summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd35
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd38
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd8
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd17
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties34
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd37
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd23
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd35
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd48
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd40
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd40
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd79
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd25
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd29
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd29
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd30
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd29
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd42
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd24
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd23
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd39
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd50
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd24
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd34
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd27
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd32
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd31
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd35
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd23
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd39
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd31
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd44
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd56
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd38
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd60
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd40
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties45
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd18
47 files changed, 1485 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7a8cdab739
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+ preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+ in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
+ if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+ width of the letter 'm' in the selected font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+ size of this window for en-US. -->
+
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 62em; height: 41em;">
+<!-- pref-tabs.xul -->
+
+<!ENTITY urlbar.label "&#8984;+Enter na barra de localização">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "l">
+<!ENTITY middleClick.label "Clique no botão do meio, &#8984;+clique ou &#8984;+Enter nas ligações numa página da Web">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "m">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..695c39357e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.advanced.title "Avançadas">
+
+<!ENTITY systemPref.caption "Preferências do sistema">
+<!ENTITY systemPrefCheck.label "Utilizar preferências do sistema">
+<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "U">
+<!ENTITY systemPref.desc "Com esta opção, o &brandShortName; utiliza as preferências do sistema. Estas definições do sistema sobrepõem-se às preferências do &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integração do sistema">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Verificar definições da aplicação ao iniciar">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "c">
+
+<!ENTITY printing.label "A imprimir">
+<!ENTITY useNativePrintDialog.label "Utilizar a caixa de diálogo de impressão nativa (onde for suportada)">
+<!ENTITY useNativePrintDialog.accesskey "U">
+<!ENTITY useGlobalPrintSettings.label "Utilizar as configurações globais de impressão">
+<!ENTITY useGlobalPrintSettings.accesskey "g">
+
+<!ENTITY crashReports.caption "Relator de falhas">
+<!ENTITY submitCrashes.label "Enviar relatórios de falha">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey "s">
+
+<!ENTITY devTools.caption "Ferramentas de programador">
+<!ENTITY allowDebugger.label "Permitir que um depurador se ligue ao &brandShortName;">
+<!ENTITY allowDebugger.accesskey "P">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Permitir ligações de outros computadores">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "p">
+<!ENTITY connectionPrompt.label "Confirmar pedido de ligações recebidas">
+<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "p">
+<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Número da porta para ligação:">
+<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "N">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d1330f35c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. -->
+
+<!ENTITY pref.appearance.title "Aparência">
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY onStartLegend.label "Ao iniciar o &brandShortName;, abrir">
+<!ENTITY navCheck.label "Navegador">
+<!ENTITY navCheck.accesskey "N">
+<!ENTITY showToolsLegend.label "Mostrar barras de ferramentas como">
+<!ENTITY picsNtextRadio.label "Imagens e texto">
+<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "I">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Apenas imagens">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "A">
+<!ENTITY textonlyRadio.label "Apenas texto">
+<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "x">
+<!ENTITY showHideTooltips.label "Mostrar dicas">
+<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "t">
+
+<!ENTITY showHideGrippies.label "Ocultar os grippies da barra de ferramentas">
+<!ENTITY showHideGrippies.accesskey "g">
+
+<!ENTITY pref.locales.title "Idioma da interface de utilizador">
+<!ENTITY selectLocale.label "Selecione o idioma para o texto que aparece nas caixas de diálogo, menus, barras de ferramentas e nomes de botões:">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (dateTimeFormatting.label): labels/accesskeys for
