diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/common/pref')
45 files changed, 1323 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..965faf32f6 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 74em; height: 43em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "⌘+Return w pasku adresu"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "R"> +<!ENTITY middleClick.label "Odnośnik zostanie otworzony za pomocą: środkowego przycisku myszy, lewego przycisku myszy z wciśniętym przyciskiem ⌘ na klawiaturze lub naciśnięcia przycisków ⌘+Enter"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "M"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46f070176b --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.advanced.title "Zaawansowane"> + +<!ENTITY systemPref.caption "Preferencje systemowe"> +<!ENTITY systemPrefCheck.label "Pobieraj preferencje z systemu"> +<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "s"> +<!ENTITY systemPref.desc "Po włączeniu tej opcji program &brandShortName; pobiera z systemu preferencje, które zastępują dotychczasowe ustawienia."> + +<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integracja z systemem"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Sprawdzaj ustawienia domyślnych aplikacji podczas uruchamiania"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "c"> + +<!ENTITY crashReports.caption "Zgłaszanie awarii"> +<!ENTITY submitCrashes.label "Przesyłaj zgłoszenia awarii"> +<!ENTITY submitCrashes.accesskey "z"> + +<!ENTITY devTools.caption "Narzędzia dla programistów"> +<!ENTITY allowDebugger.label "Zezwalaj debugerom na łączenie z programem &brandShortName;"> +<!ENTITY allowDebugger.accesskey "d"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Zezwalaj na połączenia z innych komputerów"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "e"> +<!ENTITY connectionPrompt.label "Wyświetlaj zapytanie w przypadku połączeń przychodzących"> +<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "W"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Numer portu dla połączenia:"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "N"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7354422d5e --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.appearance.title "Wygląd"> +<!ENTITY onStartLegend.label "Domyślny komponent otwierany po uruchomieniu programu &brandShortName;:"> +<!ENTITY navCheck.label "Przeglądarka"> +<!ENTITY navCheck.accesskey "P"> +<!ENTITY showToolsLegend.label "Paski narzędzi pokazuj jako"> +<!ENTITY picsNtextRadio.label "Ikony i tekst"> +<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "I"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Tylko ikony"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "o"> +<!ENTITY textonlyRadio.label "Tylko tekst"> +<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "t"> +<!ENTITY showHideTooltips.label "Pokazuj etykiety narzędzi"> +<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "t"> + +<!ENTITY pref.locales.title "Język interfejsu użytkownika"> +<!ENTITY selectLocale.label "Wybór języka tekstów wyświetlanych w oknach dialogowych, menu, paskach narzędziowych i etykietach przycisków:"> +<!ENTITY restartOnLangChange.label "Preferencje językowe zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu programu &brandShortName;."> + diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5431b2dad7 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY appManager.title "Szczegóły aplikacji"> +<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;"> +<!ENTITY remove.label "Usuń"> +<!ENTITY remove.accesskey "U"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4e19ba88b --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionHandleProtocol=Do obsługi odnośników %S można użyć następujących aplikacji +descriptionHandleWebFeeds=Do obsługi kanałów informacyjnych można użyć następujących aplikacji +descriptionHandleFile=Do obsługi zawartości %S można użyć następujących aplikacji + +descriptionWebApp=Ta aplikacja internetowa pochodzi z serwera: +descriptionLocalApp=Ta aplikacja znajduje się w: diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03af7db32a --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.applications.title "Aplikacje"> + +<!ENTITY typeColumn.label "Typ zawartości"> +<!ENTITY typeColumn.accesskey "T"> + +<!ENTITY actionColumn2.label "Czynność"> +<!ENTITY actionColumn2.accesskey "C"> + +<!ENTITY search.placeholder "Przeszukaj typy i czynności"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..77dbe4b474 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Applications + +fileEnding=plik %S +saveFile=Zapisz plik + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Użyj aplikacji %S +useDefault=Użyj aplikacji %S (domyślnej) + +useOtherApp=Użyj innej aplikacji… +fpTitleChooseApp=Wybierz aplikację pomocniczą +manageApp=Szczegóły aplikacji… +webFeed=Kanał informacyjny +videoPodcastFeed=Podcast wideo +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Zawsze pytaj + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Wtyczka %S (w programie %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Podgląd w programie %S +addNewsBlogsInApp=Subskrybuj w programie %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b1a068f60 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-cache.xul --> + +<!ENTITY pref.cache.title "Pamięć podręczna"> +<!ENTITY pref.cache.caption "Ustawienia pamięci podręcznej"> +<!ENTITY cachePara "Kopie często oglądanych stron WWW przechowywane są na dysku twardym komputera, co pozwala na skrócenie czasu koniecznego do pobrania elementów strony (naciśnięcie przycisku Odśwież w oknie przeglądarki spowoduje pobranie aktualnej wersji strony)."> +<!ENTITY cacheCheck.label "Zezwalaj programowi &brandShortName; zarządzać wielkością pamięci podręcznej."> +<!ENTITY cacheCheck.accesskey "r"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Używaj do"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U"> +<!ENTITY spaceMbytes "MB miejsca na dysku dla pamięci podręcznej"> +<!ENTITY diskCacheFolder.label "Adres katalogu pamięci podręcznej:"> +<!ENTITY clearDiskCache.label "Wyczyść pamięć podręczną"> +<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "d"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Wybierz katalog…"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "k"> +<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Pliki pamięci podręcznej będą przechowywane w podkatalogu „Cache” wybranego katalogu. Aby zmiany zostały zaktualizowane, należy ponownie uruchomić &brandShortName;."> +<!ENTITY docCache.label "Porównuj stronę w pamięci podręcznej do strony w sieci:"> +<!ENTITY docCache.accesskey "s"> +<!ENTITY checkOncePerSession.label "Jednokrotnie w trakcie każdej sesji"> +<!ENTITY checkEveryTime.label "Podczas każdego połączenia"> +<!ENTITY checkNever.label "Nigdy"> +<!ENTITY checkAutomatically.label "Gdy strona jest nieaktualna"> + +<!ENTITY prefetchTitle.label "Wstępne pobieranie "> +<!ENTITY enablePrefetch.label "Pobierz wstępnie strony WWW w trakcie bezczynności, aby strony wskazywane przez odnośniki były szybciej otwierane"> +<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "p"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd new file mode 100755 index 0000000000..2c74576d2f --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY managecerts.caption "Menedżer certyfikatów"> +<!ENTITY managecerts.text "Użyj menedżera certyfikatów do zarządzania osobistymi certyfikatami jak i certyfikatami innych osób oraz organów certyfikacji."> +<!ENTITY managecerts.button "Zarządzaj certyfikatami…"> +<!ENTITY managecerts.accesskey "M"> +<!ENTITY managedevices.caption "Menedżer urządzeń zabezpieczających"> +<!ENTITY managedevices.text "Naciśnij ten przycisk, aby zarządzać urządzeniami zabezpieczającymi takimi jak karty inteligentne."