summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/mail/chrome/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-oc/mail/chrome/messenger/news.properties51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..393e6407ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Telecargar las entèstas per :
+downloadHeadersInfoText=I a %S entèstas de messatges novèlas de telecargar per aqueste grop de discussion.
+cancelDisallowed=Aqueste messatge es visiblament pas de vos. Podètz solament anullar los messatges qu'avètz mandats vos meteis.
+cancelConfirm=Sètz segur que volètz anullar aqueste messatge ?
+messageCancelled=Messatge anullat.
+okButtonText=Telecargament
+
+noNewMessages=I a pas de messatges novèls sul servidor.
+downloadingArticles=Telecargament dels articles %S-%S
+bytesReceived=Telecargament del grop : %S recebuts (%SKo legit a %SKo/s)
+downloadingArticlesForOffline=Telecargament dels articles %S-%S dins %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Semble qu lo grop %1$S existís pas pus sul servidor %2$S. Vos volètz desabonar d'aqueste grop ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Vos volètz inscriure a %1$S ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Error amb los gropes (NNTP) :
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Error amb los gropes. Lo percors dels gropes de discussion es incomplet. Ensajatz de los telecargar tornamai.
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Error d'autorizacion. Entratz vòstre nom e/o vòstre senhal tornamai.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Error de comunicacion. Ensajatz de vos connectar tornamai. Error TCP :