diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..a9dba0a487 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Historikk +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Vis historikk (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Synkroniserte faner +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Vis faner frå andre einingar + +privatebrowsing-button.label = Nytt privat vindauge +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Opne eit nytt privat nettlesarvindauge (%S) + +save-page-button.label = Lagre side +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Lagre denne sida (%S) + +find-button.label = Finn +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Søk på denne sida (%S) + +open-file-button.label = Opne fil +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Opne fil (%S) + +developer-button.label = Utvikling +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Opne webutviklarverktøya (%S) + +profiler-button.label = Profilering +profiler-button.tooltiptext = Ta opp ein ytingsprofil + +sidebar-button.label = Sidestolpar +sidebar-button.tooltiptext2 = Vis sidestolpar + +add-ons-button.label = Tillegg +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Handter tillegga dine (%S) + +preferences-button.label = Innstillingar +preferences-button.tooltiptext2 = Opne innstillingar +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Opne innstillingar (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Innstillingar +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Opne innstillingar + +zoom-controls.label = Zoom-kontrollar +zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom-kontrollar + +zoom-out-button.label = Zoom ut +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom inn (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Tilbakestill zoom (%S) + +zoom-in-button.label = Zoom inn +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom inn (%S) + +edit-controls.label = Rediger kontrollar +edit-controls.tooltiptext2 = Rediger kontrollar + +cut-button.label = Klipp ut +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Klipp ut (%S) + +copy-button.label = Kopier +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Kopier (%S) + +paste-button.label = Lim inn +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Lim inn (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = Teiknkoding +characterencoding-button2.tooltiptext = Vis innstillingar for teiknkoding + +email-link-button.label = Send lenke med e-post +email-link-button.tooltiptext3 = Send ei lenke til sida med e-post + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Avslutt %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Avslutt %1$S (%2$S) + +panic-button.label = Gløym +panic-button.tooltiptext = Gløym delar av nettlesarhistorikken + +toolbarspring.label = Fleksibelt mellomrom +toolbarseparator.label = Avgrensar +toolbarspacer.label = Mellomrom |