diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref')
47 files changed, 1485 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7a8cdab739 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> + +<!ENTITY prefWindow.size "width: 62em; height: 41em;"> +<!-- pref-tabs.xul --> + +<!ENTITY urlbar.label "⌘+Enter na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Clique no botão do meio, ⌘+clique ou ⌘+Enter nas ligações numa página da Web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..695c39357e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings --> +<!ENTITY pref.advanced.title "Avançadas"> + +<!ENTITY systemPref.caption "Preferências do sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.label "Utilizar preferências do sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "U"> +<!ENTITY systemPref.desc "Com esta opção, o &brandShortName; utiliza as preferências do sistema. Estas definições do sistema sobrepõem-se às preferências do &brandShortName;."> + +<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integração do sistema"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Verificar definições da aplicação ao iniciar"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "c"> + +<!ENTITY printing.label "A imprimir"> +<!ENTITY useNativePrintDialog.label "Utilizar a caixa de diálogo de impressão nativa (onde for suportada)"> +<!ENTITY useNativePrintDialog.accesskey "U"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.label "Utilizar as configurações globais de impressão"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.accesskey "g"> + +<!ENTITY crashReports.caption "Relator de falhas"> +<!ENTITY submitCrashes.label "Enviar relatórios de falha"> +<!ENTITY submitCrashes.accesskey "s"> + +<!ENTITY devTools.caption "Ferramentas de programador"> +<!ENTITY allowDebugger.label "Permitir que um depurador se ligue ao &brandShortName;"> +<!ENTITY allowDebugger.accesskey "P"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Permitir ligações de outros computadores"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "p"> +<!ENTITY connectionPrompt.label "Confirmar pedido de ligações recebidas"> +<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "p"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Número da porta para ligação:"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "N"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d1330f35c3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.appearance.title "Aparência"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY onStartLegend.label "Ao iniciar o &brandShortName;, abrir"> +<!ENTITY navCheck.label "Navegador"> +<!ENTITY navCheck.accesskey "N"> +<!ENTITY showToolsLegend.label "Mostrar barras de ferramentas como"> +<!ENTITY picsNtextRadio.label "Imagens e texto"> +<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "I"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Apenas imagens"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "A"> +<!ENTITY textonlyRadio.label "Apenas texto"> +<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "x"> +<!ENTITY showHideTooltips.label "Mostrar dicas"> +<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "t"> + +<!ENTITY showHideGrippies.label "Ocultar os grippies da barra de ferramentas"> +<!ENTITY showHideGrippies.accesskey "g"> + +<!ENTITY pref.locales.title "Idioma da interface de utilizador"> +<!ENTITY selectLocale.label "Selecione o idioma para o texto que aparece nas caixas de diálogo, menus, barras de ferramentas e nomes de botões:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (dateTimeFormatting.label): labels/accesskeys for + radiobuttons are set dynamically from prefutilities.properties +--> +<!ENTITY dateTimeFormatting.label "Formatação de data e hora"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLocaleChange.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY restartOnLocaleChange.label "As preferências de idioma e formataão produzem efeito após reiniciar o &brandShortName;."> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4f4e105001 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY appManager.title "Detalhes da aplicação"> +<!ENTITY appManager.style "width: 45ch; min-height: 25em;"> +<!ENTITY remove.label "Remover"> +<!ENTITY remove.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c1c2db95a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionHandleProtocol=As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir ligações %S +descriptionHandleWebFeeds=As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir fontes +descriptionHandleFile=As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir conteúdo %S + +descriptionWebApp=Esta aplicação web está alojada em: +descriptionLocalApp=Esta aplicação web está localizada em: diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa414a10a9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog --> +<!ENTITY pref.applications.title "Aplicações de ajuda"> + +<!ENTITY typeColumn.label "Tipo de conteúdo"> +<!ENTITY typeColumn.accesskey "T"> + +<!ENTITY actionColumn2.label "Ação"> +<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A"> + +<!ENTITY search.placeholder "Pesquisar tipos e ações"> + +<!ENTITY useAppChooser.label "Utilizar o seletor nativo de aplicações quando disponível"> +<!ENTITY useAppChooser.accesskey "U"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d500f65f1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Applications + +fileEnding=%S ficheiro +saveFile=Guardar ficheiro + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Utilizar %S +useDefault=Utilizar %S (pré-definição) + +useOtherApp=Utilizar outro… +fpTitleChooseApp=Selecione a aplicação de ajuda +manageApp=Detalhes da aplicação… +webFeed=Fonte Web +videoPodcastFeed=Podcast de vídeo +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Perguntar sempre + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Utilizar %S (em %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Pré-visualizar no %S +addNewsBlogsInApp=Subscrever %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f393d90550 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-cache.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog --> +<!ENTITY pref.cache.title "Cache"> +<!ENTITY pref.cache.caption "Aplicar opções de cache"> +<!ENTITY cachePara "A cache mantém cópias das páginas web visitadas frequentemente no seu disco rígido. (Clicar em Recarregar mostra sempre a última versão da página.)"> +<!ENTITY cacheCheck.label "Deixar o &brandShortName; gerir o tamanho da minha cache"> +<!ENTITY cacheCheck.accesskey "D"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Utilizar até"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U"> +<!ENTITY spaceMbytes "MB de espaço em disco para a cache"> +<!ENTITY diskCacheFolder.label "Localização da pasta da cache:"> +<!ENTITY clearDiskCache.label "Limpar cache"> +<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "L"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Escolher pasta…"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "p"> +<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Os ficheiros em cache serão guardados numa subpasta com o nome "cache" na pasta especificada. Reinicie o &brandShortName; para que as alterações produzam efeito."> +<!ENTITY docCache.label "Comparar a página na cache com a página na rede:"> +<!ENTITY docCache.accesskey "m"> +<!ENTITY checkOncePerSession.label "Uma vez por sessão"> +<!ENTITY checkEveryTime.label "Sempre que vejo esta página"> +<!ENTITY checkNever.label "Nunca"> +<!ENTITY checkAutomatically.label "Se a página estiver desatualizada"> + +<!ENTITY prefetchTitle.label "Ligação de pré-carregamento"> +<!ENTITY enablePrefetch.label "Pré-carregar páginas web quando estiver em espera, para que ligações em páginas web passíveis de pré-carregamento possam ser carregadas mais rapidamente"> +<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "P"> + +<!ENTITY debugCache.label "Depuração"> +<!ENTITY debugEnableMemCache.label "Ativar cache em memória"> +<!ENTITY debugEnableMemCache.accesskey "e"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.label "Ativar cache em disco"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..387bd9dd78 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY managecerts.caption "Gerir certificados"> +<!ENTITY managecerts.text "Utilize o gestor de certificados para gerir os seus certificados pessoais, asssim como os de outras pessoas e autoridades de segurança."> +<!ENTITY managecerts.button "Gerir certificados…"> +<!ENTITY managecerts.accesskey "r"> +<!ENTITY managedevices.caption "Gerir dispositivos de segurança"> +<!ENTITY managedevices.text "Utilize este botão para gerir os seus dispositivos de segurança, tais como smart cards."