+ radiobuttons are set dynamically from prefutilities.properties
+-->
+<!ENTITY dateTimeFormatting.label "Formatação de data e hora">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLocaleChange.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY restartOnLocaleChange.label "As preferências de idioma e formataão produzem efeito após reiniciar o &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4f4e105001
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title "Detalhes da aplicação">
+<!ENTITY appManager.style "width: 45ch; min-height: 25em;">
+<!ENTITY remove.label "Remover">
+<!ENTITY remove.accesskey "R">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c1c2db95a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+descriptionHandleProtocol=As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir ligações %S
+descriptionHandleWebFeeds=As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir fontes
+descriptionHandleFile=As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir conteúdo %S
+
+descriptionWebApp=Esta aplicação web está alojada em:
+descriptionLocalApp=Esta aplicação web está localizada em:
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aa414a10a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.applications.title "Aplicações de ajuda">
+
+<!ENTITY typeColumn.label "Tipo de conteúdo">
+<!ENTITY typeColumn.accesskey "T">
+
+<!ENTITY actionColumn2.label "Ação">
+<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Pesquisar tipos e ações">
+
+<!ENTITY useAppChooser.label "Utilizar o seletor nativo de aplicações quando disponível">
+<!ENTITY useAppChooser.accesskey "U">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7d500f65f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S ficheiro
+saveFile=Guardar ficheiro
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Utilizar %S
+useDefault=Utilizar %S (pré-definição)
+
+useOtherApp=Utilizar outro…
+fpTitleChooseApp=Selecione a aplicação de ajuda
+manageApp=Detalhes da aplicação…
+webFeed=Fonte Web
+videoPodcastFeed=Podcast de vídeo
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Perguntar sempre
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Utilizar %S (em %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Pré-visualizar no %S
+addNewsBlogsInApp=Subscrever %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f393d90550
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-cache.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.cache.title "Cache">
+<!ENTITY pref.cache.caption "Aplicar opções de cache">
+<!ENTITY cachePara "A cache mantém cópias das páginas web visitadas frequentemente no seu disco rígido. (Clicar em Recarregar mostra sempre a última versão da página.)">
+<!ENTITY cacheCheck.label "Deixar o &brandShortName; gerir o tamanho da minha cache">
+<!ENTITY cacheCheck.accesskey "D">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Utilizar até">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U">
+<!ENTITY spaceMbytes "MB de espaço em disco para a cache">
+<!ENTITY diskCacheFolder.label "Localização da pasta da cache:">
+<!ENTITY clearDiskCache.label "Limpar cache">
+<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "L">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Escolher pasta…">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "p">
+<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Os ficheiros em cache serão guardados numa subpasta com o nome &quot;cache&quot; na pasta especificada. Reinicie o &brandShortName; para que as alterações produzam efeito.">
+<!ENTITY docCache.label "Comparar a página na cache com a página na rede:">
+<!ENTITY docCache.accesskey "m">
+<!ENTITY checkOncePerSession.label "Uma vez por sessão">
+<!ENTITY checkEveryTime.label "Sempre que vejo esta página">
+<!ENTITY checkNever.label "Nunca">
+<!ENTITY checkAutomatically.label "Se a página estiver desatualizada">
+
+<!ENTITY prefetchTitle.label "Ligação de pré-carregamento">
+<!ENTITY enablePrefetch.label "Pré-carregar páginas web quando estiver em espera, para que ligações em páginas web passíveis de pré-carregamento possam ser carregadas mais rapidamente">
+<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "P">
+
+<!ENTITY debugCache.label "Depuração">
+<!ENTITY debugEnableMemCache.label "Ativar cache em memória">
+<!ENTITY debugEnableMemCache.accesskey "e">
+<!ENTITY debugEnableDiskCache.label "Ativar cache em disco">
+<!ENTITY debugEnableDiskCache.accesskey "d">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..387bd9dd78
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY managecerts.caption "Gerir certificados">
+<!ENTITY managecerts.text "Utilize o gestor de certificados para gerir os seus certificados pessoais, asssim como os de outras pessoas e autoridades de segurança.">
+<!ENTITY managecerts.button "Gerir certificados…">
+<!ENTITY managecerts.accesskey "r">
+<!ENTITY managedevices.caption "Gerir dispositivos de segurança">
+<!ENTITY managedevices.text "Utilize este botão para gerir os seus dispositivos de segurança, tais como smart cards.">
+<!ENTITY managedevices.button "Gerir dispositivos de segurança…">
+<!ENTITY managedevices.accesskey "s">
+
+<!ENTITY ssl.label "SSL">
+
+<!ENTITY pref.certs.title "Certificados">
+<!ENTITY certs.label "Certificados">
+
+<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP">
+<!ENTITY enableOCSP.label "Utilizar o protocolo de estado dos certificados online (OCSP) para confirmar a validade atual dos certificados">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey "U">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Quando uma ligação a um servidor OCSP falha, tratar o certificado como inválido">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "W">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74357f70f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-colors.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs -->
+<!ENTITY pref.colors.title "Cores">
+<!ENTITY color "Texto e fundo">
