summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/installer/custom.properties85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/installer/custom.properties b/l10n-pl/mail/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d51cfa259b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName to w pełni funkcjonalny program pocztowy. $BrandShortName obsługuje protokoły IMAP i POP, a także wiadomości w formacie HTML. Wbudowana ochrona przed niepożądanymi wiadomościami, obsługa RSS, wygodny mechanizm przeszukiwania i sprawdzania pisowni, globalna skrzynka odbiorcza i zaawansowane filtry wiadomości to tylko niektóre z ciekawych funkcji programu $BrandShortName.
+CONTEXT_OPTIONS=&Opcje programu $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName – &tryb awaryjny
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Rodzaj instalacji
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Wybór opcji instalacji
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Utwórz skróty
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Utwórz ikony programu
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Konfiguracja komponentów opcjonalnych
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Zalecane komponenty opcjonalne
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Usługa utrzymania umożliwia aktualizowanie programu $BrandShortName w tle.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Zainstaluj &usługę utrzymania
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Podsumowanie
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Można już rozpocząć instalację programu $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=Program $BrandShortName zostanie zainstalowany w poniższym katalogu:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Aby dokończyć instalację programu, może być wymagane ponowne uruchomienie komputera.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Aby dokończyć dezinstalację programu, może być wymagane ponowne uruchomienie komputera.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Ustaw program $BrandShortName jako domyślnego klienta poczty
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Aby kontynuować, naciśnij przycisk Zainstaluj.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Aby kontynuować, naciśnij przycisk Uaktualnij.
+SURVEY_TEXT=&Wyraź swoją opinię na temat programu $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Uruchom teraz program $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=Utwórz ikony dla programu $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=na &pulpicie
+ICONS_STARTMENU=w folderze Programy menu &Start
+ICONS_QUICKLAUNCH=na pasku szybkiego &uruchamiania
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Program $BrandShortName musi zostać zamknięty przed kontynuowaniem instalacji.\n\nZamknij program $BrandShortName, aby kontynuować.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Program $BrandShortName musi zostać zamknięty przed kontynuowaniem dezinstalacji.\n\nZamknij program $BrandShortName, aby kontynuować.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Program $BrandShortName jest już uruchomiony.\n\nProszę go zamknąć przed uruchomieniem właśnie zainstalowanej wersji.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nie masz uprawnień do zapisu w katalogu instalacyjnym.\n\nKliknij OK i wybierz inny katalog.
+WARN_DISK_SPACE=W wybranej lokalizacji nie ma wystarczająco wiele miejsca, by dokonać instalacji.\n\nKliknij OK i wybierz inną lokalizację.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Przepraszamy, program $BrandShortName nie może zostać zainstalowany. Ta wersja programu $BrandShortName wymaga ${MinSupportedVer} lub nowszego. Kliknij OK, by uzyskać dodatkowe informacje.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Przepraszamy, program $BrandShortName nie może zostać zainstalowany. Ta wersja programu $BrandShortName wymaga procesora z obsługą ${MinSupportedCPU}. Kliknij OK, by uzyskać dodatkowe informacje.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Przepraszamy, program $BrandShortName nie może zostać zainstalowany. Ta wersja programu $BrandShortName wymaga ${MinSupportedVer} lub nowszego oraz procesora z obsługą ${MinSupportedCPU}. Kliknij OK, by uzyskać dodatkowe informacje.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Komputer musi zostać uruchomiony ponownie, aby dokończyć dezinstalację programu $BrandShortName. Czy teraz uruchomić ponownie komputer?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Komputer musi zostać uruchomiony ponownie, aby dokończyć wcześniejszą aktualizację programu $BrandShortName. Czy teraz uruchomić ponownie komputer?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Błąd przy tworzeniu folderu:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Wybierz Anuluj, aby przerwać instalację lub\nPonów, aby spróbować ponownie.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Dezinstalacja programu $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Program $BrandFullName zostanie odinstalowany z komputera.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Program $BrandShortName zostanie usunięty z:
+UN_CONFIRM_CLICK=Wybierz Odinstaluj, aby kontynuować.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Sprawdzanie istniejącej instalacji…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalacja programu $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalacja plików językowych (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Dezinstalacja programu $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Porządkowanie…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Wybierz preferowany rodzaj instalacji i naciśnij Dalej.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=Program $BrandShortName zostanie zainstalowany z najbardziej typowymi opcjami.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standardowa
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Można wybrać, które komponenty mają zostać zainstalowane. Opcja zalecana tylko dla zaawansowanych użytkowników.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Użytkownika
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Uaktualnij