summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/messenger.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/messenger.properties604
1 files changed, 604 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/messenger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a68d6d7353
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -0,0 +1,604 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the messenger application
+#
+
+# The following are used by the messenger application
+#
+removeAccount=Delete Account…
+newFolderMenuItem=Folder…
+newSubfolderMenuItem=Subfolder…
+newFolder=New Folder…
+newSubfolder=New Subfolder…
+markFolderRead=Mark Folder Read;Mark Folders Read
+markNewsgroupRead=Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
+folderProperties=Folder Properties
+newTag=New Tag…
+# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of news messages to get.
+getNextNewsMessages=Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
+advanceNextPrompt=Advance to next unread message in %S?
+titleNewsPreHost=on
+replyToSender=Reply to Sender
+reply=Reply
+EMLFiles=Mail Files
+OpenEMLFiles=Open Message
+# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
+# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
+defaultSaveMessageAsFileName=message.eml
+SaveMailAs=Save Message As
+SaveAttachment=Save Attachment
+SaveAllAttachments=Save All Attachments
+ChooseFolder=Choose Folder
+LoadingMessageToPrint=Loading message to print…
+MessageLoaded=Message loaded…
+PrintingMessage=Printing message…
+PrintPreviewMessage=Print Previewing message…
+PrintingContact=Printing contact…
+PrintPreviewContact=Print Previewing contact…
+PrintingAddrBook=Printing AddressBook…
+PrintPreviewAddrBook=Print Previewing AddressBook…
+PrintingComplete=Done.
+PreviewTitle=%S - %S
+LoadingMailMsgForPrint=(Loading content for Printing)
+LoadingMailMsgForPrintPreview=(Loading content for Print Preview)
+saveAttachmentFailed=Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
+saveMessageFailed=Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
+fileExists=%S already exists. Do you want to replace it?
+# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed.
+failedToReadFile=Failed to read file: %1$S reason: %2$S
+
+downloadingNewsgroups=Downloading Newsgroups for Offline Use
+downloadingMail=Downloading Mail for Offline Use
+sendingUnsent=Sending Unsent Messages
+
+folderExists=A folder with that name already exists. Please enter a different name.
+folderCreationFailed=The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
+
+compactingFolder=Compacting folder %S…
+autoCompactAllFoldersTitle=Compact Folders
+
+confirmFolderDeletionForFilter=Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
+alertFilterChanged=Filters associated with this folder will be updated.
+filterDisabled=The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
+filterFolderDeniedLocked=The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
+parsingFolderFailed=Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
+deletingMsgsFailed=Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
+alertFilterCheckbox=Do not warn me again.
+compactFolderDeniedLock=The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
+compactFolderWriteFailed=The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
+filterFolderWriteFailed=The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
+copyMsgWriteFailed=The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
+cantMoveMsgWOBodyOffline=While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
+operationFailedFolderBusy=The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
+folderRenameFailed=The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S on %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+filterFolderTruncateFailed=There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
+
+mailboxTooLarge=The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
+errorGettingDB=Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
+defaultServerTag=(Default)
+
+# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
+messageUnread=Unread
+messageHasFlag=Starred
+messageHasAttachment=Has Attachment
+messageJunk=Junk
+messageExpanded=Expanded
+messageCollapsed=Collapsed
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+smtpServerList-NotSpecified=<not specified>
+smtpServer-ConnectionSecurityType-0=None
+smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, if available
+smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS
+smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS
+smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Delete Server
+smtpServers-confirmServerDeletion=Are you sure you want to delete the server: \n %S?
+
+# Account Settings - Both Incoming and SMTP server
+authNo=No authentication
+authOld=Password, original method (insecure)
+authPasswordCleartextInsecurely=Password, transmitted insecurely
+authPasswordCleartextViaSSL=Normal password
+authPasswordEncrypted=Encrypted password
+authKerberos=Kerberos / GSSAPI
+authExternal=TLS Certificate
+authNTLM=NTLM
+authAnySecure=Any secure method (deprecated)
+authAny=Any method (insecure)
+
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
+serverType-nntp=News Server (NNTP)
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
+serverType-pop3=POP Mail Server
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
+serverType-imap=IMAP Mail Server
+serverType-none=Local Mail Store
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE
+serverType-movemail=Unix Movemail
+
+sizeColumnHeader=Size
+linesColumnHeader=Lines
+
+# status feedback stuff
+documentDone=
+documentLoading=Loading Message…
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear.
