summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/chat/commands.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/chat/commands.properties b/l10n-pt-BR/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c26615bc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comandos: %S.\nUse /help <comando> para mais informações.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=O comando '%S' não existe.
+noHelp=Nenhuma mensagem de ajuda para o comando '%S', desculpe!
+
+sayHelpString=say <mensagem>: envia uma mensagem sem processar comandos.
+rawHelpString=raw <message>: envia uma mensagem sem codificar entidades HTML.
+helpHelpString=help <nome>: mostra a mensagem de ajuda do comando <nome> ou a lista de possíveis comandos quando usado sem parâmetros.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <mensagem de status>: define o status como %2$S com uma mensagem opcional de status.
+back=disponível
+away=ausente
+busy=não disponível
+dnd=indisponível
+offline=desconectado