> +<!ENTITY managedevices.button "Zarządzaj urządzeniami zabezpieczającymi…"> +<!ENTITY managedevices.accesskey "Z"> + +<!ENTITY ssl.label "SSL"> + +<!ENTITY pref.certs.title "Certyfikaty"> +<!ENTITY certs.label "Certyfikaty"> + +<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP"> +<!ENTITY enableOCSP.label "Używaj protokołu weryfikacji stanu certyfikatu (OCSP) do potwierdzania wiarygodności certyfikatów"> +<!ENTITY enableOCSP.accesskey "U"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Jeśli nie uda się połączyć z serwerem OCSP, traktuj certyfikat jako niewiarygodny"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "O"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d5398a0752 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-colors.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs --> +<!ENTITY pref.colors.title "Kolory"> +<!ENTITY color "Kolory"> +<!ENTITY textColor.label "Tekst:"> +<!ENTITY textColor.accesskey "e"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Tło:"> +<!ENTITY backgroundColor.accesskey "T"> +<!ENTITY useSystemColors.label "Używaj kolorów systemowych"> +<!ENTITY useSystemColors.accesskey "m"> + +<!ENTITY underlineLinks.label "Podkreślaj odnośniki"> +<!ENTITY underlineLinks.accesskey "d"> +<!ENTITY links "Kolor odnośników"> +<!ENTITY linkColor.label "Nieodwiedzone odnośniki:"> +<!ENTITY linkColor.accesskey "N"> +<!ENTITY activeLinkColor.label "Aktywne odnośniki:"> +<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "k"> +<!ENTITY visitedLinkColor.label "Odwiedzone odnośniki:"> +<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "O"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. --> +<!ENTITY someProvColors "W przypadku, gdy kolor tła i tekstu został określony przez witrynę"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Zawsze używaj kolorów i tła określonych przez witrynę"> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY useMyColors.label "Używaj kolorów użytkownika, ignorując kolory oraz tło określone przez witryny WWW"> +<!ENTITY useMyColors.accesskey "U"> +<!ENTITY automaticColors.label "Ignoruj kolory określone przez witrynę wyłącznie w motywach o wysokim kontraście"> +<!ENTITY automaticColors.accesskey "g"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b110eb7b67 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.content.title "Zawartość"> +<!ENTITY pref.content.description "Te ustawienia mają wpływ na sposób wyświetlania witryn i wiadomości w programie &brandShortName;."> + +<!ENTITY siteIcons.label "Ikony witryn"> +<!ENTITY useSiteIcons.label "Pokaż ikony witryn"> +<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "k"> +<!ENTITY useFavIcons2.label "Używaj ikon serwera dla witryn, które ich nie definiują"> +<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "W"> + +<!ENTITY scrolling.label "Przewijanie"> +<!ENTITY useAutoScroll.label "Używaj automatycznego przewijania"> +<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "U"> +<!ENTITY useSmoothScroll.label "Używaj płynnego przewijania"> +<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "y"> + +<!ENTITY zoomPrefs.label "Zmiana rozmiaru"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label): + single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and + maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows + the ASCII '%' character at the end of that string --> +<!ENTITY minZoom.label "Zakres od"> +<!ENTITY minZoom.accesskey "r"> +<!ENTITY maxZoom.label "do"> +<!ENTITY maxZoom.accesskey "o"> +<!ENTITY percent.label "%"> + +<!ENTITY siteSpecific.label "Zapamiętaj rozmiary ustawione dla każdej strony"> +<!ENTITY siteSpecific.accesskey "Z"> +<!ENTITY textZoomOnly.label "Powiększaj tylko tekst zamiast całych stron"> +<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "t"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Dostosuj rozmiar dużych obrazów do okna przeglądarki"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "d"> + +<!ENTITY allowHWAccel.label "Korzystaj z przyspieszania sprzętowego, kiedy jest dostępne"> +<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "a"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Ostrzegaj, jeśli witryny próbują przekierować lub odświeżyć stronę"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "O"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..db05fcd602 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.cookies.title "Ciasteczka"> + +<!-- cookies --> + +<!ENTITY cookiePolicy.label "Zasady akceptowania ciasteczek"> + +<!ENTITY disableCookies.label "Blokuj ciasteczka"> +<!ENTITY disableCookies.accesskey "z"> + +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Akceptuj ciasteczka tylko z serwera, z którym nawiązano pierwotne połączenie (ciasteczka z innych witryn będą odrzucane)"> +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "s"> + +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Akceptuj z innych witryn tylko, gdy te witryny zostały poprzednio odwiedzone przez użytkownika"> +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "o"> + +<!ENTITY accAllCookies.label "Akceptuj wszystkie ciasteczka"> +<!ENTITY accAllCookies.accesskey "A"> + +<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Zapamiętywanie ciasteczek"> + +<!ENTITY acceptNormally.label "Akceptuj ciasteczka standardowo"> +<!ENTITY acceptNormally.accesskey "n"> + +<!ENTITY acceptForSession.label "Akceptuj tylko na czas bieżącej sesji"> +<!ENTITY acceptForSession.accesskey "s"> + +<!ENTITY acceptforNDays.label "Akceptuj ciasteczka na okres"> +<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "a"> +<!ENTITY days.label "dni"> + +<!ENTITY manageCookies.label "Menedżer ciasteczek i witryn"> +<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Pozwala na wyświetlanie i zarządzanie zachowanymi ciasteczkami, jak i ustawieniami akceptowania oraz odrzucania ciasteczek dla konkretnych witryn. Ustawienia dla konkretnych witryn nadpiszą powyższe ustawienia."> + +<!ENTITY viewCookies.label "Menedżer ciasteczek"> +<!ENTITY viewCookies.accesskey "M"> + diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3922bb4bd --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.download.title "Menedżer pobierania plików"> + +<!ENTITY downloadBehavior.label "Rozpoczynając pobieranie plików:"> +<!ENTITY doNothing.label "Nie otwieraj okna"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "N"> +<!ENTITY openProgressDialog.label "Wyświetl okno postępu"> +<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "p"> +<!ENTITY openDM.label "Otwórz Menedżera pobierania plików"> +<!ENTITY openDM.accesskey "O"> +<!ENTITY flashWhenOpen.label "Zamigotaj Menedżer pobierania plików, jeżeli ten jest już otwarty"> +<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "a"> + +<!ENTITY downloadLocation.label "Podczas zapisywania pliku"> +<!ENTITY saveTo.label "Zapisuj pliki do"> +<!ENTITY saveTo.accesskey "Z"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Wybierz folder…"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "f"> +<!ENTITY alwaysAsk.label "Pytaj, gdzie zapisać każdy plik"> +<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "P"> + +<!ENTITY downloadHistory.label "Historia pobranych plików"> +<!ENTITY removeEntries.label "Usuń wpisy pobranych plików"> +<!ENTITY removeEntries.accesskey "U"> +<!ENTITY whenCompleted.label "Usuwaj po zakończeniu pobierania"> +<!ENTITY whenQuittingApp.label "Podczas zamykania programu &brandShortName;"> +<!ENTITY neverRemove.label "Nigdy nie usuwaj"> + +<!ENTITY finishedBehavior.label "Gdy pobieranie zostanie zakończone"> +<!ENTITY playSound.label "Odtwórz dźwięk"> +<!ENTITY playSound.accesskey "d"> +<!ENTITY showAlert.label "Pokaż okno"> +<!ENTITY showAlert.accesskey "k"> +<!ENTITY browse.label "Przeglądaj…"> +<!ENTITY browse.accesskey "r"> +<!ENTITY playButton.label "Odtwórz"> +<!ENTITY playButton.accesskey "t"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd new file mode 100644 index 0000000000..db8e299c4c --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Znajdź wprowadzając"> +<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Ustawienia wyszukiwania Znajdź wprowadzając"> +<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Wskazówka: Wyszukiwanie Znajdź wprowadzając można uruchomić ręcznie, wciskając klawisz / lub ', a następnie wpisując tekst, który ma zostać