> +<!ENTITY managedevices.button "Gerir dispositivos de segurança…"> +<!ENTITY managedevices.accesskey "s"> + +<!ENTITY ssl.label "SSL"> + +<!ENTITY pref.certs.title "Certificados"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> + +<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP"> +<!ENTITY enableOCSP.label "Utilizar o protocolo de estado dos certificados online (OCSP) para confirmar a validade atual dos certificados"> +<!ENTITY enableOCSP.accesskey "U"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Quando uma ligação a um servidor OCSP falha, tratar o certificado como inválido"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "W"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd new file mode 100644 index 0000000000..74357f70f2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-colors.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs --> +<!ENTITY pref.colors.title "Cores"> +<!ENTITY color "Texto e fundo"> +<!ENTITY textColor.label "Texto:"> +<!ENTITY textColor.accesskey "T"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Fundo:"> +<!ENTITY backgroundColor.accesskey "F"> +<!ENTITY useSystemColors.label "Utilizar cores do sistema"> +<!ENTITY useSystemColors.accesskey "s"> + +<!ENTITY underlineLinks.label "Sublinhar ligações"> +<!ENTITY underlineLinks.accesskey "u"> +<!ENTITY links "Cores das ligações"> +<!ENTITY linkColor.label "Ligações não visitadas:"> +<!ENTITY linkColor.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkColor.label "Ligações ativas:"> +<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "t"> +<!ENTITY visitedLinkColor.label "Ligações visitadas:"> +<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. --> +<!ENTITY someProvColors "Quando uma página web fornece as suas próprias cores e fundo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Utilizar sempre as cores e o fundo especificado pela página web"> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY useMyColors.label "Utilizar as minhas cores, ignorando as cores e fundo especificados"> +<!ENTITY useMyColors.accesskey "m"> +<!ENTITY automaticColors.label "Apenas ignorar as cores da página quando estiver a utilizar um tema de elevado contraste"> +<!ENTITY automaticColors.accesskey "A"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd new file mode 100644 index 0000000000..21dfa98413 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.content.title "Conteúdo"> +<!ENTITY pref.content.description "Estas definições influenciam como um website e o conteúdo de mensagens aparecem no &brandShortName;."> + +<!ENTITY siteIcons.label "Ícones do website"> +<!ENTITY useSiteIcons.label "Mostrar ícones do website"> +<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "s"> +<!ENTITY useFavIcons2.label "Tentar utilizar o favicon dos servidores quando a página não define um ícone"> +<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "i"> + +<!ENTITY scrolling.label "Deslocamento"> +<!ENTITY useAutoScroll.label "Utilizar deslocação automática"> +<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "t"> +<!ENTITY useSmoothScroll.label "Utilizar deslocação suave"> +<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "U"> + +<!ENTITY zoomPrefs.label "Opções de zoom"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label): + single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and + maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows + the ASCII '%' character at the end of that string --> +<!ENTITY minZoom.label "Oscila entre"> +<!ENTITY minZoom.accesskey "t"> +<!ENTITY maxZoom.label "para"> +<!ENTITY maxZoom.accesskey "r"> +<!ENTITY percent.label "%"> + +<!ENTITY defaultZoom.label "Zoom predefinido"> +<!ENTITY defaultZoom.accesskey "d"> + +<!ENTITY siteSpecific.label "Memorizar níveis de zoom numa base por site"> +<!ENTITY siteSpecific.accesskey "m"> +<!ENTITY textZoomOnly.label "Ampliar apenas texto em vez de toda a página"> +<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "A"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Redimensionar imagens grandes para caberem na janela do navegador"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R"> + +<!ENTITY allowHWAccel.label "Se disponível, utilizar aceleração de hardware"> +<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "e"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Avisar-me quando os websites tentarem redirecionar ou recarregar a página"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "w"> + +<!ENTITY showZoomStatusPanel.label "Mostrar controlos de zoom na barra de estado"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8e0b5db640 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies"> +<!-- cookies --> + + +<!ENTITY cookiePolicy.label "Política de aceitação de cookies"> + +<!ENTITY disableCookies.label "Bloquear cookies"> +<!ENTITY disableCookies.accesskey "B"> + +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Permitir cookies apenas para o website de origem (sem cookies de terceiros)"> +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "o"> + +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Permitir cookies de terceiros apenas para websites visitados anteriormente"> +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "v"> + +<!ENTITY accAllCookies.label "Permitir todos os cookies"> +<!ENTITY accAllCookies.accesskey "c"> + +<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Política de retenção de Cookie"> + +<!ENTITY acceptNormally.label "Aceitar cookies normalmente"> +<!ENTITY acceptNormally.accesskey "n"> + +<!ENTITY acceptForSession.label "Aceitar apenas para a sessão atual"> +<!ENTITY acceptForSession.accesskey "s"> + +<!ENTITY acceptforNDays.label "Aceitar cookies para"> +<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "p"> +<!ENTITY days.label "dias"> + +<!ENTITY manageCookies.label "Gerir cookies e sites"> +<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Permite-lhe ver e gerir cookies guardados e definir por website se aceita ou rejeita cookies. Definições por website sobrepõem-se às definições acima."> + +<!ENTITY viewCookies.label "Gestor de cookies"> +<!ENTITY viewCookies.accesskey "G"> + diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b8fb8465d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from pref-eventdebugging.xul --> + +<!ENTITY pref.debugging.title "A depurar"> + +<!-- Render Debugging --> +<!ENTITY debugRendering.label "A compor"> +<!ENTITY debugXULBox.label "Depurar caixas XUL"> +<!ENTITY debugXULBox.accesskey "X"> +<!ENTITY debugDisableXULCache.label "Desativar cache XUL"> +<!ENTITY debugDisableXULCache.accesskey "L"> + +<!-- Event Debugging --> +<!ENTITY debugEvents.label "Eventos"> +<!ENTITY debugPaintFlashing.label "Cintilação de pintura (Caps-Lock ativa/desativa)"> +<!ENTITY debugPaintFlashing.accesskey "p"> + +<!-- Reflow Event Debugging --> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dbb8c7aeb3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.download.title "Transferências"> + +<!ENTITY downloadBehavior.label "Ao iniciar uma transferência"> +<!ENTITY doNothing.label "Não abrir nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "d"> +<!ENTITY openProgressDialog.label "Abrir um diálogo de progresso"> +<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "o"> +<!ENTITY openDM.label "Abrir o gestor de transferências"> +<!ENTITY openDM.accesskey "g"> +<!ENTITY flashWhenOpen.label "Apenas piscar se o gestor de transferências já estiver aberto"> +<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "f"> + +<!ENTITY downloadLocation.label "Ao guardar um ficheiro"> +<!ENTITY saveTo.label "Guardar ficheiros para"> +<!ENTITY saveTo.accesskey "r"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Escolher pasta…"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "c"> +<!ENTITY alwaysAsk.label "Perguntar-me sempre onde guardar os ficheiros"> +<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "P"> + +<!ENTITY downloadHistory.label "Histórico de transferências"> +<!ENTITY removeEntries.label "Remover entradas de transferências"> +<!ENTITY removeEntries.accesskey "R"> +<!ENTITY whenCompleted.label "Quando concluídas"> +<!ENTITY whenQuittingApp.label "Ao sair do &brandShortName;"> +<!ENTITY neverRemove.label "Nunca"> + +<!ENTITY finishedBehavior.label "Ao terminar a transferência"> +<!ENTITY playSound.label "Reproduzir um som"> +<!ENTITY playSound.accesskey "p"> +<!ENTITY showAlert.label "Mostrar um alerta"> +<!ENTITY showAlert.accesskey "t"> +<!ENTITY browse.label "Navegar…"> +<!ENTITY browse.accesskey "N"> +<!ENTITY playButton.label "Reproduzir"> +<!ENTITY playButton.accesskey "z"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52c583fb33 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Localizar ao escrever"> +<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Localizar ao escrever"> +<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Dica: para iniciar manualmente a opção Localizar ao escrever, digite uma / para procurar texto ou ' para procurar ligações, seguido do texto que deseja localizar."> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Limpar a pesquisa atual após alguns segundos de inatividade"> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "d"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Reproduzir um som se o texto não for encontrado"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "p"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Localizar automaticamente ao escrever numa página web:"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "L"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Qualquer texto na página"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "a"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Apenas ligações"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "l"> + +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Mostrar barra de ferramentas Localizar ao escrever"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "s"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Nota: Localizar ao escrever sem mostrar a barra de pesquisa não permite entradas de texto internacionais."> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b60105d470 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-fonts.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog --> +<!ENTITY pref.fonts.title "Tipos de letra"> + +<!ENTITY language.label "Tipos de letra para:"> +<!ENTITY language.accesskey "t"> + +<!ENTITY typefaces.label "Tipo de fonte"> +<!ENTITY sizes.label "Tamanho (pixeis)"> + +<!ENTITY proportional.label "Proporcional:"> +<!ENTITY proportional.accesskey "P"> + +<!ENTITY serif.label "Serifa:"> +<!ENTITY serif.accesskey "S"> +<!ENTITY sans-serif.label "Sem serifa:"> +<!ENTITY sans-serif.accesskey "e"> +<!ENTITY monospace.label "Mono-espaçada:"> +<!ENTITY monospace.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' --> +<!ENTITY fantasy.label "Fantasia:"> +<!ENTITY fantasy.accesskey "F"> +<!ENTITY cursive.label "Cursiva:"> +<!ENTITY cursive.accesskey "C"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) : + Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of + the Latin language. --> +<!ENTITY font.langGroup.latin "Latino"> +<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japonês"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Chinês Tradicional(Taiwan)"> +<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Chinês Simplificado"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Chinês Tradicional(Hong Kong)"> +<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreano"> +<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cirílico"> +<!ENTITY font.langGroup.el "Grego"> +<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandês"> +<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebreu"> +<!ENTITY font.langGroup.arabic "Arábico"> +<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari"> +<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamil"> +<!ENTITY font.langGroup.armenian "Arménio"> +<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengali"> +<!ENTITY font.langGroup.canadian "Silabário Canadense Unificado"> +<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etíope"> +<!ENTITY font.langGroup.georgian "Georgiano"> +<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujarati"> +<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi"> +<!ENTITY font.langGroup.khmer "Khmer"> +<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malaio"> +<!ENTITY font.langGroup.math "Matemáticas"> +<!ENTITY font.langGroup.odia "Odia"> +<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugu"> +<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada"> +<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Cingalês"> +<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Tibetano"> +<!ENTITY font.langGroup.other "Outros sistemas de escrita"> +<!-- Minimum font size --> +<!ENTITY minSize.label "Tamanho mínimo da letra:"> +<!ENTITY minSize.accesskey "m"> +<!ENTITY minSize.none "Nenhum"> + +<!-- default font type --> +<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serifa"> +<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sem serifa"> + +<!ENTITY useDocumentFonts.label "Permitir que o documento use outros tipos de letra"> +<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o"> + +<!-- leaving this stuff in for now --> + +<!ENTITY header2 "Quando uma página web escolhe o seu próprio tipo de letra"> +<!ENTITY useDefaultFont.label "Utilizar os meus tipos de letra predefinidos, ignorando os tipos de letra que a página escolheu"> +<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "U"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3c6d76a38 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.history.title "Histórico"> + +<!ENTITY pref.history.caption "Navegar no histórico"> +<!ENTITY historyPages.label "O histórico é uma lista de páginas visitadas anteriormente."> +<!ENTITY enableHistory.label "Memorizar páginas visitadas"> +<!ENTITY enableHistory.accesskey "M"> +<!ENTITY clearHistory.label "Limpar histórico"> +<!ENTITY clearHistory.accesskey "h"> + +<!ENTITY locationBarHistory.caption "Histórico da barra de localização"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Ativar histórico da barra de localização"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "e"> +<!ENTITY clearLocationBar.label "Limpar lista de sites guardados na barra de localização."> +<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Limpar barra de localização"> +<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "b"> +<!ENTITY formfillHistory.caption "Histórico de pesquisas e formulários"> +<!ENTITY enableFormfill.label "Ativar histórico de pesquisas e formulários"> +<!ENTITY enableFormfill.accesskey "c"> +<!ENTITY formfillExpire.label "Memorizar histórico de pesquisas e formulários durante"> +<!ENTITY formfillExpire.accesskey "f"> +<!ENTITY formfillDays.label "dias"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8b6d61c11 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.http.title "Rede HTTP"> + +<!-- Network--> +<!ENTITY prefDirect.label "Opções de ligação direta"> +<!ENTITY prefProxy.label "Opções de ligação proxy"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Utilizar HTTP 1.0"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "S"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Usar HTTP 1.1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "a"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "T"> +<!ENTITY prefPara "As ligações HTTP podem ser ajustadas utilizando estas opções para melhorar o desempenho ou compatibilidade. Alguns servidores proxy são conhecidos por necessitar de HTTP/1.0 (veja as notas de lançamento para mais detalhes)."> +<!ENTITY prefUseragent.label "String de User Agent"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.label "Anunciar compatibilidade do Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey "F"> +<!ENTITY prefLightningShow.label "Publicitar instalação do Lightning"> +<!ENTITY prefLightningShow.accesskey "L"> +<!ENTITY prefCompatWarning "AVISO: desativar estas definições pode fazer com que websites ou serviços não funcionem corretamente."> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Identificar como Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "I"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Identificar como SeaMonkey"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Identificar como SeaMonkey e anunciar compatibilidade com o Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "F"> +<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "AVISO: alterar esta definição pode fazer com que os sites ou serviços não funcionem corretamente."> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cbd6cf99d4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.images.title "Imagens"> + +<!ENTITY imageBlocking.label "Política de aceitação de imagem"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should + appear +--> + +<!ENTITY imageDetails "Específica como é que o &brandShortName; lida com imagens."