diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..edba01a90a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Gerenciador de chaves OpenPGP + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Descriptografar e abrir + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Descriptografar e salvar como… + .accesskey = c +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importar chave OpenPGP + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Verificar assinatura + .accesskey = V +openpgp-has-sender-key = Esta mensagem alega conter a chave pública OpenPGP do remetente. +openpgp-be-careful-new-key = Aviso: A nova chave pública OpenPGP desta mensagem difere das chaves públicas que você aceitou anteriormente de { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importar… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Descobrir chave OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Esta mensagem foi assinada com uma chave que você ainda não tem. +openpgp-search-signature-key = + .label = Descobrir… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Esta é uma mensagem OpenPGP que foi aparentemente corrompida pelo MS-Exchange e não pode ser reparada porque foi aberta a partir de um arquivo local. Copie a mensagem para uma pasta de email para tentar um reparo automático. +openpgp-broken-exchange-info = Esta é uma mensagem OpenPGP que aparentemente foi corrompida pelo MS-Exchange. Se o conteúdo da mensagem não for exibido conforme o esperado, você pode tentar um reparo automático. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Reparar mensagem +openpgp-broken-exchange-wait = Aguarde… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Esta é uma mensagem criptografada que usa um mecanismo antigo e vulnerável. + Pode ter sido modificado enquanto estava em trânsito, com a intenção de roubar seu conteúdo. + Para evitar esse risco, o conteúdo não é exibido. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = A chave secreta necessária para descriptografar esta mensagem não está disponível. +openpgp-partially-signed = + Somente um subconjunto desta mensagem foi assinado digitalmente usando OpenPGP. + Se você clicar no botão de verificar, as partes desprotegidas serão ocultadas e o status da assinatura digital será exibido. +openpgp-partially-encrypted = + Apenas um subconjunto desta mensagem foi criptografado usando OpenPGP. + As partes legíveis da mensagem que já estão exibidas não foram criptografadas. + Se você clicar no botão de descriptografar, o conteúdo das partes criptografadas será exibido. +openpgp-reminder-partial-display = Lembrete: A mensagem exibida abaixo é apenas um subconjunto da mensagem original. +openpgp-partial-verify-button = Verificar +openpgp-partial-decrypt-button = Descriptografar |