + +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] { $packets } pakket ontvangen + *[other] { $packets } pakketten ontvangen + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] { $packets } pakket verloren + *[other] { $packets } pakketten verloren + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] { $packets } pakket verzonden + *[other] { $packets } pakketten verzonden + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = ‘Trickled’ kandidaten (ontvangen na antwoord) worden gemarkeerd in het blauw + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Lokaal SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Extern SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## + |