> + +<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Carregar todas as imagens"> +<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "a"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Apenas carregar imagens que vierem do servidor de origem"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Não carregar quaisquer imagens"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "g"> +<!ENTITY viewPermissions.label "Gerir permissões"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p"> +<!ENTITY animLoopingTitle.label "As imagens animadas devem repetir"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas vezes quanto a imagem especificar"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "T"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Uma vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "c"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5eee3e579d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.keyNav.title "Navegação de teclado"> +<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Tecla de navegação por separadores"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Ligações"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "L"> +<!ENTITY tabNavigationForms.label "Botões, botões de seleção, caixas de verificação e listas de seleção"> +<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B"> +<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Nota: caixas de texto e regiões deslocáveis fazem sempre parte da ordem dos separadores."> +<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Quando Tab ou Shift+Tab é carregado, mover entre:"> +<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Navegar com cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "A navegação por cursor permite-lhe navegar e selecionar as páginas através das teclas do cursor."> +<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Utilizar navegação por cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Utilizar o atalho F7 para alternar a navegação por cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Avisar-me antes de ativar a navegação por cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "m"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..386fe2fad8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog --> + +<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Algumas páginas web estão disponíveis em diversos idiomas. Escolha os idiomas para as páginas web, por ordem de preferência."> +<!ENTITY languages.customize.title "Idiomas"> +<!ENTITY langtitle.label "Idiomas para páginas Web"> +<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Selecione o(s) idioma(s) que deseja adicionar."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Adicionar…"> +<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Remover"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "R"> +<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Adicionar idiomas"> +<!ENTITY languages.customize.available.label "Idiomas:"> +<!ENTITY languages.customize.active.label "Idiomas por ordem de preferência:"> +<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "I"> +<!ENTITY languages.customize.others.label "Outros:"> +<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "O"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Codificação de texto para conteúdo de legado"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Codificação de texto de recurso:"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "t"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Utilizado em conteúdo antigo que falha na especificação da codificação."> +<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" --> +<!ENTITY languages.customize.others.examples "ex: pt-PT, pt-BR"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Mover para cima"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "c"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Mover para baixo"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "b"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e2898f168 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +illegalOtherLanguage=As seguintes entradas não são códigos de idioma válidos: +illegalOtherLanguageTitle=Código(s) de idioma inválido(s) +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd new file mode 100644 index 0000000000..595575fc0e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY linksHeader.label "Comportamento da ligação"> +<!ENTITY newWindow.label "Comportamento da abertura da ligação"> +<!ENTITY newWindowDescription.label "Abrir ligações que deviam abrir uma nova janela em:"> +<!ENTITY newWindowRestriction.label "Quando os scripts querem abrir uma nova janela:"> +<!ENTITY external.label "Ligações de outras aplicações"> +<!ENTITY externalDescription.label "Abrir ligações de outras aplicações em:"> + +<!ENTITY openCurrent.label "No separador/janela atual"> +<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "j"> +<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u"> + +<!ENTITY openTab.label "Um novo separador na janela atual"> +<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "t"> +<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "a"> + +<!ENTITY openWindow.label "Numa nova janela"> +<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "w"> +<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o"> + +<!ENTITY divertAll.label "Alterar sempre janelas para separadores"> +<!ENTITY divertAll.accesskey "d"> +<!ENTITY divertNoFeatures.label "Não alterar janelas personalizadas para separadores"> +<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s"> +<!ENTITY dontDivert.label "Abrir sempre novas janelas"> +<!ENTITY dontDivert.accesskey "n"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a237a4a2cc --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel --> +<!ENTITY pref.locationBar.title "Barra de localização"> + +<!ENTITY autoComplete.label "Conclusão automática"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Sugerir automaticamente sites do Histórico"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "a"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Sugerir automaticamente websites dos Marcadores"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "M"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Preencher automaticamente com a melhor correspondência"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "u"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Mostrar lista com os resultados"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "s"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Mostrar apenas os websites escritos anteriormente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "M"> +<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading + part of the menulist items listed below, mainly to make the control available + via the accesskey +--> +<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Corresponde"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "C"> +<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Em qualquer lado da localização ou título"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Em qualquer lado mas preferencialmente nos limites da palavra"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Apenas nos limites da palavra"> +<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Apenas no início da localização ou título"> +<!ENTITY showInternetSearch.label "Mostrar motor de pesquisa predefinido"> +<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "e"> + +<!ENTITY formatting.label "Formatação"> +<!ENTITY domainFormatting.label "Destacar domínio efetivo para os websites e servidores FTP"> +<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d"> +<!ENTITY highlightSecure.label "Destaca páginas web com um nível de segurança alto"> +<!ENTITY highlightSecure.accesskey "c"> + +<!ENTITY unknownLocations.label "Localizações desconhecidas"> +<!ENTITY domainGuessing.label "Adicionar "www." e ".com" à localização se a página web não for encontrada"> +<!ENTITY domainGuessing.accesskey "w"> +<!ENTITY keywords.label "Efetuar uma pesquisa web se o texto introduzido não for uma localização web"> +<!ENTITY keywords.accesskey "p"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d12a7a183 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.masterpass.title "Palavras-passe mestras"> +<!ENTITY managepassword.caption "Palavra-passe mestra expirada"> +<!ENTITY managepassword.text "O &brandShortName; irá pedir a sua palavra-passe mestra:"> +<!ENTITY managepassword.askfirsttime "Na primeira vez que for necessária"> +<!ENTITY managepassword.askfirsttime.accesskey "p"> +<!ENTITY managepassword.askeverytime "Sempre que for necessária"> +<!ENTITY managepassword.askeverytime.accesskey "e"> +<!ENTITY managepassword.asktimeout "Se não tiver sido utilizada durante "> +<!ENTITY managepassword.asktimeout.accesskey "n"> +<!ENTITY managepassword.timeout.unit "minutos ou mais"> + +<!ENTITY changepassword.caption "Alterar palavra-passe mestra"> +<!ENTITY changepassword.text "A sua palavra-passe mestra protege informação sensível tal como palavra-passe web e certificados."