diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pl/mobile/overrides/netError.dtd | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-pl/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a6fac9b33f --- /dev/null +++ b/l10n-pl/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,121 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Błąd wczytywania strony"> +<!ENTITY retry.label "Spróbuj ponownie"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Nie udało się nawiązać połączenia"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Zastrzeżony adres"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Nie odnaleziono adresu"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul><li>Upewnij się, że wprowadzony adres nie zawiera takich literówek, jak <strong>ww</strong>.example.com zamiast <strong>www</strong>.example.com</li><div id='searchbox'><input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Wyszukaj</button></div><li>Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź połączenie sieciowe. <button id='wifi'>Włącz Wi-Fi</button></li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Nie odnaleziono pliku"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Sprawdź wielkość liter oraz upewnij się, że nazwa pliku nie zawiera literówek lub innych błędów w pisowni.</li><li>Sprawdź, czy plik nie został przeniesiony, usunięty lub jego nazwa nie została zmieniona.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Odmowa dostępu do pliku"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Plik mógł zostać usunięty, przeniesiony lub jego uprawnienia uniemożliwiają dostęp.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Wystąpił błąd"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; nie jest w stanie otworzyć tej strony.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Nieprawidłowy adres"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul><li>Adresy internetowe są zwykle postaci <strong>http://www.example.com/</strong></li><div id='searchbox'><input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Wyszukaj</button></div><li>Należy sprawdzić, czy adres zawiera prawidłowe ukośniki (tzn. <strong>/</strong>).</li></ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Przerwane połączenie"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument wygasł"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Żądany dokument nie jest dostępny w pamięci podręcznej.</p><ul><li>Ze względów bezpieczeństwa, &brandShortName; automatycznie nie pobiera ponownie prywatnych dokumentów.</li><li>Kliknij przycisk „Spróbuj ponownie”, aby jeszcze raz pobrać dokument z witryny.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Tryb offline"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Błąd kodowania zawartości"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Niebezpieczny typ pliku"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Przerwane połączenie"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Przekroczono limit czasu połączenia"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Nieznany protokół"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Aby otworzyć ten adres, może być konieczna instalacja innego programu.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Serwer proxy odrzuca połączenia"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>Należy sprawdzić, czy ustawienia serwerów proxy są prawidłowe.</li><li>Należy zapytać administratora sieci, czy serwer proxy funkcjonuje prawidłowo.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Nie odnaleziono serwera proxy"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul><li>Upewnij się, że ustawienia serwera proxy są poprawne.</li><li>Upewnij się, że połączenie sieciowe działa poprawnie. <button id='wifi'>Włącz Wi-Fi</button></li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Pętla przekierowań"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Problem ten może się pojawić w wyniku zablokowania lub odrzucenia ciasteczek.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Nieoczekiwana odpowiedź serwera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Należy sprawdzić, czy zainstalowany jest menedżer zabezpieczeń (PSM).</li><li>Powodem tego błędu może też być niestandardowa konfiguracja serwera.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul><li>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ nie udało się potwierdzić autentyczności otrzymanych danych.</li><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul><li>Powodem tego może być nieprawidłowa konfiguracja serwera albo próba podania się za ten serwer przez podmiot nieuprawniony.</li><li>Jeśli użytkownik łączył się wcześniej z tym serwerem, błąd może być tymczasowy – w tej sytuacji należy spróbować ponownie później.</li></ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul><li>Witryna może być tymczasowo niedostępna lub przeciążona. Spróbuj ponownie za pewien czas.</li><li>Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź swoje połączenie sieciowe. <button id='wifi'>Włącz Wi-Fi</button></li></ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Zablokowane przez politykę bezpieczeństwa treści"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; uniemożliwił tej stronie wczytanie treści w ten sposób, ponieważ jej polityka bezpieczeństwa treści na to nie pozwala.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Błąd: treść uszkodzona"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w transmisji danych.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Możesz także dodać wyjątek…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Zabierz mnie stąd!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Dodaj wyjątek…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Nie powinno się dodawać wyjątku w przypadku korzystania z niezaufanego połączenia z Internetem, ani jeśli zwykle takie ostrzeżenie nie pojawia się podczas korzystania z tego serwera.</p><button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button><button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Zdalna treść XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Połączenie nie gwarantuje bezpieczeństwa"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Szczegóły: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Połączenie nie gwarantuje bezpieczeństwa"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Błąd protokołu sieciowego"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w protokole sieciowym.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>"> |