+<!ENTITY textColor.label "Texto:">
+<!ENTITY textColor.accesskey "T">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Fundo:">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey "F">
+<!ENTITY useSystemColors.label "Utilizar cores do sistema">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey "s">
+
+<!ENTITY underlineLinks.label "Sublinhar ligações">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey "u">
+<!ENTITY links "Cores das ligações">
+<!ENTITY linkColor.label "Ligações não visitadas:">
+<!ENTITY linkColor.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkColor.label "Ligações ativas:">
+<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "t">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label "Ligações visitadas:">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. -->
+<!ENTITY someProvColors "Quando uma página web fornece as suas próprias cores e fundo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Utilizar sempre as cores e o fundo especificado pela página web">
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY useMyColors.label "Utilizar as minhas cores, ignorando as cores e fundo especificados">
+<!ENTITY useMyColors.accesskey "m">
+<!ENTITY automaticColors.label "Apenas ignorar as cores da página quando estiver a utilizar um tema de elevado contraste">
+<!ENTITY automaticColors.accesskey "A">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..21dfa98413
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. -->
+
+<!ENTITY pref.content.title "Conteúdo">
+<!ENTITY pref.content.description "Estas definições influenciam como um website e o conteúdo de mensagens aparecem no &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY siteIcons.label "Ícones do website">
+<!ENTITY useSiteIcons.label "Mostrar ícones do website">
+<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "s">
+<!ENTITY useFavIcons2.label "Tentar utilizar o favicon dos servidores quando a página não define um ícone">
+<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "i">
+
+<!ENTITY scrolling.label "Deslocamento">
+<!ENTITY useAutoScroll.label "Utilizar deslocação automática">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "t">
+<!ENTITY useSmoothScroll.label "Utilizar deslocação suave">
+<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "U">
+
+<!ENTITY zoomPrefs.label "Opções de zoom">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label):
+ single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and
+ maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows
+ the ASCII '%' character at the end of that string -->
+<!ENTITY minZoom.label "Oscila entre">
+<!ENTITY minZoom.accesskey "t">
+<!ENTITY maxZoom.label "para">
+<!ENTITY maxZoom.accesskey "r">
+<!ENTITY percent.label "&#037;">
+
+<!ENTITY defaultZoom.label "Zoom predefinido">
+<!ENTITY defaultZoom.accesskey "d">
+
+<!ENTITY siteSpecific.label "Memorizar níveis de zoom numa base por site">
+<!ENTITY siteSpecific.accesskey "m">
+<!ENTITY textZoomOnly.label "Ampliar apenas texto em vez de toda a página">
+<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "A">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Redimensionar imagens grandes para caberem na janela do navegador">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R">
+
+<!ENTITY allowHWAccel.label "Se disponível, utilizar aceleração de hardware">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "e">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Avisar-me quando os websites tentarem redirecionar ou recarregar a página">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "w">
+
+<!ENTITY showZoomStatusPanel.label "Mostrar controlos de zoom na barra de estado">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8e0b5db640
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies">
+<!-- cookies -->
+
+
+<!ENTITY cookiePolicy.label "Política de aceitação de cookies">
+
+<!ENTITY disableCookies.label "Bloquear cookies">
+<!ENTITY disableCookies.accesskey "B">
+
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Permitir cookies apenas para o website de origem (sem cookies de terceiros)">
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "o">
+
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Permitir cookies de terceiros apenas para websites visitados anteriormente">
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "v">
+
+<!ENTITY accAllCookies.label "Permitir todos os cookies">
+<!ENTITY accAllCookies.accesskey "c">
+
+<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Política de retenção de Cookie">
+
+<!ENTITY acceptNormally.label "Aceitar cookies normalmente">
+<!ENTITY acceptNormally.accesskey "n">
+
+<!ENTITY acceptForSession.label "Aceitar apenas para a sessão atual">
+<!ENTITY acceptForSession.accesskey "s">
+
+<!ENTITY acceptforNDays.label "Aceitar cookies para">
+<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "p">
+<!ENTITY days.label "dias">
+
+<!ENTITY manageCookies.label "Gerir cookies e sites">
+<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Permite-lhe ver e gerir cookies guardados e definir por website se aceita ou rejeita cookies. Definições por website sobrepõem-se às definições acima.">
+
+<!ENTITY viewCookies.label "Gestor de cookies">
+<!ENTITY viewCookies.accesskey "G">
+
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2b8fb8465d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from pref-eventdebugging.xul -->
+
+<!ENTITY pref.debugging.title "A depurar">
+
+<!-- Render Debugging -->
+<!ENTITY debugRendering.label "A compor">
+<!ENTITY debugXULBox.label "Depurar caixas XUL">
+<!ENTITY debugXULBox.accesskey "X">
+<!ENTITY debugDisableXULCache.label "Desativar cache XUL">
+<!ENTITY debugDisableXULCache.accesskey "L">
+
+<!-- Event Debugging -->
+<!ENTITY debugEvents.label "Eventos">
+<!ENTITY debugPaintFlashing.label "Cintilação de pintura (Caps-Lock ativa/desativa)">
+<!ENTITY debugPaintFlashing.accesskey "p">
+
+<!-- Reflow Event Debugging -->
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dbb8c7aeb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.download.title "Transferências">