> +<!ENTITY changepassword.button "Alterar palavra-passe…"> +<!ENTITY changepassword.accesskey "l"> + +<!ENTITY resetpassword.caption "Repor palavra-passe mestra"> +<!ENTITY resetpassword.text "Se remover a sua palavra-passe mestra, todos os seus dados guardados tais como palavras-passe da web ou correio eletrónico, dados de formulários, certificados pessoais e chaves privadas serão perdidos."> +<!ENTITY resetpassword.button "Repor palavra-passe"> +<!ENTITY resetpassword.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e02897ea3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-media.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs --> +<!ENTITY pref.media.title "Multimédia"> +<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Áudio/vídeo"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Ativar reprodução automática de conteúdo multimédia HTML5"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "P"> + +<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ativar Gestão dos Direitos Digitais para"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Módulos de Terceiros para Desencriptação de Conteúdo"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "C"> + +<!ENTITY animLoopingTitle.label "As imagens animadas devem repetir"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas vezes quanto a imagem especificar"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "m"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Uma vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "N"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56902eed04 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels --> + +<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Roda do rato"> +<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Especifica o comportamento da roda do rato quando usa esta chave de modificação: "> +<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Nenhuma chave de modificação"> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "&altKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "&ctrlKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label "&shiftKey.label;"> +<!-- Key labels, for mousewheel prefs --> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label2 "Alt"> +<!ENTITY usingWheelAndOption.label "Opção"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label2 "Ctrl"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label2 "Shift"> +<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Deslocação vertical"> +<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Deslocação horizontal"> +<!ENTITY sameAsVertical.label "Igual à deslocação vertical"> +<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v"> +<!ENTITY doNothing.label "Nada fazer"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "d"> +<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "z"> +<!ENTITY scrollDocument.label "Deslocar documento"> +<!ENTITY scrollDocument.accesskey "s"> +<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c"> +<!ENTITY history.label "Mover para trás e para a frente o histórico de navegação"> +<!ENTITY history.accesskey "M"> +<!ENTITY historyHoriz.accesskey "ç"> +<!ENTITY zoom.label "Ampliar ou reduzir a página"> +<!ENTITY zoom.accesskey "A"> +<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "o"> +<!ENTITY wheelSpeed.label "Velocidade da roda do rato:"> +<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "r"> +<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "t"> +<!ENTITY reverseDirection.label "Direção inversa"> +<!ENTITY reverseDirection.accesskey "r"> +<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "e"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..10175db4f9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.navigator.title "Navegador"> + +<!ENTITY navRadio.label "Mostrar em"> +<!ENTITY navRadio.accesskey "o"> +<!ENTITY navStartPageMenu.label "Arranque do navegador"> +<!ENTITY newWinPageMenu.label "Nova janela"> +<!ENTITY newTabPageMenu.label "Novo separador"> + +<!ENTITY blankPageRadio.label "Página em branco"> +<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "P"> +<!ENTITY homePageRadio.label "Página inicial"> +<!ENTITY homePageRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY lastPageRadio.label "Última página visitada"> +<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "l"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Restaurar sessão anterior"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "R"> + +<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Ao restaurar sessões e janelas"> +<!ENTITY restoreImmediately.label "Restaurar todos os separadores imediatamente"> +<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to + "Restore [___] tab(s) at a time", + using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). --> +<!ENTITY restoreTabs.label "Restaurar"> +<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s"> +<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "separador(es) de uma vez"> +<!ENTITY restoreDeferred.label "Apenas restaurar separadores quando eu precisar dos mesmos"> +<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "o"> + +<!ENTITY homePageIntro.label "Clicar no botão da página inicial leva-lhe para este grupo de páginas:"> +<!ENTITY useCurrent.label "Utilizar página atual"> +<!ENTITY useCurrent.accesskey "U"> +<!ENTITY useCurrentGroup.label "Utilizar grupo atual"> +<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "g"> +<!ENTITY browseFile.label "Escolher ficheiro…"> +<!ENTITY browseFile.accesskey "c"> +<!ENTITY useDefault.label "Restaurar predefinição"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "R"> + +<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Navegador predefinido"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Definir como navegador predefinido"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "D"> +<!ENTITY alreadyDefaultText "O &brandShortName; já é o seu navegador predefinido."> +<!ENTITY defaultPendingText "O &brandShortName; passará a ser o seu navegador predefinido quando clicar em OK."> +<!ENTITY wasMadeDefaultText "O &brandShortName; passou a ser o seu navegador predefinido."> +<!ENTITY makeDefaultText "Torne o &brandShortName; no seu navegador predefinido."> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1766e02003 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog --> +<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplicações Web offline"> +<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Conteúdo Web offline e dados de utilizador"> + +<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Limpar"> +<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "L"> + +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Permitir que todos os websites armazenem dados para utilização no modo offline"> +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "a"> +<!ENTITY offlineExplicit.label "Apenas permitir websites com permissões explicitas"> +<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Notificar quando os websites pretendem armazenar dados para utilização offline"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "N"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Gerir permissões"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "p"> + +<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Os seguintes websites estão a utilizar armazenamento offline:"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Limpar dados…"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd new file mode 100644 index 0000000000..233bc3e10d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.passwords.title "Palavras-passe"> + +<!ENTITY signonHeader.caption "Gestor de palavras-passe"> +<!ENTITY signonDescription.label "O gestor de palavras-passe guarda a informação de início de sessão para websites protegidos por palavra-passe, servidores de correio e servidores de notícias, e introduz a informação automaticamente, quando necessário."