+autosyncProgress=Synchronizing messages in %1$S from %2$S…
+
+unreadMsgStatus=Unread: %S
+selectedMsgStatus=Selected: %S
+totalMsgStatus=Total: %S
+
+# localized folder names
+
+localFolders=Local Folders
+
+# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
+inboxFolderName=Inbox
+trashFolderName=Trash
+sentFolderName=Sent
+draftsFolderName=Drafts
+templatesFolderName=Templates
+outboxFolderName=Outbox
+junkFolderName=Junk
+archivesFolderName=Archives
+
+# "Normal" priority is often blank,
+# depending on the consumers of these strings
+priorityLowest=Lowest
+priorityLow=Low
+priorityNormal=Normal
+priorityHigh=High
+priorityHighest=Highest
+
+#Group by date thread pane titles
+today=Today
+yesterday=Yesterday
+lastWeek=Last Week
+twoWeeksAgo=Two Weeks Ago
+older=Older
+
+#Grouped By Tags
+untaggedMessages=Untagged Messages
+
+# Grouped by status
+messagesWithNoStatus=No Status
+
+#Grouped by priority
+noPriority=No Priority
+
+#Grouped by has attachments
+noAttachments=No Attachments
+attachments=Attachments
+
+#Grouped by starred
+notFlagged=Not Starred
+groupFlagged=Starred
+
+# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
+# (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
+mailnews.tags.remove=Remove All Tags
+mailnews.labels.description.1=Important
+mailnews.labels.description.2=Work
+mailnews.labels.description.3=Personal
+mailnews.labels.description.4=To Do
+mailnews.labels.description.5=Later
+
+# Format definition tag menu texts.
+# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
+# character of the menu text instead of after the menu text.
+# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
+# taken as the accesskey, eg.
+# <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
+# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
+# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
+# replaced by the tag label.
+mailnews.tags.format=%1$S %2$S
+
+replied=Replied
+forwarded=Forwarded
+new=New
+read=Read
+flagged=Starred
+
+# for junk status picker in search and mail views
+junk=Junk
+
+# for junk score origin picker in search and mail views
+junkScoreOriginPlugin=Plugin
+junkScoreOriginFilter=Filter
+junkScoreOriginWhitelist=Whitelist
+junkScoreOriginUser=User
+junkScoreOriginImapFlag=IMAP Flag
+
+# for the has attachment picker in search and mail views
+hasAttachments=Has Attachments
+
+# for the Tag picker in search and mail views.
+tag=Tags
+
+# mailnews.js
+mailnews.send_default_charset=ISO-8859-1
+mailnews.view_default_charset=ISO-8859-1
+
+# generate display names in last first order
+# valid mail.addr_book.displayName.lastnamefirst are: true or false
+mail.addr_book.displayName.lastnamefirst=false
+
+# valid mail.addr_book.show_phonetic_fields are: true or false
+mail.addr_book.show_phonetic_fields=false
+
+# valid format options are:
+# 1: yyyy/mm/dd
+# 2: yyyy/dd/mm
+# 3: mm/dd/yyyy
+# 4: mm/yyyy/dd
+# 5: dd/mm/yyyy
+# 6: dd/yyyy/mm
+#
+# 0: auto-detect the current locale format
+# a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Chistian year
+# otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
+#
+mailnews.search_date_format=0
+# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
+mailnews.search_date_separator=
+# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
+mailnews.search_date_leading_zeros=true
+
+# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
+acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
+mailAcctType=Mail
+newsAcctType=News
+feedsAcctType=Feeds
+
+# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
+nocachedbodytitle=<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
+
+# mailWindowOverlay.js
+confirmUnsubscribeTitle=Confirm Unsubscribe
+confirmUnsubscribeText=Are you sure you want to unsubscribe from %S?
+confirmUnsubscribeManyText=Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
+restoreAllTabs=Restore All Tabs
+
+# msgHdrViewOverlay.js
+openLabel=Open
+openLabelAccesskey=O
+saveLabel=Save As…
+saveLabelAccesskey=A
+detachLabel=Detach…
+detachLabelAccesskey=D
+deleteLabel=Delete
+deleteLabelAccesskey=E
+deleteAttachments=The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
+detachAttachments=The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
+deleteAttachmentFailure=Failed to delete the selected attachments.
+emptyAttachment=This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of attachments
+attachmentCount=#1 attachment;#1 attachments
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCountSingle): This is the format for the
+# attachment header when a message has only one attachment. This is separate
+# from attachmentCount above, since attachmentCountSingle typically ends with a
+# colon.
