summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-oc/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-oc/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e964a77183
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
+saveDlogTitle=Enregistrar lo messatge
+
+## generics string
+defaultSubject=(pas de subjècte)
+chooseFileToAttach=Jónher los fichièrs
+
+## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
+recipientDlogMessage=Aqueste compte supòrta pas que los destinataris de tipe corrièr electronic. En contunhant, los gropes seràn ignorats.
+
+#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+addressInvalid=%1$S es pas una adreça valida perque es pas de la forma utilizaire@domeni. Corregissètz-la abans de mandar lo corrièr.
+
+## String used by the dialog that ask the user to attach a web page
+attachPageDlogTitle=Especificatz un camin per la pèça junta
+attachPageDlogMessage=Pagina Web (URL) :
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Messatge junt
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
+partAttachmentSafeName=Porcion de messatge junta
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Redaccion del messatge
+
+## Strings used by Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Enregistrament del messatge
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
+SaveDialogMsg=Vòstre messatge es estat enregistrat dins lo dorsièr %1$S jos %2$S.
+CheckMsg=Afichar pas pus aquesta bóstia de dialòg.
+
+## Strings used by prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Tampar la fenèstra del corrièr
+
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
+quitComposeWindowMessage2=%1$S manda un corrièr.\nVolètz quitar ara o espera la fin del mandadís del corrièr ?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Quitar
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Esperar
+
+## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Mandar lo messatge
+sendMessageCheckLabel=Sètz segur que volètz mandar aqueste messatge immediatament ?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Mandar
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Messatge original --------
+
+## Strings used by the rename attachment dialog
+renameAttachmentTitle=Tornar nomenar la pèça junta
+renameAttachmentMessage=Nom novèl de la pèça junta :
+