+
+<!ENTITY downloadBehavior.label "Ao iniciar uma transferência">
+<!ENTITY doNothing.label "Não abrir nada">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "d">
+<!ENTITY openProgressDialog.label "Abrir um diálogo de progresso">
+<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "o">
+<!ENTITY openDM.label "Abrir o gestor de transferências">
+<!ENTITY openDM.accesskey "g">
+<!ENTITY flashWhenOpen.label "Apenas piscar se o gestor de transferências já estiver aberto">
+<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "f">
+
+<!ENTITY downloadLocation.label "Ao guardar um ficheiro">
+<!ENTITY saveTo.label "Guardar ficheiros para">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "r">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Escolher pasta…">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "c">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Perguntar-me sempre onde guardar os ficheiros">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "P">
+
+<!ENTITY downloadHistory.label "Histórico de transferências">
+<!ENTITY removeEntries.label "Remover entradas de transferências">
+<!ENTITY removeEntries.accesskey "R">
+<!ENTITY whenCompleted.label "Quando concluídas">
+<!ENTITY whenQuittingApp.label "Ao sair do &brandShortName;">
+<!ENTITY neverRemove.label "Nunca">
+
+<!ENTITY finishedBehavior.label "Ao terminar a transferência">
+<!ENTITY playSound.label "Reproduzir um som">
+<!ENTITY playSound.accesskey "p">
+<!ENTITY showAlert.label "Mostrar um alerta">
+<!ENTITY showAlert.accesskey "t">
+<!ENTITY browse.label "Navegar…">
+<!ENTITY browse.accesskey "N">
+<!ENTITY playButton.label "Reproduzir">
+<!ENTITY playButton.accesskey "z">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52c583fb33
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Localizar ao escrever">
+<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Localizar ao escrever">
+<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Dica: para iniciar manualmente a opção Localizar ao escrever, digite uma / para procurar texto ou ' para procurar ligações, seguido do texto que deseja localizar.">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Limpar a pesquisa atual após alguns segundos de inatividade">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "d">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Reproduzir um som se o texto não for encontrado">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "p">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Localizar automaticamente ao escrever numa página web:">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "L">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Qualquer texto na página">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "a">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Apenas ligações">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "l">
+
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Mostrar barra de ferramentas Localizar ao escrever">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "s">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Nota: Localizar ao escrever sem mostrar a barra de pesquisa não permite entradas de texto internacionais.">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b60105d470
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-fonts.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.fonts.title "Tipos de letra">
+
+<!ENTITY language.label "Tipos de letra para:">
+<!ENTITY language.accesskey "t">
+
+<!ENTITY typefaces.label "Tipo de fonte">
+<!ENTITY sizes.label "Tamanho (pixeis)">
+
+<!ENTITY proportional.label "Proporcional:">
+<!ENTITY proportional.accesskey "P">
+
+<!ENTITY serif.label "Serifa:">
+<!ENTITY serif.accesskey "S">
+<!ENTITY sans-serif.label "Sem serifa:">
+<!ENTITY sans-serif.accesskey "e">
+<!ENTITY monospace.label "Mono-espaçada:">
+<!ENTITY monospace.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' -->
+<!ENTITY fantasy.label "Fantasia:">
+<!ENTITY fantasy.accesskey "F">
+<!ENTITY cursive.label "Cursiva:">
+<!ENTITY cursive.accesskey "C">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+ Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of
+ the Latin language. -->
+<!ENTITY font.langGroup.latin "Latino">
+<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japonês">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Chinês Tradicional(Taiwan)">
+<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Chinês Simplificado">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Chinês Tradicional(Hong Kong)">
+<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreano">
+<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cirílico">
+<!ENTITY font.langGroup.el "Grego">
+<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandês">
+<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebreu">
+<!ENTITY font.langGroup.arabic "Arábico">
+<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari">
+<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamil">
+<!ENTITY font.langGroup.armenian "Arménio">
+<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengali">
+<!ENTITY font.langGroup.canadian "Silabário Canadense Unificado">
+<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etíope">
+<!ENTITY font.langGroup.georgian "Georgiano">
+<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujarati">
+<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi">
+<!ENTITY font.langGroup.khmer "Khmer">
+<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malaio">
+<!ENTITY font.langGroup.math "Matemáticas">
+<!ENTITY font.langGroup.odia "Odia">
+<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugu">
+<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada">
+<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Cingalês">
+<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Tibetano">
+<!ENTITY font.langGroup.other "Outros sistemas de escrita">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label "Tamanho mínimo da letra:">
+<!ENTITY minSize.accesskey "m">
