summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b8f0b7c964
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,74 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Właściwości">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Informacje ogólne">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Rezerwowe kodowanie tekstu:">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Stosuj wybrane kodowanie dla wszystkich wiadomości w folderze (indywidualne ustawienia i automatyczne wykrywanie kodowania tekstu będą pomijane)">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "a">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Przebuduj indeks w pliku podsumowania">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Napraw folder">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "f">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "W przypadku uszkodzenia indeksu folderu (w pliku podsumowania .msf), wskutek czego program może wyświetlać nieprawidłową listę wiadomości, funkcja Napraw folder może pomóc przywrócić prawidłowe działanie programu.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Uwzględniaj wiadomości z tego folderu w wynikach globalnego wyszukiwania">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "U">
+
+<!ENTITY retention.label "Reguły przechowywania wiadomości">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Używaj domyślnych ustawień konta">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "d">
+<!ENTITY daysOld.label "dni">
+<!ENTITY message.label "wiadomości">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku, stare wiadomości mogą być nieodwracalnie usuwane.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku, stare wiadomości – zarówno lokalne kopie, jak i oryginały na zdalnym serwerze – mogą być nieodwracalnie usuwane.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "W celu zaoszczędzenia miejsca na dysku, stare wiadomości – łącznie z oryginałami na zdalnym serwerze – mogą być nieodwracalnie usuwane.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Usuń wiadomości starsze niż">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nie usuwaj żadnych wiadomości">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Usuwaj wszystko, pomijając ostatnie">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "w">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Zawsze przechowuj wiadomości oznaczone gwiazdką">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synchronizacja">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Pobierając wiadomości dla tego konta, zawsze sprawdzaj ten folder">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "P">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Wybrany folder będzie dostępny w trybie offline.">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "s">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Pobierz teraz">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "t">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Wybrana grupa dyskusyjna będzie dostępna w trybie offline.">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Pobierz teraz">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "t">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nazwa:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Kolor ikony:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "K">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Przywróć domyślny kolor">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Położenie:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "P">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Współużytkowanie">
+<!ENTITY privileges.button.label "Uprawnienia…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "p">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Masz następujące uprawnienia:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Inni z dostępem do tego folderu:">
+<!ENTITY folderType.label "Typ folderu:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Limit miejsca">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Użycie:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Stan:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Liczba wiadomości:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "nieznana">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Rozmiar na dysku:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "nieznany">