diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 25 |
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..910d674f7e --- /dev/null +++ b/l10n-pl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Pobierz i zsynchronizuj wiadomości"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Elementy dostępne offline"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Jeżeli uprzednio dokonano wyboru folderów poczty i grup dyskusyjnych dostępnych w trybie offline, można teraz rozpocząć ich pobieranie i synchronizację. W przeciwnym wypadku należy nacisnąć przycisk Konfiguruj, aby zaznaczyć foldery poczty i grupy dyskusyjne, które będą dostępne w trybie offline."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Pobierz i synchronizuj:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Wiadomości pocztowe"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "p"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Wiadomości grup dyskusyjnych"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "d"> +<!ENTITY sendMessage.label "Wyślij niewysłane wiadomości"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "W"> +<!ENTITY workOffline.label "Po ukończeniu pobierania i synchronizacji pracuj w trybie offline"> +<!ENTITY workOffline.accesskey "z"> +<!ENTITY selectButton.label "Konfiguruj…"> +<!ENTITY selectButton.accesskey "K"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Zaznacz foldery poczty i grupy dyskusyjne, które będą dostępne w trybie offline."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Udostępnij"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Foldery i grupy dyskusyjne"> |