+<!ENTITY minSize.none "Nenhum">
+
+<!-- default font type -->
+<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serifa">
+<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sem serifa">
+
+<!ENTITY useDocumentFonts.label "Permitir que o documento use outros tipos de letra">
+<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o">
+
+<!-- leaving this stuff in for now -->
+
+<!ENTITY header2 "Quando uma página web escolhe o seu próprio tipo de letra">
+<!ENTITY useDefaultFont.label "Utilizar os meus tipos de letra predefinidos, ignorando os tipos de letra que a página escolheu">
+<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "U">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a3c6d76a38
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.history.title "Histórico">
+
+<!ENTITY pref.history.caption "Navegar no histórico">
+<!ENTITY historyPages.label "O histórico é uma lista de páginas visitadas anteriormente.">
+<!ENTITY enableHistory.label "Memorizar páginas visitadas">
+<!ENTITY enableHistory.accesskey "M">
+<!ENTITY clearHistory.label "Limpar histórico">
+<!ENTITY clearHistory.accesskey "h">
+
+<!ENTITY locationBarHistory.caption "Histórico da barra de localização">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Ativar histórico da barra de localização">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "e">
+<!ENTITY clearLocationBar.label "Limpar lista de sites guardados na barra de localização.">
+<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Limpar barra de localização">
+<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "b">
+<!ENTITY formfillHistory.caption "Histórico de pesquisas e formulários">
+<!ENTITY enableFormfill.label "Ativar histórico de pesquisas e formulários">
+<!ENTITY enableFormfill.accesskey "c">
+<!ENTITY formfillExpire.label "Memorizar histórico de pesquisas e formulários durante">
+<!ENTITY formfillExpire.accesskey "f">
+<!ENTITY formfillDays.label "dias">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8b6d61c11
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.http.title "Rede HTTP">
+
+<!-- Network-->
+<!ENTITY prefDirect.label "Opções de ligação direta">
+<!ENTITY prefProxy.label "Opções de ligação proxy">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Utilizar HTTP 1.0">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "S">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Usar HTTP 1.1">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "a">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "T">
+<!ENTITY prefPara "As ligações HTTP podem ser ajustadas utilizando estas opções para melhorar o desempenho ou compatibilidade. Alguns servidores proxy são conhecidos por necessitar de HTTP/1.0 (veja as notas de lançamento para mais detalhes).">
+<!ENTITY prefUseragent.label "String de User Agent">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat.label "Anunciar compatibilidade do Firefox">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey "F">
+<!ENTITY prefLightningShow.label "Publicitar instalação do Lightning">
+<!ENTITY prefLightningShow.accesskey "L">
+<!ENTITY prefCompatWarning "AVISO: desativar estas definições pode fazer com que websites ou serviços não funcionem corretamente.">
+<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Identificar como Firefox">
+<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "I">
+<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Identificar como SeaMonkey">
+<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Identificar como SeaMonkey e anunciar compatibilidade com o Firefox">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "F">
+<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "AVISO: alterar esta definição pode fazer com que os sites ou serviços não funcionem corretamente.">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cbd6cf99d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.images.title "Imagens">
+
+<!ENTITY imageBlocking.label "Política de aceitação de imagem">
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should
+ appear
+-->
+
+<!ENTITY imageDetails "Específica como é que o &brandShortName; lida com imagens.">
+
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Carregar todas as imagens">
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "a">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Apenas carregar imagens que vierem do servidor de origem">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "n">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Não carregar quaisquer imagens">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "g">
+<!ENTITY viewPermissions.label "Gerir permissões">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p">
+<!ENTITY animLoopingTitle.label "As imagens animadas devem repetir">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas vezes quanto a imagem especificar">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "T">
+<!ENTITY animLoopOnce.label "Uma vez">
+<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U">
+<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca">
+<!ENTITY animLoopNever.accesskey "c">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5eee3e579d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.keyNav.title "Navegação de teclado">
+<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Tecla de navegação por separadores">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Ligações">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "L">
+<!ENTITY tabNavigationForms.label "Botões, botões de seleção, caixas de verificação e listas de seleção">
+<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B">
+<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Nota: caixas de texto e regiões deslocáveis fazem sempre parte da ordem dos separadores.">
+<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Quando Tab ou Shift+Tab é carregado, mover entre:">