> + +<!ENTITY signonEnabled.label "Memorizar palavras-passe"> +<!ENTITY signonEnabled.accesskey "r"> +<!ENTITY viewSignons.label "Gerir palavras-passe guardadas"> +<!ENTITY viewSignons.accesskey "G"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8fd1507d2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.popups.title "Janelas pop-up"> + +<!ENTITY pref.popups.caption "Janelas pop-up"> + +<!ENTITY popupBlock.label "Bloquear janelas pop-up"> +<!ENTITY popupBlock.accesskey "B"> + +<!ENTITY viewPermissions.label "Gerir permissões"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p"> + +<!ENTITY whenBlock.description "Ao bloquear uma janela pop-up:"> +<!ENTITY playSound.label "Reproduzir um som:"> +<!ENTITY playSound.accesskey "p"> +<!ENTITY systemSound.label "Som do sistema"> +<!ENTITY systemSound.accesskey "s"> +<!ENTITY customSound.label "Ficheiro de som"> +<!ENTITY customSound.accesskey "c"> + +<!ENTITY selectSound.label "Explorar…"> +<!ENTITY selectSound.accesskey "o"> +<!ENTITY playSoundButton.label "Reproduzir"> +<!ENTITY playSoundButton.accesskey "z"> + +<!ENTITY displayIcon.label "Mostrar um ícone na barra de estado do navegador"> +<!ENTITY displayIcon.accesskey "m"> + +<!ENTITY displayNotification.label "Mostrar uma barra de notificação no topo da área de conteúdo"> +<!ENTITY displayNotification.accesskey "n"> + +<!ENTITY popupNote.description "Nota: Bloquear todos os pop-ups pode impedir que funcionalidades importantes de alguns sites funcionem, tais como janelas de início de sessão para sites de bancos e compras. Para detalhes sobre como permitir que sites específicos utilizem pop-ups enquanto bloqueando todos os outros, clique em Ajuda. Mesmo se estiverem bloqueados, alguns sites podem utilizar outros métodos para mostrar pop-ups."> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..737b62d24d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings + These entities go on top of the sanitize.dtd definitions +--> + +<!ENTITY pref.privatedata.title "Dados privados"> + + +<!ENTITY clearPrivateData.label "Limpar dados privados"> + +<!ENTITY alwaysClear.label "Limpar sempre os dados privados ao fechar o &brandShortName;"> +<!ENTITY alwaysClear.accesskey "m"> + +<!ENTITY askBeforeClear.label "Perguntar de limpar os dados privados"> +<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "u"> + +<!ENTITY clearDataSettings.label "Quando eu pedir ao &brandShortName; para limpar os meus dados privados, apagar:"> +<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey): + The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't. + The same accesskey is used for both labels. +--> + +<!ENTITY clearDataDialog.label "Limpar agora…"> +<!ENTITY clearDataSilent.label "Limpar agora"> +<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "g"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd2966d808 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog --> + +<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Preferências avançadas de proxy"> +<!ENTITY protocols.caption "Protocolo específico dos proxies"> +<!ENTITY protocols.description "Normalmente, o mesmo proxy pode negociar com todos os protocolos listados aqui."> +<!ENTITY http.label "Proxy HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "x"> +<!ENTITY ssl.label "Proxy SSL:"> +<!ENTITY ssl.accesskey "L"> +<!ENTITY ftp.label "Proxy FTP:"> +<!ENTITY ftp.accesskey "F"> +<!ENTITY reuseProxy.label "Utilizar definições de proxy HTTP para todos os protocolos"> +<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U"> +<!ENTITY port.label "Porta:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P"> +<!ENTITY SSLPort.accesskey "o"> +<!ENTITY FTPPort.accesskey "r"> + +<!ENTITY socks.caption "Proxy geral"> +<!ENTITY socks.description "Um SOCKS proxy é um proxy genérico que, por vezes, é utilizado em ambientes empresariais ou similares."> +<!ENTITY socks.label "Proxy SOCKS:"> +<!ENTITY socks.accesskey "S"> +<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4"> +<!ENTITY socks4.accesskey "C"> +<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5"> +<!ENTITY socks5.accesskey "K"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Utilizar para negociar com servidores (recomendado para SOCKS v5)"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e"> +<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5bbcaba403 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-proxies.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog --> + + +<!ENTITY pref.proxies.title "Proxies"> +<!ENTITY pref.proxies.desc "Um proxy é um serviço de rede que pode filtrar e acelerar a sua ligação à Internet."> +<!ENTITY proxyTitle.label "Configurar proxies para aceder à Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.label "Ligação direta à Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY systemTypeRadio.label "Utilizar definições do sistema"> +<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuração manual do proxy:"> +<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Descobrir automaticamente a configuração de proxy"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "a"> +<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL de configuração automática do proxy:"> +<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "c"> +<!ENTITY reload.label "Recarregar"> +<!ENTITY reload.accesskey "R"> +<!ENTITY http.label "Proxy:"> +<!ENTITY http.accesskey "P"> +<!ENTITY port.label "Porta:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o"> +<!ENTITY advanced.label "Avançado…"> +<!ENTITY advanced.accesskey "v"> +<!ENTITY noproxy.label "Nenhum proxy para:"> +<!ENTITY noproxy.accesskey "N"> +<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ddbd909701 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-scripts.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.scripts.title "Scripts e plugins"> + +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY navigator.accesskey "N"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated --> +<!ENTITY enableJavaScript.label "Ativar JavaScript para"> +<!ENTITY allowScripts.label "Permitir scripts para:"> +<!ENTITY allowScripts.accesskey "s"> +<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Mover ou redimensionar janelas existentes"> +<!ENTITY allowWindowFlip.label "Mostrar ou ocultar janelas"> +<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Mudar texto da barra de estado"> +<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Desativar ou substituir menus de contexto"> +<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Ocultar barra de estado"> + +<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ativar Gestão dos Direitos Digitais para"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Módulos de Terceiros para Desencriptação de Conteúdo"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "C"> + +<!ENTITY enablePlugins.label "Ativar plugins para"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Suite"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "u"> + +<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Quando uma página necessitar de plugins"> +<!ENTITY activateAllPlugins.label "Ativar todos os plugins por defeito"> +<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "d"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Avisar-me quando forem necessários plugins adicionais"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "v"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fccd2b7a73 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-search.xul --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog --> + + + +<!ENTITY pref.search.title "Pesquisa na Internet"> +<!ENTITY legendHeader "Motor de pesquisa predefinido"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Pesquisar com:"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "s"> + +<!ENTITY engineManager.label "Gerir motores de pesquisa…"> + +<!ENTITY searchResults.label "Resultados da pesquisa"> + +<!ENTITY openInTab.label "Abrir novos separadores para os resultados da barra lateral"> +<!ENTITY openInTab.accesskey "n"> +<!ENTITY openContextSearchTab.label "Abrir um separador em vez de uma janela para o menu de contexto da pesquisa web"> +<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "t"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Abrir o separador de pesquisa na barra lateral ao invocar uma pesquisa"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "o"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd new file mode 100644 index 0000000000..09826f58fa --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings --> + +<!ENTITY pref.security.title "Privacidade e segurança"> + +<!ENTITY tracking.label "Monitorização do utilizador"> +<!ENTITY trackingIntro.label "Os websites podem monitorizar como os utiliza, afetando assim a sua privacidade."