odnaleziony. / rozpoczyna wyszukiwanie dowolnego tekstu, a ' wyłącznie odnośników."> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Zakończ bieżące wyszukiwanie po kilku sekundach braku aktywności"> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "Z"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Odtwórz dźwięk, gdy wprowadzony tekst nie zostanie odnaleziony"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "O"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Automatycznie rozpocznij wyszukiwanie tekstu wprowadzonego podczas przeglądania strony. Wyszukuj:"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "A"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Dowolny tekst znajdujący się na stronie"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "D"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Wyłącznie odnośniki"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "o"> + +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Wyświetlaj pasek wyszukiwania podczas używania funkcji Znajdź wprowadzając"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "W"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Uwaga: Znajdź wprowadzając bez wyświetlonego paska wprowadzania nie obsługuje znaków spoza alfabetu języka angielskiego."> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..914eeb81df --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-fonts.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog --> +<!ENTITY pref.fonts.title "Czcionki"> + +<!ENTITY language.label "Czcionki:"> +<!ENTITY language.accesskey "C"> + +<!ENTITY typefaces.label "Krój czcionki"> +<!ENTITY sizes.label "Rozmiar (piksele)"> + +<!ENTITY proportional.label "Proporcjonalna:"> +<!ENTITY proportional.accesskey "r"> + +<!ENTITY serif.label "Szeryfowa:"> +<!ENTITY serif.accesskey "S"> +<!ENTITY sans-serif.label "Bezszeryfowa:"> +<!ENTITY sans-serif.accesskey "B"> +<!ENTITY monospace.label "O stałej szerokości:"> +<!ENTITY monospace.accesskey "O"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' --> +<!ENTITY fantasy.label "Fantazyjna:"> +<!ENTITY fantasy.accesskey "F"> +<!ENTITY cursive.label "Kursywa:"> +<!ENTITY cursive.accesskey "K"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) : + Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of + the Latin language. --> +<!ENTITY font.langGroup.latin "Łacińskie"> +<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japońskie"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Chińskie tradycyjne (Tajwan)"> +<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Chińskie uproszczone"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Chińskie tradycyjne (Hong Kong)"> +<!ENTITY font.langGroup.korean "Koreańskie"> +<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cyrylica"> +<!ENTITY font.langGroup.el "Greckie"> +<!ENTITY font.langGroup.thai "Tajskie"> +<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebrajskie"> +<!ENTITY font.langGroup.arabic "Arabskie"> +<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Dewanagari"> +<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamilskie"> +<!ENTITY font.langGroup.armenian "Ormiańskie"> +<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengalskie"> +<!ENTITY font.langGroup.canadian "Ujednolicony sylabariusz kanadyjski"> +<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etiopskie"> +<!ENTITY font.langGroup.georgian "Gruzińskie"> +<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gudżarati"> +<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi"> +<!ENTITY font.langGroup.khmer "Khmerskie"> +<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malajalam"> +<!ENTITY font.langGroup.math "Matematyczne"> +<!ENTITY font.langGroup.odia "Orija"> +<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugu"> +<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada"> +<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Syngaleskie"> +<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Tybetańskie"> +<!ENTITY font.langGroup.other "innych systemów pisma"> +<!-- Minimum font size --> +<!ENTITY minSize.label "Minimalny rozmiar czcionki:"> +<!ENTITY minSize.accesskey "z"> +<!ENTITY minSize.none "Brak"> + +<!-- default font type --> +<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Szeryfowa"> +<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Bezszeryfowa"> + +<!ENTITY useDocumentFonts.label "Zezwalaj na użycie czcionek zadeklarowanych w wyświetlanych dokumentach"> +<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "e"> + +<!-- leaving this stuff in for now --> + +<!ENTITY header2 "Kiedy strona używa określonych przez jej twórcę czcionek"> +<!ENTITY useDefaultFont.label "Użyj moich domyślnych czcionek, ignorując te określone przez twórcę strony"> +<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8515b95c37 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.history.title "Historia"> + +<!ENTITY pref.history.caption "Przeglądanie historii"> +<!ENTITY historyPages.label "Informacje o wszystkich odwiedzonych przez użytkownika stronach WWW zapisywane są w Historii, co umożliwia wyświetlanie ich w trybie offline."> +<!ENTITY enableHistory.label "Pamiętaj odwiedzone strony"> +<!ENTITY enableHistory.accesskey "r"> +<!ENTITY clearHistory.label "Wyczyść historię"> +<!ENTITY clearHistory.accesskey "h"> + +<!ENTITY locationBarHistory.caption "Historia paska adresu"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Włącz historię paska adresu"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "d"> +<!ENTITY clearLocationBar.label "Wyczyść listę adresów WWW dostępną w pasku adresu."> +<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Wyczyść pasek adresu"> +<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "a"> +<!ENTITY formfillHistory.caption "Historia formularzy i wyszukiwania"> +<!ENTITY enableFormfill.label "Włącz historię formularzy i wyszukiwania"> +<!ENTITY enableFormfill.accesskey "W"> +<!ENTITY formfillExpire.label "Pamiętaj historię formularzy i wyszukiwania przez maksymalnie"> +<!ENTITY formfillExpire.accesskey "m"> +<!ENTITY formfillDays.label "dni"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd new file mode 100644 index 0000000000..27bc11d26e --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.http.title "Protokół HTTP"> + +<!-- Network--> +<!ENTITY prefDirect.label "Ustawienia bezpośredniego połączenia"> +<!ENTITY prefProxy.label "Ustawienia połączeń proxy"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Użyj protokołu HTTP 1.0"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "y"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Użyj protokołu HTTP 1.1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "H"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "r"> +<!ENTITY prefPara "Poniższe opcje pozwalają na dostosowanie ustawień połączeń HTTP w celu zwiększenia wydajności lub kompatybilności. Niektóre serwery proxy wymagają protokołu HTTP w wersji HTTP/1.0 (szczegóły w notatkach do bieżącego wydania)."> +<!ENTITY prefUseragent.label "Identyfikator programu"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.label "Deklaruj kompatybilność z przeglądarką Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey "F"> +<!ENTITY prefLightningShow.label "Deklaruj instalację Lightninga"> +<!ENTITY prefLightningShow.accesskey "L"> +<!ENTITY prefCompatWarning "UWAGA: dezaktywowanie tych ustawień może skutkować nieprawidłowym działaniem witryn bądź serwisów internetowych."> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd new file mode 100644 index 0000000000..06294f1331 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.images.title "Obrazy"> + +<!ENTITY imageBlocking.label "Zasady akceptowania obrazów"> + +<!ENTITY imageDetails "Ustawienia pobierania obrazów ze stron WWW."