diff options
Diffstat (limited to 'l10n-oc/mail/messenger/preferences')
-rw-r--r-- | l10n-oc/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 307 |
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-oc/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4608f8b4ee --- /dev/null +++ b/l10n-oc/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,307 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +pane-compose-title = Redaccion +category-compose = + .tooltiptext = Redaccion + +## OS Authentication dialog + + +## General Tab + +general-legend = Pagina d'aviada de { -brand-short-name } + +start-page-label = + .label = Afichar la pagina d'aviada al moment de l'aviada de { -brand-short-name } + .accesskey = A + +location-label = + .value = Adreça : + .accesskey = d +restore-default-label = + .label = Reïnicializar + .accesskey = i + +new-message-arrival = Quand un messatge novèl arriba : +mail-play-button = + .label = Jogar lo son + .accesskey = o + +animated-alert-label = + .label = Afichar un avertiment + .accesskey = A +customize-alert-label = + .label = Personalizar… + .accesskey = P + +mail-custom-sound-label = + .label = Utilizar lo fichièr de son seguent : + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Percórrer… + .accesskey = r + +enable-gloda-search-label = + .label = Activar la recèrca e l'indexacion globalas + .accesskey = c + +always-check-default = + .label = Verificar totjorn se { -brand-short-name } es lo client de messatjariá per defaut a l'aviada : + .accesskey = T + +config-editor-button = + .label = Editor de configuracion… + .accesskey = d + +return-receipts-description = Gestion dels acusats de recepcion dins { -brand-short-name } +return-receipts-button = + .label = Accusats de recepcion… + .accesskey = A + +networking-legend = Connexion +proxy-config-description = Determina cossí { -brand-short-name } accedís a Internet + +network-settings-button = + .label = Paramètres… + .accesskey = P + +offline-legend = Fòra linha +offline-settings = Configurar los paramètres fòra linha + +offline-settings-button = + .label = Fòra linha… + .accesskey = H + +diskspace-legend = Espaci de disc + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Utilizar fins a + .accesskey = U + +use-cache-after = Mo d'espaci de disc per l'amagatal + +## + +clear-cache-button = + .label = Voidar l'amagatal ara + .accesskey = V + +font-options-button = + .label = Poliças… + .accesskey = P + +display-width-legend = Messatges en tèxte simple + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Afichar las emoticònas jos forma grafica + .accesskey = A + +display-text-label = Al moment de l'afichatge de citacions en tèxte simple : + +style-label = + .value = Estil : + .accesskey = S + +regular-style-item = + .label = Normal +bold-style-item = + .label = Gras +italic-style-item = + .label = Italica +bold-italic-style-item = + .label = Gras italica + +size-label = + .value = Talha : + .accesskey = T + +regular-size-item = + .label = Normala +bigger-size-item = + .label = Mai granda +smaller-size-item = + .label = Mai pichona + + +display-tags-text = Las etiquetas se pòdon utilizar per classar en categorias e balhar un òrdre de prioritat a vòstres messatges + +delete-tag-button = + .label = Suprimir + .accesskey = S + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + + +## + + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Transferir los messatges : + .accesskey = T + +inline-label = + .label = integrats + +as-attachment-label = + .label = en pèças juntas + +extension-label = + .label = apondre una extension al nom de fichièr + .accesskey = a + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Salvament automatic cada + .accesskey = S + +auto-save-end = minutas + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Demandar confirmacion al moment de l'utilizacion d'un acorchi de clavièr per mandar un messatge + .accesskey = D + +spellcheck-label = + .label = Verificar l'ortografia abans lo mandadís + .accesskey = V + +spellcheck-inline-label = + .label = Activar la verificacion pendent la picada + .accesskey = A + +language-popup-label = + .value = Lenga : + .accesskey = L + +download-dictionaries-link = Telecargar d'autres diccionaris + +font-label = + .value = Poliça : + .accesskey = P + +font-color-label = + .value = Color del tèxte : + .accesskey = C + +bg-color-label = + .value = Color del rèire plan : + .accesskey = u + +restore-html-label = + .label = Restablir los paramètres inicials + .accesskey = R + +format-description = Configuracion del comportament pel mandadís en format tèxte + +send-options-label = + .label = Opcions d'expedicion… + .accesskey = O + +autocomplete-description = Al moment de la recèrca d'adreças, cercar las correspondéncias dins : + +ab-label = + .label = Quasernet d'adreças locals + .accesskey = C + +directories-label = + .label = Servidor d'annuari : + .accesskey = S + +directories-none-label = + .none = Pas cap + +edit-directories-label = + .label = Modificar los annuaris… + .accesskey = M + +email-picker-label = + .label = Apondre las adreças dels messatges sortents dins : + .accesskey = A + + +## Privacy Tab + +passwords-description = { -brand-short-name } pòt memorizar los senhals per totes vòstres comptes. + +passwords-button = + .label = Senhals enregistrats… + .accesskey = o + +master-password-description = Un senhal principal protegís totes vòstres senhal, mas o cal picar un còp per sesilha. + +master-password-label = + .label = Utilizar un senhal principal + .accesskey = U + +master-password-button = + .label = Modificar lo senhal principal… + .accesskey = M + + +junk-description = Definir los paramètres per defaut dels indesirables. Los paramètres pels indesirables pròpris a cada compte se pòdon configurar dins lo menut « Paramètres dels comptes… ». + +junk-label = + .label = Quand marqui de messatges coma indesirables : + .accesskey = Q + +junk-move-label = + .label = los desplaçar dins lo dorsièr « Indesirables » + .accesskey = e + +junk-delete-label = + .label = los suprimir + .accesskey = s + +junk-read-label = + .label = Marcar los messatges detectats indesirables coma legits + .accesskey = M + +junk-log-button = + .label = Afichar lo jornal + .accesskey = A + +reset-junk-button = + .label = Reïnicializar las donadas d'aprendissatge + .accesskey = R + +phishing-description = { -brand-short-name } pòt analisar los messatges per trobar los corrièrs susceptibles d'èsser frauduloses en cercant las tecnicas usualas utilizadas per enganar los utilizaires. + +phishing-label = + .label = Senhalar se lo messatge en cors de lectura es susceptible d'èsser fraudulós + .accesskey = S + +antivirus-description = { -brand-short-name } pòt permetre als logicials antiviruses d'analisar los corrièrs entrants abans que sián estocats localament. + +antivirus-label = + .label = Permetre als logicials antiviruses de metre individualament en quarantena los messatges entrants + .accesskey = P + +## Chat Tab + + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + + +## + + +## Preferences UI Search Results + |