> + +<!ENTITY doNotTrack.label "Informar os websites que eu não quero ser monitorizado"> +<!ENTITY doNotTrack.accesskey "t"> +<!ENTITY trackProtect.label "Impedir monitorização por parte de sites conhecidos"> +<!ENTITY trackProtect.accesskey "n"> +<!ENTITY warnTrackContent.label "Avisar-me se forem detetadas atividades de monitorização"> +<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "A"> + +<!ENTITY geoLocation.label "Navegação com informação de localização"> +<!ENTITY geoIntro.label "Os websites podem solicitar mais informação sobre a sua localização atual."> + +<!ENTITY geoEnabled.label "Solicitar permissão se um pedido for feito"> +<!ENTITY geoEnabled.accesskey "S"> +<!ENTITY geoDisabled.label "Desativar esta funcionalidade e recusar todos os pedidos"> +<!ENTITY geoDisabled.accesskey "D"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label): + The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by + phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics + to a combination of both, so it's important that these strings convey the + meaning "reported" (and not something like "known"). +--> + +<!ENTITY safeBrowsing.label "Navegação segura"> +<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "O &brandShortName; pode bloquear os websites reportados como contendo conteúdo malicioso."> + +<!ENTITY blockAttackSites.label "Bloquear os sites de ataque reportados (malware, vírus)"> +<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "B"> + +<!ENTITY blockWebForgeries.label "Bloquear sites reportados por falsificações web (Phishing)"> +<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "P"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..972b5ffbb4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs --> +<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Instalação de Software"> +<!ENTITY addOnsTitle.label "Extras"> +<!ENTITY addOnsAllow.label "Permitir websites de instalar atualizações de extras"> +<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "b"> +<!ENTITY allowedSitesLink.label "Sites autorizados"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Procurar atualizações automaticamente"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "o"> +<!ENTITY daily.label "diariamente"> +<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "d"> +<!ENTITY weekly.label "semanalmente"> +<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "l"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Transferir e instalar atualizações automaticamente"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "m"> +<!ENTITY enablePersonalized.label "Recomendação de personalização de extras"> +<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "p"> +<!ENTITY addonManagerLink.label "Gerir extras"> + +<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;"> +<!ENTITY autoAppUpdates.label "Procurar atualizações automaticamente"> +<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "t"> +<!ENTITY appDaily.accesskey "a"> +<!ENTITY appWeekly.accesskey "e"> +<!ENTITY appModeAutomatic.label "Transferir e instalar atualização automaticamente"> +<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u"> +<!ENTITY updateHistoryButton.label "Mostrar histórico de atualizações…"> +<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "s"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a9988c671f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY prefSpelling.title "Escrita"> +<!ENTITY generalSpelling.label "Geral"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Ao escrever, verificar a minha ortografia:"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "A"> +<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Nunca"> +<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "Em múltiplas caixas"> +<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "Rodas as caixas"> +<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Correio e grupos de notícias"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Verificar escrita antes de enviar"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "c"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "Verificr escrita ao escrever"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "e"> +<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "I"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Transferir mais dicionários…"> +<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Nenhum dicionário disponível."> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd new file mode 100644 index 0000000000..607ac5fe15 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "Versões do protocolo SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "Avisos SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Conteúdo misto"> +<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Seleção do certificado de cliente"> + +<!ENTITY pref.ssltls.title "Segurança da Camada de Transporte (SSL/TLS)"> +<!ENTITY limit.description "Pode indicar que protocolos de encriptação usar para ligações seguras. Escolha apenas uma versão ou um intervalo de versões."> +<!ENTITY limit.enable.label "Ativar:"> +<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0"> +<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T"> +<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1"> +<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1"> +<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2"> +<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2"> +<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3"> +<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3"> + +<!ENTITY warn.description2 "O &brandShortName; pode alertar do estado de segurança da página web que está a visualizar. Configure o &brandShortName; para mostrar um aviso quando:"> +<!ENTITY warn.enteringsecure "Carregar uma página que suporte encriptação"> +<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "C"> +<!ENTITY warn.insecurepost "Enviar dados de um formulário de uma página não encriptada para outra página não encriptada"> +<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "s"> +<!ENTITY warn.leavingsecure "Sair de uma página que suporte encriptação"> +<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "a"> + +<!ENTITY mixed.description "As páginas encriptadas podem conter conteúdo vulnerável a eavesdropping ou fraude. O &brandShortName; pode detetar e bloquear:"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Avisar-me quando as páginas encriptadas contêm conteúdo inseguro"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "v"> +<!ENTITY block.activecontent "Não carregar conteúdo inseguro em páginas encriptadas"> +<!ENTITY block.activecontent.accesskey "g"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Avisar-me quando páginas encriptadas contêm outros tipos de conteúdo misto"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "c"> +<!ENTITY block.displaycontent "Não carregar outro tipo de conteúdo misto ou páginas encriptadas"> +<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "m"> + +<!ENTITY certselect.description "Decide como é que o &brandShortName; seleciona um certificado de segurança para apresentar em websites que necessitam:"> +<!ENTITY certselect.auto "Selecionar automaticamente"> +<!ENTITY certselect.auto.accesskey "e"> +<!ENTITY certselect.ask "Pedir sempre"> +<!ENTITY certselect.ask.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd new file mode 100644 index 0000000000..db4c72cb83 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- The page shown when not logged in... --> +<!ENTITY setupButton.label "Configurar o &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY setupButton.accesskey "C"> +<!ENTITY weaveDesc.label "O &syncBrand.fullName.label; permite-lhe aceder ao seu histórico, marcadores, palavras-passe e separadores em todos os seus dispositivos."> + +<!-- The page shown when logged in... --> +<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Conta &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY accountName.label "Nome da conta:"> + +<!-- Login error feedback --> +<!ENTITY updatePass.label "Atualizar"> +<!ENTITY updatePass.accesskey "A"> +<!ENTITY resetPass.label "Repor"> +<!ENTITY resetPass.accesskey "R"> + +<!-- Manage Account --> +<!ENTITY manageAccount.label "Gerir conta"> +<!ENTITY manageAccount.accesskey "a"> +<!ENTITY viewQuota.label "Ver quota"> +<!ENTITY viewQuota.accesskey "V"> +<!ENTITY changePassword.label "Mudar palavra-passe"> +<!ENTITY changePassword.accesskey "M"> +<!ENTITY myRecoveryKey.label "Minha chave de recuperação"> +<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "M"> +<!ENTITY resetSync.label "Repor o Sync"> +<!ENTITY resetSync.accesskey "R"> +<!ENTITY unlinkDevice.label "Desassociar este dispositivo"> +<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "D"> +<!ENTITY addDevice.label "Adicionar dispositivo"> +<!ENTITY addDevice.accesskey "A"> + +<!