> + +<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Pobieraj wszystkie obrazy"> +<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "b"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Pobieraj obrazy pochodzące wyłącznie z serwera, z którym pierwotnie nawiązano połączenie"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Nie pobieraj żadnych obrazów"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "a"> +<!ENTITY viewPermissions.label "Zarządzaj uprawnieniami"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "Z"> +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Animowane obrazy powinny być odtworzone"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tyle razy, ile jest to określone we właściwościach obrazu"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "T"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Raz"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "R"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nigdy"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "N"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3aa3cbddb9 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.keyNav.title "Nawigacja za pomocą klawiatury"> +<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Nawigacja za pomocą przycisku Tab"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Odnośników"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "n"> +<!ENTITY tabNavigationForms.label "Przyciski, pola wyboru i listy wyboru"> +<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "P"> +<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Uwaga: pola tekstowe zawsze brane są pod uwagę."> +<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Naciskając przycisk Tab lub Shift+Tab zmieniaj aktywny element w obrębie:"> +<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Przeglądaj z użyciem kursora"> +<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "Przeglądanie z użyciem kursora umożliwia poruszanie się i zaznaczanie elementów wewnątrz witryn za pomocą przycisków strzałek które poruszają widoczny kursor."> +<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Używaj przeglądania z użyciem kursora"> +<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Naciśnięcie klawisza F7 włącza lub wyłącza tryb przeglądania z użyciem kursora"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "N"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Ostrzegaj przed włączeniem przeglądania z użyciem kursora"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "O"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d4836d9221 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog --> + +<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Niektóre strony WWW dostępne są w kilku wersjach językowych. SeaMonkey wykorzysta poniższą listę preferencji do wyboru wersji językowej pobieranych dokumentów. Pierwszy język na liście ma największy priorytet."> +<!ENTITY languages.customize.title "Języki"> +<!ENTITY langtitle.label "Języki"> +<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Wybierz język, który zostanie dodany do listy preferencji."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Dodaj…"> +<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "D"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Usuń"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "U"> +<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Dodaj język"> +<!ENTITY languages.customize.available.label "Języki:"> +<!ENTITY languages.customize.active.label "Lista preferowanych wersji językowych:"> +<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "L"> +<!ENTITY languages.customize.others.label "Inne:"> +<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "I"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Kodowanie tekstu dla przestarzałych treści"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Rezerwowe kodowanie tekstu:"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "z"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Kodowanie tekstu używane w przypadku treści, które same go nie określają."> +<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" --> +<!ENTITY languages.customize.others.examples "(wprowadź kod języka, np.: en-bz, ar-jo)"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Przenieś w górę"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "g"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Przenieś w dół"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "r"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties new file mode 100644 index 0000000000..e3bf16d463 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +illegalOtherLanguage=Następujące wpisy nie są poprawnymi kodami językowymi: +illegalOtherLanguageTitle=Nieprawidłowy kod języka +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e6b140f87 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY linksHeader.label "Zachowanie odnośników"> +<!ENTITY newWindow.label "Zachowanie podczas otwierania odnośników"> +<!ENTITY newWindowDescription.label "Otwieraj odnośniki otwierające nowe okna w:"> +<!ENTITY newWindowRestriction.label "Gdy skrypty próbują otwierać nowe okna:"> +<!ENTITY external.label "Odnośniki otwierane z innych aplikacji"> +<!ENTITY externalDescription.label "Otwieraj odnośniki przekazane z innych aplikacji w:"> + +<!ENTITY openCurrent.label "ostatnio aktywnej karcie lub oknie"> +<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "t"> +<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "a"> + +<!ENTITY openTab.label "nowej karcie w ostatnim aktywnym oknie"> +<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "r"> +<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "k"> + +<!ENTITY openWindow.label "nowym oknie"> +<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "m"> +<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o"> + +<!ENTITY divertAll.label "zawsze przekierowuj okna do kart"> +<!ENTITY divertAll.accesskey "z"> +<!ENTITY divertNoFeatures.label "nie przekierowuj specjalnych okien do kart"> +<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "n"> +<!ENTITY dontDivert.label "zawsze otwieraj nowe okna"> +<!ENTITY dontDivert.accesskey "w"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..de4fdf75c0 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.locationBar.title "Pasek adresu"> + +<!ENTITY autoComplete.label "Automatyczne uzupełnianie"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Automatycznie proponuj wyniki na podstawie historii przeglądania"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "h"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Automatycznie proponuj wyniki na podstawie zakładek"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "z"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Automatycznie uzupełniaj najodpowiedniejszą propozycją"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "u"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Pokazuj listę pasujących wyników"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "o"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Uwzględniaj tylko adresy, które zostały wpisane ręcznie"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "r"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Szukaj"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "S"> +<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Gdziekolwiek w adresie bądź tytule"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Gdziekolwiek, ale preferuj granice słów"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Wyłącznie na granicach słów"> +<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Wyłącznie na początku adresu bądź tytułu"> +<!ENTITY showInternetSearch.label "Wyświetlaj domyślną wyszukiwarkę internetową"> +<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "e"> + +<!ENTITY formatting.label "Formatowanie"> +<!ENTITY domainFormatting.label "Wyróżniaj domeny witryn i serwerów FTP"> +<!ENTITY domainFormatting.accesskey "W"> +<!ENTITY highlightSecure.label "Wyróżniaj strony z wysokim poziomem bezpieczeństwa połączenia"> +<!ENTITY highlightSecure.accesskey "n"> + +<!ENTITY unknownLocations.label "Nieznane adresy"> +<!ENTITY domainGuessing.label "Automatycznie dodawaj „www.” oraz „.com” do wprowadzonego adresu, jeżeli odnalezienie witryny nie jest możliwe"> +<!ENTITY domainGuessing.accesskey "d"> +<!ENTITY keywords.label "Wykonuj wyszukiwanie w sieci, gdy wpisany tekst nie jest adresem internetowym"> +<!ENTITY keywords.accesskey "y"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd new file mode 100755 index 0000000000..9e9465e535 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.masterpass.title "Hasło główne"> + +<!ENTITY changepassword.caption "Zmiana hasła głównego"> +<!ENTITY changepassword.text "Wszystkie zachowane poufne dane, takie jak nazwy użytkowników, hasła i certyfikaty, są chronione przez hasło główne."