summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4305f4dde7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Alterar validade da chave
+
+info-will-expire = Esta chave está no momento configurada para expirar em { $date }.
+info-already-expired = Esta chave já expirou.
+info-does-not-expire = Esta chave está configurada para nunca expirar.
+
+info-explanation-1 = <b>Depois que uma chave expira</b>, não é mais possível usar para criptografar ou assinar digitalmente.
+
+info-explanation-2 = Para usar esta chave por mais tempo, altere a data de validade e compartilhe novamente a chave pública com quem você conversa.
+
+expire-dont-change =
+ .label = Não alterar a data de validade
+expire-never-label =
+ .label = A chave nunca irá expirar
+expire-in-label =
+ .label = A chave expirará em:
+expire-in-months = Meses