summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/offline.properties51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec5b7fdfeb
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/offline.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+#
+# Download Messages Prompt
+#
+downloadMessagesWindowTitle=Modo desconectado
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+downloadMessagesLabel=Deseja receber as mensagens definidas \npara leitura em modo desconectado?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel=Sempre perguntar
+downloadMessagesDownloadButtonLabel=Sim
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Não
+downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancelar
+
+#
+# Send Messages Prompt
+#
+sendMessagesWindowTitle=Conectar
+
+sendMessagesLabel2=Deseja enviar suas mensagens não-enviadas agora?
+sendMessagesCheckboxLabel=Sempre perguntar
+sendMessagesSendButtonLabel=Enviar
+sendMessagesNoSendButtonLabel=Não enviar
+sendMessagesCancelButtonLabel=Cancelar
+
+#
+# GetMessages Offline Prompt
+#
+getMessagesOfflineWindowTitle=Receber mensagens
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+getMessagesOfflineLabel=Você está em modo desconectado. Deseja se conectar \ne receber as mensagens novas?\n\n
+getMessagesOfflineGoButtonLabel=Sair do modo desconectado
+
+#
+# Send Messages Offline Prompt
+#
+sendMessagesOfflineWindowTitle=Enviar mensagens
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+sendMessagesOfflineLabel=Deseja sair do modo offiline. Deseja enviar as \nmensagens da pasta "Saída"?\n\n
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Sair do modo desconectado