+attachmentCountSingle=1 attachment:
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeUnknown): The string to show for the total
+# size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected.
+attachmentSizeUnknown=size unknown
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total
+# size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments'
+# sizes can't be detected. %1$S is the formatted size.
+attachmentSizeAtLeast=at least %1$S
+
+# This is the format for prepending accesskeys to the
+# each of the attachments in the file|attachments menu:
+# ie: 1 file.txt
+# 2 another file.txt
+attachmentDisplayNameFormat=%S %S
+
+# This is the heading for the attachment summary when printing an email
+attachmentsPrintHeader=Attachments:
+
+recipientSearchCriteria=Subject or Recipient contains:
+fromSearchCriteria=Subject or From contains:
+
+# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages
+biffNotification_message=has %1$S new message
+biffNotification_messages=has %1$S new messages
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+newMailNotification_message=%1$S received %2$S new message
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+newMailNotification_messages=%1$S received %2$S new messages
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messagetitle): %1$S is subject of new message and %2$S is sender of new message.
+# This is UNIX only
+newMailNotification_messagetitle=%1$S from %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only):
+# %1$S is the number of new messages
+# %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
+# %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
+macBiffNotification_message=%1$S new message from %2$S.
+macBiffNotification_messages=%1$S new messages from %2$S.
+macBiffNotification_messages_extra=%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
+# Used to separate names/email addresses in a list. Note the trailing space ', '
+macBiffNotification_separator=,\u0020
+
+quotaPercentUsed=%S%% full
+# for quota in main window (commandglue.js)
+percent=%S%%
+
+# for message views
+confirmViewDeleteTitle=Confirm
+confirmViewDeleteMessage=Are you sure you want to delete this view?
+
+# for virtual folders
+confirmSavedSearchTitle=Confirm Delete
+confirmSavedSearchDeleteMessage=Are you sure you want to delete this saved search?
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+passwordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S:
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+passwordTitle=Mail Server Password Required
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in separate windows.
+openWindowWarningTitle=Confirm
+# LOCALIZATION NOTE (openWindowWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+openWindowWarningConfirmation=Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in tabs.
+openTabWarningTitle=Confirm
+# LOCALIZATION NOTE (openTabWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+openTabWarningConfirmation=Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
+
+# for warning the user that a tag they're trying to create already exists
+tagExists=A tag with that name already exists.
+
+# title of the edit tag dialog
+editTagTitle=Edit Tag
+
+# for the virtual folder list dialog title
+# %S is the name of the saved search folder
+editVirtualFolderPropertiesTitle=Edit Saved Search Properties for %S
+
+#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
+alertNoSearchFoldersSelected=You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
+
+# These are displayed in the message and folder pane windows
+# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units
+byteAbbreviation2=%.*f bytes
+kiloByteAbbreviation2=%.*f KB
+megaByteAbbreviation2=%.*f MB
+gigaByteAbbreviation2=%.*f GB
+
+# Error message if message for a message id wasn't found
+errorOpenMessageForMessageIdTitle=Error opening message-id
+errorOpenMessageForMessageIdMessage=Message for message-id %S not found
+
+# Warnings to alert users about phishing urls
+confirmPhishingTitle=Email Scam Alert
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
+confirmPhishingUrl=%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
+
+# Check for Updates
+# LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
+# Which one is used depends on Update process state.
+updatesItem_default=Check for Updates…
+updatesItem_defaultFallback=Check for Updates…
+updatesItem_default.accesskey=C
+updatesItem_downloading=Downloading %S…
+updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update…
+updatesItem_downloading.accesskey=D
+updatesItem_resume=Resume Downloading %S…
+updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update…
+updatesItem_resume.accesskey=D
+updatesItem_pending=Apply Downloaded Update Now…
+updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now…
+updatesItem_pending.accesskey=D
+
+# Folder Pane Header Title Strings
+folderPaneModeHeader_all=All Folders
+folderPaneModeHeader_unread=Unread Folders
+folderPaneModeHeader_favorite=Favorite Folders
+folderPaneModeHeader_recent=Recent Folders
+folderPaneModeHeader_smart=Unified Folders
+unifiedAccountName=Unified Folders
+
+# Copy / Move to Folder Again
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+moveToFolderAgain=Move to "%1$S" Again
+moveToFolderAgainAccessKey=t
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to
+# copyToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+copyToFolderAgain=Copy to "%1$S" Again
+copyToFolderAgainAccessKey=t
+
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender
+mdnBarMessageNormal=%1$S has asked to be notified when you read this message.