> +<!ENTITY changepassword.button "Zmień hasło…"> +<!ENTITY changepassword.accesskey "Z"> + +<!ENTITY resetpassword.caption "Resetowanie hasła głównego"> +<!ENTITY resetpassword.text "Po zresetowaniu hasła głównego wszystkie hasła internetowe oraz hasła serwerów pocztowych, certyfikaty osobiste oraz klucze prywatne zostaną usunięte."> +<!ENTITY resetpassword.button "Zresetuj hasło"> +<!ENTITY resetpassword.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11af14fda0 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels --> + +<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Przewijanie myszką"> +<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Przewijanie dokumentów za pomocą rolki myszki może zostać zmodyfikowane przez dodatkowe użycie jednego z systemowych przycisków. Użycie rolki myszy z następującym modyfikatorem spowoduje: "> +<!ENTITY usingJustTheWheel.label "bez modyfikatora"> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "z przyciskiem &altKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "z przyciskiem &ctrlKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label "z przyciskiem &shiftKey.label;"> +<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Przewijanie pionowe"> +<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Przewijanie poziome"> +<!ENTITY sameAsVertical.label "Tak samo, jak przy przewijaniu pionowym"> +<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "T"> +<!ENTITY doNothing.label "nie rób nic"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "n"> +<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "e"> +<!ENTITY scrollDocument.label "przewijaj dokument"> +<!ENTITY scrollDocument.accesskey "r"> +<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c"> +<!ENTITY history.label "Przejście do następnej/poprzednio odwiedzonej strony"> +<!ENTITY history.accesskey "o"> +<!ENTITY historyHoriz.accesskey "p"> +<!ENTITY zoom.label "Powiększ bądź pomniejsz stronę"> +<!ENTITY zoom.accesskey "k"> +<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "o"> +<!ENTITY wheelSpeed.label "Szybkość przewijania myszką:"> +<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "w"> +<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "z"> +<!ENTITY reverseDirection.label "Odwrotny kierunek"> +<!ENTITY reverseDirection.accesskey "w"> +<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "O"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..85ec466c8b --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.navigator.title "Przeglądarka"> + +<!ENTITY navRadio.label "Wyświetlaj"> +<!ENTITY navRadio.accesskey "t"> +<!ENTITY navStartPageMenu.label "po uruchomieniu przeglądarki"> +<!ENTITY newWinPageMenu.label "po otwarciu okna"> +<!ENTITY newTabPageMenu.label "po otwarciu karty"> + +<!ENTITY blankPageRadio.label "Pustą stronę"> +<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY homePageRadio.label "Stronę domową"> +<!ENTITY homePageRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY lastPageRadio.label "Ostatnio odwiedzoną stronę"> +<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "O"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Przywróć poprzednią sesję"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "y"> + +<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Podczas przywracania sesji i okien"> +<!ENTITY restoreImmediately.label "Zawsze wczytuj wszystkie karty"> +<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "Z"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to + "Restore [___] tab(s) at a time", + using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). --> +<!ENTITY restoreTabs.label "Liczba jednocześnie przywracanych kart:"> +<!ENTITY restoreTabs.accesskey "j"> +<!ENTITY restoreTabsAtATime.label ""> +<!ENTITY restoreDeferred.label "Wczytuj karty tylko, jeśli są one potrzebne"> +<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "c"> + +<!ENTITY homePageIntro.label "Naciśnięcie przycisku Strona domowa wyświetli poniższą grupę stron w oddzielnych kartach:"> +<!ENTITY useCurrent.label "Użyj bieżącej strony"> +<!ENTITY useCurrent.accesskey "u"> +<!ENTITY useCurrentGroup.label "Użyj bieżących kart"> +<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "k"> +<!ENTITY browseFile.label "Wybierz plik…"> +<!ENTITY browseFile.accesskey "W"> +<!ENTITY useDefault.label "Przywróć domyślne"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "r"> + +<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Domyślna przeglądarka"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Ustaw jako domyślną przeglądarkę"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "e"> +<!ENTITY alreadyDefaultText "Program &brandShortName; jest już domyślną przeglądarką."> +<!ENTITY defaultPendingText "Program &brandShortName; zostanie domyślną przeglądarką po potwierdzeniu wyboru."> +<!ENTITY wasMadeDefaultText "Program &brandShortName; został ustawiony jako domyślna przeglądarka."> +<!ENTITY makeDefaultText "Ustaw &brandShortName; jako domyślną przeglądarkę."> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a8d9030bdf --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul --> + +<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplikacje internetowe trybu offline"> +<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Dane witryn oraz użytkownika dla trybu offline"> + +<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Wyczyść"> +<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "W"> + +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Pozwalaj wszystkim witrynom przechowywać dane trybu offline"> +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineExplicit.label "Zezwalaj jedynie witrynom, które mają do tego uprawnienia"> +<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "Z"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Powiadamiaj, jeżeli witryna chce przechowywać dane trybu offline"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "a"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Zarządzaj uprawnieniami"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "P"> + +<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Następujące witryny przechowują dane trybu offline:"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Wyczyść dane…"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd new file mode 100644 index 0000000000..074fd35c28 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.passwords.title "Hasła"> + +<!ENTITY signonHeader.caption "Menedżer haseł"> +<!ENTITY signonDescription.label "Menedżer haseł zarządza informacjami niezbędnymi do zalogowania się na witryny zabezpieczone hasłem, serwery poczty, serwery grup dyskusyjnych itp. Na wyraźne życzenie użytkownika dane te mogą być zachowywane w jego profilu, a następnie automatycznie wprowadzane w odpowiednie pola podczas kolejnych połączeń."