summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd6
-rw-r--r--l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
2 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..676453d9a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- addon actions -->
+<!ENTITY setting.learnmore "Ne saber mai…">
diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b2a69e9ffe
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S es incompatible amb %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S a pas pogut èsser verificat per son utilizacion dins %2$S e foguèt desactivat.
+notification.unsigned=%1$S a pas pogut èsser verificat per son utilizacion dins %2$S. Fasètz atencion.
+notification.unsigned.link=Mai d'informacions
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S es estat desactivat en seguida de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
+notification.blocked.link=Mai de detalhs
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S es conegut per provocar de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
+notification.softblocked.link=Mai de detalhs
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Una mesa a jorn importanta es disponibla per %1$S.
+notification.outdated.link=Metre a jorn ara
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S es conegut per èsser vulnerable e deu èsser mes a jorn.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Metre a jorn ara
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S es conegut per èsser vulnerable. Fasètz atencion.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Mai d'informacions
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S sera desinstallat aprèp la tampadura d’aquesta onglet.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Una error s'es producha al moment del telecargament de %1$S.
+notification.downloadError.retry=Tornar ensajar
+notification.downloadError.retry.tooltip=Ensajar tornarmai de telecargar aqueste modul complementari
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Una error s'es producha al moment de l'installacion de %1$S.
+notification.installError.retry=Tornar ensajar
+notification.installError.retry.tooltip=Ensajar tornarmai de telecargar e installar aqueste modul complementari
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S serà installat lèu.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S es incompatible amb %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S a pas poput èsser verificat per son utilizacion dins %2$S e foguèt desactivat.
+details.notification.unsigned=%1$S a pas pogut èsser verificat per son utilizacion dins %2$S. Fasètz atencion.
+details.notification.unsigned.link=Mai d'informacions
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S es estat desactivat en seguida de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
+details.notification.blocked.link=Mai d'informacions
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S es conegut per provocar de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
+details.notification.softblocked.link=Mai d'informacions
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Una mesa a jorn importanta es disponibla per %1$S.
+details.notification.outdated.link=Metre a jorn ara
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S es conegut per èsser vulnerable e deu èsser mes a jorn.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Metre a jorn ara
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S es conegut per èsser vulnerable. Fasètz atencion.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Mai d'informacion
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S sera desinstallat aprèp la tampadura d’aquesta onglet.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S serà installat lèu.
+
+type.extension.name=Extensions
+type.themes.name=Tèmas
+type.locale.name=Lengas
+type.plugin.name=Empeutons (Plugins)
+type.dictionary.name=Diccionaris
+type.service.name=Servicis
+type.legacy.name=Extensions obsolètas
+type.unsupported.name=Non pres en carga
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Personalizatz %S
+listHeading.extension=Gestion de las extensions
+listHeading.shortcuts=Gestion dels acorchis d’extensions
+listHeading.theme=Gestion dels tèmas
+listHeading.plugin=Gestion dels plugins
+listHeading.locale=Gestion de las lengas
+listHeading.dictionary=Gestion dels diccionaris
+
+searchLabel.extension=Trobar mai d’extensions
+searchLabel.theme=Trobar mai de tèmas