summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..86b95b7807
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,188 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Adicionar uma chave OpenPGP pessoal para { $identity }
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Continuar
+ .buttonlabelhelp = Retroceder
+
+key-wizard-warning = <b>Se você já tiver uma chave pessoal</b> para este endereço de e-mail, deve importar a mesma. Caso contrário, você não terá acesso aos arquivos dos seus e-mails encriptados nem poderá ler e-mails encriptados recebidos de pessoas que ainda estejam a utilizar a sua chave existente.
+
+key-wizard-learn-more = Saber mais
+
+radio-create-key =
+ .label = Criar uma nova chave OpenPGP
+ .accesskey = C
+
+radio-import-key =
+ .label = Importar uma chave OpenPGP existente
+ .accesskey = I
+
+radio-gnupg-key =
+ .label = Utilizar a sua chave externa através do GnuPG (por exemplo, a partir de um smartcard)
+ .accesskey = U
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = Gerar chave OpenPGP
+
+openpgp-generate-key-info = <b>A geração da chave pode levar vários minutos para ser concluída.</b> Não saia da aplicação enquanto a geração da chave estiver em curso. Navegar ativamente ou realizar operações com uma utilização intensiva do disco durante a geração de chaves irá reabastecer a 'fonte de aleatoriedade' e acelerar o processo. Será alertado quando a geração da chave for concluída.
+
+openpgp-keygen-expiry-title = Validade da chave
+
+openpgp-keygen-expiry-description = Define validade da sua chave recém-gerada. Você poderá controlar a data à posteriori para a estender, se for necessário.
+
+radio-keygen-expiry =
+ .label = A chave expira em
+ .accesskey = e
+
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = A chave não expira
+ .accesskey = x
+
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = dias
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = meses
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = anos
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Definições avançadas
+
+openpgp-keygen-advanced-description = Controle as definições avançadas da sua chave OpenPGP.
+
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Tipo de chave:
+ .accesskey = t
+
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Tamanho da chave:
+ .accesskey = h
+
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (curva elíptica)
+
+openpgp-keygen-button = Gerar chave
+
+openpgp-keygen-progress-title = A gerar a sua nova chave OpenPGP ...
+
+openpgp-keygen-import-progress-title = A importar as suas chaves OpenPGP…
+
+openpgp-import-success = Chaves OpenPGP importadas com sucesso!
+
+openpgp-import-success-title = Conclua o processo de importação
+
+openpgp-import-success-description = Para começar a utilizar a sua chave OpenPGP importada para encriptar e-mail, feche esta janela e aceda às Definições da conta para a selecionar.
+
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Confirmar
+
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Cancelar
+
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Cancelar processo...
+
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Fechar
+ .accesskey = c
+
+openpgp-keygen-missing-username = Não existe nenhum nome especificado para a conta atual. Por favor, introduza um valor no campo "O seu nome" nas definições da conta.
+openpgp-keygen-long-expiry = Não pode criar uma chave que expire em mais de 100 anos.
+openpgp-keygen-short-expiry = A sua chave deve ser válida durante, pelo menos, um dia.
+
+openpgp-keygen-ongoing = Geração de chave já em curso!
+
+openpgp-keygen-error-core = Não foi possível inicializar o OpenPGP Core Service
+
+openpgp-keygen-error-failed = A geração da chave OpenPGP falhou inesperadamente
+
+# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
+openpgp-keygen-error-revocation = Chave OpenPGP criada com sucesso, mas falhou a obtenção da revogação para a chave { $key }
+
+openpgp-keygen-abort-title = Abortar geração de chave?
+openpgp-keygen-abort = Geração de chaves OpenPGP em curso. Tem a certeza de que deseja cancelar este processo?
+
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Gerar chave pública e secreta para { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Importar uma chave OpenPGP pessoal existente
+
+openpgp-import-key-legend = Selecione um ficheiro de cópia anterior.
+
+openpgp-import-key-description = Pode importar chaves pessoais que foram criadas com outro software OpenPGP.
+
+openpgp-import-key-info = Outros softwares podem descrever uma chave pessoal utilizando termos alternativos, como chave própria, chave secreta, chave privada ou par de chaves.
+
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount =
+ { $count ->
+ [one] O Thunderbird encontrou { $count } chave que pode ser importada.
+ *[other] O Thunderbird encontrou { $count } chaves que podem ser importadas.
+ }
+
+openpgp-import-key-list-description = Confirme quais as chaves podem ser tratadas como as suas chaves pessoais. Apenas as chaves que você mesmo criou e que mostram a sua própria identidade devem ser utilizadas como chaves pessoais. Você pode alterar esta opção mais tarde na janela Propriedades da chave.
+
+openpgp-import-key-list-caption = As chaves marcadas para serem tratadas como chaves pessoais serão listadas na secção Encriptação de ponto a ponto. As outras estarão disponíveis dentro do Gestor de chaves.
+
+openpgp-passphrase-prompt-title = Frase secreta necessária
+
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Por favor, especifique a sua frase secreta para desbloquear a seguinte chave: { $key }
+
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Selecionar o ficheiro a importar...
+ .accesskey = S
+
+import-key-file = Importar o ficheiro de chave OpenPGP
+
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Tratar esta chave como uma chave pessoal
+
+gnupg-file = Ficheiros GnuPG
+
+import-error-file-size = <b>Erro!</b> Não são suportados ficheiros maiores que 5MB.
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Erro!</b> A importação do ficheiro falhou. { $error }
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Erro!</b> A importação das chaves falhou. { $error }
+
+openpgp-import-identity-label = Identidade
+
+openpgp-import-fingerprint-label = Impressão digital
+
+openpgp-import-created-label = Criada
+
+openpgp-import-bits-label = Bits
+
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Propriedades da chave
+ .accesskey = v
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Chave GnuPG externa
+
+openpgp-external-key-description = Configure uma chave GnuPG externa inserindo o ID da chave
+
+openpgp-external-key-info = Além disto, você deve utilizar o Gestor de chaves para importar e aceitar a chave pública correspondente.
+
+openpgp-external-key-warning = <b>Apenas pode configurar uma chave GnuPG externa.</b> A sua entrada anterior será substituída.
+
+openpgp-save-external-button = Guardar ID da chave
+
+openpgp-external-key-label = ID da chave secreta:
+
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340