> + +<!ENTITY signonEnabled.label "Włącz zapamiętywanie haseł"> +<!ENTITY signonEnabled.accesskey "z"> +<!ENTITY viewSignons.label "Menedżer haseł"> +<!ENTITY viewSignons.accesskey "M"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cf1848f49c --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.popups.title "Wyskakujące okna"> + +<!ENTITY pref.popups.caption "Wyskakujące okna"> + +<!ENTITY popupBlock.label "Blokuj niepożądane wyskakujące okna"> +<!ENTITY popupBlock.accesskey "B"> + +<!ENTITY viewPermissions.label "Zarządzaj uprawnieniami"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "Z"> + +<!ENTITY whenBlock.description "Wykonaj poniższe czynności, gdy zostanie zablokowane wyskakujące okno:"> +<!ENTITY playSound.label "Odtwórz dźwięk:"> +<!ENTITY playSound.accesskey "t"> +<!ENTITY systemSound.label "Dźwięk systemowy"> +<!ENTITY systemSound.accesskey "s"> +<!ENTITY customSound.label "Plik dźwiękowy użytkownika"> +<!ENTITY customSound.accesskey "d"> + +<!ENTITY selectSound.label "Przeglądaj…"> +<!ENTITY selectSound.accesskey "e"> +<!ENTITY playSoundButton.label "Odtwórz"> +<!ENTITY playSoundButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY displayIcon.label "Wyświetl ikonę na pasku stanu przeglądarki"> +<!ENTITY displayIcon.accesskey "y"> + +<!ENTITY displayNotification.label "Wyświetlaj pasek powiadomień powyżej wyświetlanej strony"> +<!ENTITY displayNotification.accesskey "p"> + +<!ENTITY popupNote.description "Uwaga: Blokowanie wszystkich wyskakujących okien może zakłócić pracę niektórych witryn (np. okna logowania w bankach i sklepach). Naciśnij przycisk Pomoc, aby dowiedzieć się, jak pozwolić niektórym witrynom na wyświetlanie wyskakujących okien."> + diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..22c8ba22d7 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.privatedata.title "Prywatne dane"> + + +<!ENTITY clearPrivateData.label "Czyszczenie danych prywatnych"> + +<!ENTITY alwaysClear.label "Zawsze czyść dane prywatne przy zamykaniu programu &brandShortName;"> +<!ENTITY alwaysClear.accesskey "Z"> + +<!ENTITY askBeforeClear.label "Proś o potwierdzenie przed czyszczeniem danych prywatnych"> +<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "P"> + +<!ENTITY clearDataSettings.label "Podczas usuwania danych prywatnych, program &brandShortName; usunie:"> + +<!ENTITY clearDataDialog.label "Wyczyść teraz…"> +<!ENTITY clearDataSilent.label "Wyczyść teraz"> +<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "W"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..80edc0d5fa --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Zaawansowane ustawienia proxy"> +<!ENTITY protocols.caption "Proxy charakterystyczne dla (danego) protokołu"> +<!ENTITY protocols.description "W normalnym przypadku ten sam proxy jest w stanie obsłużyć wszystkie wymienione protokoły."> +<!ENTITY http.label "Serwer proxy HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "T"> +<!ENTITY ssl.label "Serwer proxy SSL:"> +<!ENTITY ssl.accesskey "S"> +<!ENTITY ftp.label "Serwer proxy FTP:"> +<!ENTITY ftp.accesskey "F"> +<!ENTITY reuseProxy.label "Używaj tego samego proxy dla wszystkich protokołów"> +<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U"> +<!ENTITY port.label "Port:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P"> +<!ENTITY SSLPort.accesskey "o"> +<!ENTITY FTPPort.accesskey "r"> + +<!ENTITY socks.caption "Ogólny Proxy"> +<!ENTITY socks.description "SOCKS proxy jest ogólnym proxy często spotykanym w środowiskach korporacyjnych i podobnych."> +<!ENTITY socks.label "Host SOCKS:"> +<!ENTITY socks.accesskey "O"> +<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4"> +<!ENTITY socks4.accesskey "C"> +<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5"> +<!ENTITY socks5.accesskey "K"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Używaj do odwzorowywania nazw hostów (zalecane dla SOCKS v5)"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e"> +<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..af43793058 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-proxies.xul --> + +<!ENTITY pref.proxies.title "Serwery proxy"> +<!ENTITY pref.proxies.desc "Proxy jest serwisem sieciowym, który może filtrować i przyśpieszyć połączenie z Internetem."> +<!ENTITY proxyTitle.label "Konfiguracja proxy do połączenia z Internetem"> +<!ENTITY directTypeRadio.label "Bezpośrednie połączenie z Internetem"> +<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY systemTypeRadio.label "Używaj systemowych ustawień serwerów proxy"> +<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY manualTypeRadio.label "Własna konfiguracja proxy"> +<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "W"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Automatycznie wykryj ustawienia proxy dla tej sieci"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "A"> +<!ENTITY autoTypeRadio.label "Automatyczna konfiguracja proxy (ścieżka do pliku PAC)"> +<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "A"> +<!ENTITY reload.label "Odśwież"> +<!ENTITY reload.accesskey "O"> +<!ENTITY http.label "Serwer proxy:"> +<!ENTITY http.accesskey "S"> +<!ENTITY port.label "Port:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o"> +<!ENTITY advanced.label "Zaawansowane…"> +<!ENTITY advanced.accesskey "Z"> +<!ENTITY noproxy.label "Nie używaj proxy dla:"> +<!ENTITY noproxy.accesskey "n"> +<!ENTITY noproxyExplain.label "Przykład: .mozilla.org, .com.pl, 192.168.1.0/24"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2ae3aedac8 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-scripts.xul --> + +<!ENTITY pref.scripts.title "Skrypty i wtyczki"> + +<!ENTITY navigator.label "Przeglądarka"> +<!ENTITY navigator.accesskey "r"> + +<!ENTITY enableJavaScript.label "Włącz interpretację kodu JavaScript w komponentach"> +<!ENTITY allowScripts.label "Pozwól skryptom na:"> +<!ENTITY allowScripts.accesskey "m"> +<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Zmienianie rozmiaru lub położenia istniejących okien"> +<!ENTITY allowWindowFlip.label "Zmienianie aktywnego okna poprzez przenoszenie nieaktywnego na górę"> +<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Zmienianie domyślnego tekstu wyświetlanego w pasku stanu"> +<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Wyłączanie lub zmienianie menu kontekstowego"> +<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Ukrywanie paska stanu"> + +<!ENTITY enableDrmMedia.label "Aktywuj odtwarzanie treści chronionych przez DRM dla"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Zewnętrzne moduły odtwarzania treści chronionych"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "Z"> + +<!ENTITY enablePlugins.label "Aktywuj wtyczki dla"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Pakiet SeaMonkey"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "S"> + +<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Gdy strona wymaga wtyczek"> +<!ENTITY activateAllPlugins.label "Domyślnie aktywuj wszystkie wtyczki"> +<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "a"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Ostrzegaj, gdy dodatkowe wtyczki muszą zostać zainstalowane"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "O"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd new file mode 100755 index 0000000000..c8ddd4f327 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-search.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog --> + +<!ENTITY pref.search.title "Wyszukiwanie"> +<!ENTITY legendHeader "Domyślna wyszukiwarka"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Domyślna wyszukiwarka internetowa:"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "D"> + +<!ENTITY engineManager.label "Zarządzaj wyszukiwarkami…"> + +<!ENTITY searchResults.label "Wyniki wyszukiwania"> + +<!ENTITY openInTab.label "Otwieraj nowe karty dla wyników wyszukiwania w panelu bocznym"> +<!ENTITY openInTab.accesskey "t"> +<!ENTITY openContextSearchTab.label "Otwieraj nowe karty zamiast okien dla wyników wyszukiwań zainicjowanych za pomocą menu kontekstowego"> +<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "w"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Otwórz kartę Szukaj w panelu bocznym po uruchomieniu wyszukiwania"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "O"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd new file mode 100644 index 0000000000..78cc966a20 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.security.title "Prywatność i zabezpieczenia"> + +<!ENTITY tracking.label "Śledzenie użytkownika"> +<!ENTITY trackingIntro.label "Witryny mogą śledzić sposób ich użytkowania, co ogranicza prywatność użytkownika."