diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..006136af0a --- /dev/null +++ b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Pobrane wiadomości przechowywane są lokalnie na komputerze użytkownika. Aby zaoszczędzić miejsce na dysku:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Wiadomości udostępniane w trybie offline przechowywane są lokalnie na komputerze użytkownika. Aby zaoszczędzić miejsce na dysku:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Wiadomości udostępniane w trybie offline przechowywane są lokalnie na komputerze użytkownika. Aby zaoszczędzić miejsce na dysku kopie mogą być przechowywane przez ograniczony czas lub wedle rozmiaru."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Przechowuj wiadomości we wszystkich folderach dla tego konta lokalnie na komputerze"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "P"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Uwaga: zmiana tej opcji wpływa na wszystkie foldery w tym koncie. Aby ustawić poszczególne foldery, użyj przycisku „Zaawansowane…”."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Nie pobieraj wiadomości większych niż"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "N"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Nie pobieraj wiadomości większych niż"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "N"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "dni"> +<!ENTITY message.label "wiadomości"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Nie pobieraj treści przeczytanych wiadomości"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "h"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Nie pobieraj treści wiadomości starszych niż"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "b"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku, stare wiadomości mogą być nieodwracalnie usuwane."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku, stare wiadomości – zarówno lokalne kopie, jak i oryginały na zdalnym serwerze – mogą być nieodwracalnie usuwane."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku, stare wiadomości – łącznie z oryginałami na zdalnym serwerze – mogą być nieodwracalnie usuwane."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Usuwaj wiadomości starsze niż"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nie usuwaj żadnych wiadomości"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Usuwaj wszystko, pomijając ostatnie"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "k"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Zawsze przechowuj wiadomości oznaczone gwiazdką"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Usuwaj treść wiadomości starszych niż"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "U"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Wybierz grupy dostępne w trybie offline…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "W"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Zaawansowane…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "Z"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Synchronizacja wiadomości"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Miejsce na dysku"> + +<!ENTITY allAutosync.label "Synchronizuj wszystkie wiadomości niezależnie od wieku"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "S"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synchronizuj tylko wiadomości z ostatnich"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "t"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "dni"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "tygodni"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "miesięcy"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "lat"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |