diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd new file mode 100644 index 0000000000..247cae0f49 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Programa de melhoria da experiência do consumidor do ChatZilla"> +<!ENTITY window.size "width: 45em;"> + +<!ENTITY intro.label "O programa de melhoria da experiência do consumidor do ChatZilla coleta informações sobre o uso do ChatZilla sem te incomodar. Isto ajuda aos desenvolvedores do ChatZilla identificar que características melhoras. Nenhuma informação será utilizada para identificá-lo ou contatá-lo."> + +<!ENTITY groupSend.label "Enviar os seguintes dados:"> +<!ENTITY sendClient.label "Quando o ChatZilla é aberto ou fechado"> +<!ENTITY sendClient.accesskey "Q"> +<!ENTITY sendCommand.label "Comandos, menus e diálogos que são usados"> +<!ENTITY sendCommand.accesskey "C"> +<!ENTITY sendID.label "Seu identificador único:"> +<!ENTITY sendIDSrc.label "(gerado aleatoriamente)"> + +<!ENTITY groupNotSent.label "Dados que <b>nunca</b> são enviados:"> +<!ENTITY notsentNickname.label "Seu nick"> +<!ENTITY notsentMessages.label "Conteúdo de mensagens, incluindo ações e notices"> +<!ENTITY notsentArguments.label "Parâmetros e dados fornecidos aos comandos, menus e diálogos"> +<!ENTITY notsentURLs.label "Nomes e URLs de redes, servidores, canais e usuários"> +<!ENTITY notsentFiles.label "Nomes e conteúdos de arquivos enviados e recebidos"> |