> + +<!ENTITY doNotTrack.label "Informuj witryny, że użytkownik nie chce być śledzony"> +<!ENTITY doNotTrack.accesskey "w"> +<!ENTITY trackProtect.label "Zapobiegaj śledzeniu przez znane witryny"> +<!ENTITY trackProtect.accesskey "u"> +<!ENTITY warnTrackContent.label "Ostrzegaj, jeśli znane sytuacje śledzenia użytkownika zostaną wykryte"> +<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "n"> + +<!ENTITY geoLocation.label "Przeglądanie z uwzględnieniem położenia geograficznego"> +<!ENTITY geoIntro.label "Witryny mogą żądać więcej informacji o obecnym położeniu."> + +<!ENTITY geoEnabled.label "Pytaj o zgodę w przypadku żądania"> +<!ENTITY geoEnabled.accesskey "a"> +<!ENTITY geoDisabled.label "Deaktywuj tę funkcję i odmawiaj wszystkim żądaniom"> +<!ENTITY geoDisabled.accesskey "e"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label): + The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by + phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics + to a combination of both, so it's important that these strings convey the + meaning "reported" (and not something like "known"). +--> +<!ENTITY safeBrowsing.label "Bezpieczne przeglądanie"> +<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "&brandShortName; może blokować witryny zgłoszone jako zawierające niebezpieczną zawartość."> + +<!ENTITY blockAttackSites.label "Blokuj witryny zgłoszone jako stwarzające zagrożenie (robaki, wirusy)"> +<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "z"> + +<!ENTITY blockWebForgeries.label "Blokuj witryny zgłoszone jako próby oszustwa internetowego (Phishing)"> +<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "o"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2275a91859 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Instalacja oprogramowania"> +<!ENTITY addOnsTitle.label "Dodatki"> +<!ENTITY addOnsAllow.label "Zezwalaj witrynom na instalowanie dodatków i aktualizacji"> +<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "Z"> +<!ENTITY allowedSitesLink.label "Uprawnione witryny"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Automatycznie sprawdzaj, czy dostępne są aktualizacje"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "n"> +<!ENTITY daily.label "codziennie"> +<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "o"> +<!ENTITY weekly.label "co tydzień"> +<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "d"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Automatycznie pobierz i zainstaluj aktualizacje"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "A"> +<!ENTITY enablePersonalized.label "Dostosowuj polecane dodatki do upodobań użytkownika"> +<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "k"> +<!ENTITY addonManagerLink.label "Zarządzaj dodatkami"> + +<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;"> +<!ENTITY autoAppUpdates.label "Automatycznie sprawdzaj, czy dostępne są aktualizacje"> +<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "z"> +<!ENTITY appDaily.accesskey "c"> +<!ENTITY appWeekly.accesskey "t"> +<!ENTITY appModeAutomatic.label "Automatycznie pobierz i zainstaluj aktualizację"> +<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u"> +<!ENTITY updateHistoryButton.label "Wyświetl historię aktualizacji…"> +<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "W"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e152e86ff0 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY prefSpelling.title "Pisownia"> +<!ENTITY generalSpelling.label "Ogólne"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Sprawdzaj pisownię podczas pisania:"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "d"> +<!ENTITY dontCheckSpelling.label "nigdy"> +<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "w polach wielowierszowych"> +<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "we wszystkich polach"> +<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Kurier Poczty"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Sprawdzaj pisownię przed wysłaniem wiadomości"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "p"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "Sprawdzaj pisownię podczas pisania"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "o"> +<!ENTITY languagePopup.label "Język:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "J"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Pobierz więcej słowników…"> +<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Brak dostępnych słowników."> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd new file mode 100755 index 0000000000..c29eaec9f6 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "Wersje protokołów SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "Ostrzeżenia SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Zawartość częściowo szyfrowana"> +<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Wybór certyfikatu klienta"> + +<!ENTITY pref.ssltls.title "Transport Layer Security (SSL/TLS)"> +<!ENTITY limit.description "Tutaj można wybrać jeden bądź więcej protokołów szyfrowania, które będą używane przy połączeniach szyfrowanych."> +<!ENTITY limit.enable.label "Włącz:"> +<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0"> +<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T"> +<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1"> +<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1"> +<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2"> +<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2"> +<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3"> +<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3"> + +<!ENTITY warn.description2 "&brandShortName; może informować o poziomie bezpieczeństwa oglądanych stron WWW. Ostrzeżenie z pytaniem o zezwolenie zostanie wyświetlone przed:"> +<!ENTITY warn.enteringsecure "Wczytaniem strony, która używa szyfrowania"> +<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "W"> +<!ENTITY warn.insecurepost "Przesyłaniem danych pomiędzy stronami, które nie używają szyfrowania"> +<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "s"> +<!ENTITY warn.leavingsecure "Opuszczeniem strony, która używa szyfrowania"> +<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "O"> + +<!ENTITY mixed.description "Szyfrowane strony mogą zawierać niezaszyfrowaną zawartość, która jest niezabezpieczona przed podsłuchiwaniem bądź oszustwami. &brandShortName; może rozpoznawać i blokować te zagrożenia:"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Ostrzegaj, jeśli szyfrowane witryny zawierają niezabezpieczoną zawartość"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "g"> +<!ENTITY block.activecontent "Nie wczytuj niezabezpieczonej zawartości na szyfrowanych stronach"> +<!ENTITY block.activecontent.accesskey "N"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Ostrzegaj, jeśli szyfrowane witryny zawierają inne rodzaje zawartości częściowo szyfrowanej"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "d"> +<!ENTITY block.displaycontent "Nie wczytuj innych rodzajów zawartości częściowo szyfrowanej na szyfrowanych stronach"> +<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "z"> + +<!ENTITY certselect.description "Określ sposób, w jaki &brandShortName; dokona wyboru certyfikatu do przedstawienia stronom WWW, które tego zażądają:"> +<!ENTITY certselect.auto "Wybierz automatycznie"> +<!ENTITY certselect.auto.accesskey "a"> +<!ENTITY certselect.ask "Pytaj za każdym razem"> +<!ENTITY certselect.ask.accesskey "e"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd new file mode 100644 index 0000000000..75ae8d5b85 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- The page shown when not logged in... --> +<!ENTITY setupButton.label "Konfiguruj usługę &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY setupButton.accesskey "o"> +<!ENTITY weaveDesc.label "&syncBrand.fullName.label; umożliwia dostęp do twojej historii przeglądania, zakładek, haseł i otwartych kart z poziomu każdego twojego urządzenia."> + +<!-- The page shown when logged in... --> +<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Konto &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY accountName.label "Nazwa konta:"> + +<!-- Login error feedback --> +<!ENTITY updatePass.label "Aktualizuj"> +<!ENTITY updatePass.accesskey "u"> +<!ENTITY resetPass.label "Resetuj"> +<!ENTITY resetPass.accesskey "R"> + +<!