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
+mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S has asked to be notified (on %2$S) when you read this message.
+
+emptyJunkDontAsk=Don't ask me again.
+emptyTrashDontAsk=Don't ask me again.
+
+# junkCommands.js
+junkAnalysisPercentComplete=Junk analysis %S complete
+processingJunkMessages=Processing Junk Messages
+
+# Messenger bootstrapping messages
+fileNotFoundTitle = File Not Found
+#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename
+fileNotFoundMsg = The file %S does not exist.
+
+fileEmptyTitle = File Empty
+#LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename
+fileEmptyMsg = The file %S is empty.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural
+# forms of the word "more" as used after the number of addresses
+# currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc"
+# in the message header box. English has two identical forms here, so it will
+# construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more".
+# <http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
+# on this mechanism.
+headerMoreAddrs=#1 more;#1 more
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrsTooltip): semicolon separated list of
+# plural forms of the phrase ", and #1 more" as used in the tooltip text
+# of the more widget displayed in the header pane (see headerMoreAddrs).
+# English has two identical forms here, so it will construct strings that
+# look like (for example) ", and 1 more" or ", and 20 more".
+# <http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
+# on this mechanism.
+headerMoreAddrsTooltip=, and #1 more;, and #1 more
+
+# LOCALIZATION NOTE (headertoFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "to" header of the message header pane. This is also
+# used for the fallback case if a header-specific localization is not
+# available.
+headertoFieldMe=Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerfromFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "from" header of the message header pane.
+headerfromFieldMe=Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerreply-toFieldMe): first person prepositional
+# object pronoun used in the "reply-to" header of the message header pane.
+headerreply-toFieldMe=Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerccFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "cc" header of the message header pane.
+headerccFieldMe=Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerbccFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "bcc" header of the message header pane.
+headerbccFieldMe=Me
+
+expandAttachmentPaneTooltip=Show the attachment pane
+collapseAttachmentPaneTooltip=Hide the attachment pane
+
+# Shown when content tabs are being loaded.
+loadingTab=Loading…
+
+confirmMsgDelete.title=Confirm Deletion
+confirmMsgDelete.collapsed.desc=This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
+confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc=This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
+confirmMsgDelete.dontAsk.label=Don't ask me again.
+confirmMsgDelete.delete.label=Delete
+
+mailServerLoginFailedTitle=Login Failed
+mailServerLoginFailedRetryButton=&Retry
+mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=&Enter New Password
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
+# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the title of
+# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. This
+# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
+# its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title=Apply Changes?
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
+# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the text of
+# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. The
+# string '%S' is replaced with the name of the folder the user selected in
+# order to help them confirm they picked what they thought they picked. This
+# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
+# its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message=Apply the current folder's columns to %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via
+# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the
+# title of the confirmation dialog used to verify they selected the correct
+# folder. This is the case in which we apply the columns to the folder and all
+# of its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title=Apply Changes?
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via
+# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the
+# text of the confirmation dialog used to verify they selected the correct
+# folder. The string '%S' is replaced with the name of the folder the user
+# selected in order to help them confirm they picked what they thought they
+# picked. This is the case in which we apply the columns to the folder and all
+# of its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message=Apply the current folder's columns to %S and its children?
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
+
+lwthemePostInstallNotification.message=A new theme has been installed.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=Undo
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=Manage Themes…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Restart with Add-ons Disabled
+safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
+safeModeRestartButton=Restart
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Clear All History
+sanitizeButtonOK=Clear Now
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=All history will be cleared.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=All selected items will be cleared.
+
+learnMoreAboutIgnoreThread=Learn More…
+learnMoreAboutIgnoreThreadAccessKey = L
+undoIgnoreThread=Undo Ignore Thread
+undoIgnoreThreadAccessKey=U
+undoIgnoreSubthread=Undo Ignore Subthread
+undoIgnoreSubthreadAccessKey=U
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadFeedback): #1 is the message thread title
+ignoredThreadFeedback=Replies to the thread "#1" will not be shown.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadFeedback): #1 is the message subthread title
+ignoredSubthreadFeedback=Replies to the subthread "#1" will not be shown.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of threads
+ignoredThreadsFeedback=Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is number of subthreads
+ignoredSubthreadsFeedback=Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
+
+