-- Sync Settings --> +<!ENTITY syncComputerName.label "Nome do computador:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy2.label "Sincronizar:"> +<!ENTITY engine.addons.label "Extras"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "a"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Marcadores"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Separadores"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "S"> +<!ENTITY engine.history.label "Histórico"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "H"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Palavras-passe"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Preferências"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "P"> + +<!-- Footer stuff --> +<!ENTITY prefs.tosLink.label "Termos de serviço"> +<!ENTITY prefs.ppLink.label "Política de privacidade"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e7e40d85d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tabHeader.label "Navegação por separadores"> + +<!ENTITY tabDisplay.label "Exibição de separadores"> +<!ENTITY autoHide.label "Ocultar a barra de separadores se apenas existir um separador"> +<!ENTITY autoHide.accesskey2 "e"> +<!ENTITY background.label "Mudar para novos separadores abertos a partir de ligações"> +<!ENTITY background.accesskey "s"> +<!ENTITY warnOnClose.label "Avisar-me quando fechar uma janela com múltiplos separadores"> +<!ENTITY warnOnClose.accesskey "n"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Abrir separadores relacionados depois do separador atual"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "o"> + +<!ENTITY loadGroup.label "Ao abrir um grupo de marcadores"> +<!ENTITY loadGroupAppend.label "Adicionar separadores"> +<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "A"> +<!ENTITY loadGroupReplace.label "Substituir separadores existentes"> +<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "r"> + +<!ENTITY openTabs.label "Abrir separadores em vez de janelas"> + +<!ENTITY middleClick.label "Clique no botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter nas ligações de uma página de Internet"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "M"> +<!ENTITY middleClickMac.label "Clique no botão do meio, ⌘+clique ou ⌘+Enter nas ligações numa página de Internet"> +<!ENTITY middleClickMac.accesskey "M"> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de endereço"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "E"> +<!ENTITY urlbarMac.label "⌘+Enter na barra de endereço"> +<!ENTITY urlbarMac.accesskey "E"> + +<!ENTITY openManagers.label "Abrir num novo separador em vez de nova janela"> +<!ENTITY openDataManager.label "Gestor de dados"> +<!ENTITY openDataManager.accesskey "d"> +<!ENTITY openAddOnsManager.label "Gestor de extras"> +<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "x"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c48b42921e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd @@ -0,0 +1,60 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowClose.key "w"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Preferências"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Opções"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Fechar"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "c"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog --> +<!ENTITY prefWindow.title "Preferências"> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> +<!ENTITY prefWindowMac.size "width: 62em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin.size "width: 115ch; height: 43em;"> +<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 70em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 125ch; height: 44em;"> +<!ENTITY categoryHeader "Categoria"> + +<!ENTITY appear.label "Aparência"> +<!ENTITY content.label "Conteúdo"> +<!ENTITY fonts.label "Tipos de letra"> +<!ENTITY colors.label "Cores"> +<!ENTITY media.label "Multimédia"> +<!ENTITY spellingPane.label "Escrita"> + +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY history.label "Histórico"> +<!ENTITY languages.label "Idiomas"> +<!ENTITY applications.label "Aplicações de ajuda"> +<!ENTITY locationBar.label "Barra de localização"> +<!ENTITY search.label "Pesquisa na Internet"> +<!ENTITY tabWindows.label "Navegação por separadores"> +<!ENTITY links.label "Comportamento da ligação"> +<!ENTITY download.label "Transferências"> + +<!ENTITY security.label "Privacidade e segurança"> +<!ENTITY privatedata.label "Dados privados"> +<!ENTITY cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY images.label "Imagens"> +<!ENTITY popups.label "Janelas pop-up"> +<!ENTITY passwords.label "Palavras-passe"> +<!ENTITY masterpass.label "Palavras-passe mestras"> +<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> + +<!ENTITY sync.label "Sync"> + +<!ENTITY advance.label "Avançadas"> +<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts e plugins"> +<!ENTITY keynav.label "Navegação pelo teclado"> +<!ENTITY findAsYouType.label "Localizar ao escrever"> +<!ENTITY cache.label "Cache"> +<!ENTITY offlineApps.label "Aplicações offline"> +<!ENTITY proxies.label "Proxies"> +<!ENTITY httpnetworking.label "Rede HTTP"> +<!ENTITY smart.label "Instalação de software"> +<!ENTITY mousewheel.label "Roda do rato"> + +<!ENTITY focusSearch.key "f"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..54077e4ecf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "Predefinições do idioma atual"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Arábico"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Báltico"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Centro Europeu, ISO"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Centro Europeu, Microsoft"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Chinês, Simplificado"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Chinês, Tradicional"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Cirílico"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "Grego"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Hebreu"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japonês"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "Coreano"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "Tailandês"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turco"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Vietnamita"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "Outro (incluindo Europa Ocidental)"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad68873027 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Escolha a pasta de cache +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=A sua cache está a utilizar %1$S %2$S de espaço em disco. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Atualmente, o seu armazenamento offline utiliza %1$S %2$S de espaço em disco. +offlineAppRemoveTitle=Remover dados offline do website +offlineAppRemovePrompt=Depois de remover estes dados, o %S deixará de estar disponível offline. Tem a certeza que pretende remover este site offline? +offlineAppRemoveConfirm=Remover dados offline + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Escolha a página inicial +downloadfolder=Escolha uma pasta para as transferências +desktopFolderName=Ambiente de trabalho +downloadsFolderName=Transferências +choosesound=Escolha um som + +SoundFiles=Sons + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Predefinição (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Predefinido + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Localidade da aplicação: %S +appLocale.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Definições regionais de localidade: %S +rsLocale.accesskey=r + +syncUnlink.title=Deseja dissociar o seu dispositivo? +syncUnlink.label=Este dispositivo deixará de estar associado à sua conta do Sync. Todos os seus dados pessoais tanto no dispositivo como na sua conta Sync ficarão intactos. +syncUnlinkConfirm.label=Dissociar diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6278c646bb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Clique central, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter em ligações de uma página Web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "c"> diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..67ecb7fed5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 115ch; height: 43em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Clique no botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter nas ligações de uma página da Web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> |