-- Manage Account --> +<!ENTITY manageAccount.label "Zarządzaj kontem"> +<!ENTITY manageAccount.accesskey "Z"> +<!ENTITY viewQuota.label "Wyświetl limity"> +<!ENTITY viewQuota.accesskey "W"> +<!ENTITY changePassword.label "Zmień hasło"> +<!ENTITY changePassword.accesskey "m"> +<!ENTITY myRecoveryKey.label "Mój klucz odzyskiwania"> +<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "k"> +<!ENTITY resetSync.label "Resetuj synchronizację"> +<!ENTITY resetSync.accesskey "e"> +<!ENTITY unlinkDevice.label "Odłącz to urządzenie"> +<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "O"> +<!ENTITY addDevice.label "Dodaj urządzenie"> +<!ENTITY addDevice.accesskey "D"> + +<!-- Sync Settings --> +<!ENTITY syncComputerName.label "Nazwa urządzenia:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy2.label "Synchronizuj moje:"> +<!ENTITY engine.addons.label "dodatki"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "d"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "zakładki"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "z"> +<!ENTITY engine.tabs.label "karty"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "k"> +<!ENTITY engine.history.label "historia"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "s"> +<!ENTITY engine.passwords.label "hasła"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "h"> +<!ENTITY engine.prefs.label "preferencje"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "p"> + +<!-- Footer stuff --> +<!ENTITY prefs.tosLink.label "Warunki korzystania z usługi"> +<!ENTITY prefs.ppLink.label "Polityka prywatności"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fed0f18a4c --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tabHeader.label "Przeglądanie przy użyciu kart"> + +<!ENTITY tabDisplay.label "Wyświetlanie kart"> +<!ENTITY autoHide.label "Ukrywaj pasek kart, jeżeli otwarta jest tylko jedna karta"> +<!ENTITY autoHide.accesskey2 "U"> +<!ENTITY background.label "Przechodź do nowych kart otwartych za pomocą odnośników"> +<!ENTITY background.accesskey "P"> +<!ENTITY warnOnClose.label "Ostrzegaj przed zamknięciem okna z wieloma kartami"> +<!ENTITY warnOnClose.accesskey "s"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Otwórz powiązane karty obok obecnej karty"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "t"> + +<!ENTITY loadGroup.label "Podczas otwierania grupy zakładek"> +<!ENTITY loadGroupAppend.label "Otwieraj wszystkie jako nowe karty"> +<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "O"> +<!ENTITY loadGroupReplace.label "Otwieraj w bieżących kartach"> +<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "k"> + +<!ENTITY openTabs.label "Otwieraj strony w nowej karcie zamiast w nowym oknie, jeżeli:"> + +<!ENTITY openManagers.label "Otwieraj w nowej karcie zamiast w nowym oknie"> +<!ENTITY openDataManager.label "Menedżer danych"> +<!ENTITY openDataManager.accesskey "a"> +<!ENTITY openAddOnsManager.label "Dodatki"> +<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "D"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe0207732b --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY prefWindow.title "Preferencje"> +<!ENTITY categoryHeader "Kategoria"> + +<!ENTITY appear.label "Wygląd"> +<!ENTITY content.label "Zawartość"> +<!ENTITY fonts.label "Czcionki"> +<!ENTITY colors.label "Kolory"> +<!ENTITY spellingPane.label "Pisownia"> + +<!ENTITY navigator.label "Przeglądarka"> +<!ENTITY history.label "Historia"> +<!ENTITY languages.label "Języki"> +<!ENTITY applications.label "Aplikacje"> +<!ENTITY locationBar.label "Pasek adresu"> +<!ENTITY search.label "Wyszukiwanie"> +<!ENTITY tabWindows.label "Karty"> +<!ENTITY links.label "Odnośniki"> +<!ENTITY download.label "Pobieranie plików"> + +<!ENTITY security.label "Prywatność i zabezpieczenia"> +<!ENTITY privatedata.label "Prywatne dane"> +<!ENTITY cookies.label "Ciasteczka"> +<!ENTITY images.label "Obrazy"> +<!ENTITY popups.label "Wyskakujące okna"> +<!ENTITY passwords.label "Hasła"> +<!ENTITY masterpass.label "Hasło główne"> +<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY certs.label "Certyfikaty"> + +<!ENTITY sync.label "Sync"> + +<!ENTITY advance.label "Zaawansowane"> +<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Skrypty i wtyczki"> +<!ENTITY keynav.label "Nawigacja"> +<!ENTITY findAsYouType.label "Znajdź wprowadzając"> +<!ENTITY cache.label "Pamięć podręczna"> +<!ENTITY offlineApps.label "Aplikacje trybu offline"> +<!ENTITY proxies.label "Serwery proxy"> +<!ENTITY httpnetworking.label "Protokół HTTP"> +<!ENTITY smart.label "Instalacja"> +<!ENTITY mousewheel.label "Przewijanie"> + +<!ENTITY focusSearch.key "f"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87943f41a8 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "Domyślny dla obecnej lokalizacji"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Arabski"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Bałtycki"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Środkowoeuropejski ISO"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Środkowoeuropejski Microsoftu"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Chiński uproszczony"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Chiński tradycyjny"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Cyrylica"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "Grecki"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Hebrajski"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japoński"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "Koreański"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "Tajski"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turecki"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Wietnamski"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "Inny (łącznie z zachodnioeuropejskim)"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..8cc37c7861 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Wybierz katalog pamięci podręcznej +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=Pamięć podręczna zajmuje obecnie %1$S %2$S przestrzeni dyskowej + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Przechowywanie danych offline zajmuje obecnie %1$S %2$S na dysku. +offlineAppRemoveTitle=Usuń dane witryn trybu offline +offlineAppRemovePrompt=Po usunięciu tych danych witryna %S nie będzie dostępna w trybie offline. Czy na pewno usunąć tę witrynę trybu offline? +offlineAppRemoveConfirm=Usuń dane trybu offline + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Wybierz stronę domową +downloadfolder=Wybierz folder pobierania +desktopFolderName=Pulpit +downloadsFolderName=Pobieranie +choosesound=Wybierz dźwięk + +SoundFiles=Dźwięki + +labelDefaultFont=Domyślna (%font_family%) + +syncUnlink.title=Czy odłączyć to urządzenie od usługi Sync? +syncUnlink.label=To urządzenie przestanie być powiązane z kontem Sync. Wszystkie twoje dane osobiste, zarówno na tym urządzeniu, jak i na koncie Sync, pozostaną nienaruszone. +syncUnlinkConfirm.label=Odłącz diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4eb7e367b2 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 124ch; height: 46em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Po naciśnięciu przycisków Ctrl+Enter"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "L"> +<!ENTITY middleClick.label "Odnośnik zostanie otworzony za pomocą: środkowego przycisku myszy, lewego przycisku myszy z wciśniętym przyciskiem Ctrl na klawiaturze lub naciśnięcia przycisków Ctrl+Enter"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "M"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e0362f0d11 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 145ch; height: 45em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Po naciśnięciu przycisków Ctrl+Enter"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "L"> +<!ENTITY middleClick.label "Odnośnik zostanie otworzony za pomocą: środkowego przycisku myszy, lewego przycisku myszy z wciśniętym przyciskiem Ctrl na klawiaturze lub naciśnięcia przycisków Ctrl+Enter"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "M"> |