+<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Navegar com cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "A navegação por cursor permite-lhe navegar e selecionar as páginas através das teclas do cursor.">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Utilizar navegação por cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Utilizar o atalho F7 para alternar a navegação por cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Avisar-me antes de ativar a navegação por cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "m">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..386fe2fad8
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog -->
+
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Algumas páginas web estão disponíveis em diversos idiomas. Escolha os idiomas para as páginas web, por ordem de preferência.">
+<!ENTITY languages.customize.title "Idiomas">
+<!ENTITY langtitle.label "Idiomas para páginas Web">
+<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Selecione o(s) idioma(s) que deseja adicionar.">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Adicionar…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Remover">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "R">
+<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Adicionar idiomas">
+<!ENTITY languages.customize.available.label "Idiomas:">
+<!ENTITY languages.customize.active.label "Idiomas por ordem de preferência:">
+<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "I">
+<!ENTITY languages.customize.others.label "Outros:">
+<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "O">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Codificação de texto para conteúdo de legado">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Codificação de texto de recurso:">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "t">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Utilizado em conteúdo antigo que falha na especificação da codificação.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" -->
+<!ENTITY languages.customize.others.examples "ex: pt-PT, pt-BR">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Mover para cima">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "c">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Mover para baixo">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "b">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e2898f168
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+illegalOtherLanguage=As seguintes entradas não são códigos de idioma válidos:
+illegalOtherLanguageTitle=Código(s) de idioma inválido(s)
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..595575fc0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY linksHeader.label "Comportamento da ligação">
+<!ENTITY newWindow.label "Comportamento da abertura da ligação">
+<!ENTITY newWindowDescription.label "Abrir ligações que deviam abrir uma nova janela em:">
+<!ENTITY newWindowRestriction.label "Quando os scripts querem abrir uma nova janela:">
+<!ENTITY external.label "Ligações de outras aplicações">
+<!ENTITY externalDescription.label "Abrir ligações de outras aplicações em:">
+
+<!ENTITY openCurrent.label "No separador/janela atual">
+<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "j">
+<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u">
+
+<!ENTITY openTab.label "Um novo separador na janela atual">
+<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "t">
+<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "a">
+
+<!ENTITY openWindow.label "Numa nova janela">
+<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "w">
+<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o">
+
+<!ENTITY divertAll.label "Alterar sempre janelas para separadores">
+<!ENTITY divertAll.accesskey "d">
+<!ENTITY divertNoFeatures.label "Não alterar janelas personalizadas para separadores">
+<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s">
+<!ENTITY dontDivert.label "Abrir sempre novas janelas">
+<!ENTITY dontDivert.accesskey "n">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a237a4a2cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel -->
+<!ENTITY pref.locationBar.title "Barra de localização">
+
+<!ENTITY autoComplete.label "Conclusão automática">
+<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Sugerir automaticamente sites do Histórico">
+<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "a">
+<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Sugerir automaticamente websites dos Marcadores">
+<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "M">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Preencher automaticamente com a melhor correspondência">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "u">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Mostrar lista com os resultados">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "s">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Mostrar apenas os websites escritos anteriormente">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "M">
+<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading
+ part of the menulist items listed below, mainly to make the control available
+ via the accesskey
+-->
+<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Corresponde">
+<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "C">
+<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Em qualquer lado da localização ou título">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Em qualquer lado mas preferencialmente nos limites da palavra">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Apenas nos limites da palavra">
+<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Apenas no início da localização ou título">
+<!ENTITY showInternetSearch.label "Mostrar motor de pesquisa predefinido">
+<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "e">
+
+<!ENTITY formatting.label "Formatação">
+<!ENTITY domainFormatting.label "Destacar domínio efetivo para os websites e servidores FTP">
+<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d">
+<!ENTITY highlightSecure.label "Destaca páginas web com um nível de segurança alto">
+<!ENTITY highlightSecure.accesskey "c">
+
+<!ENTITY unknownLocations.label "Localizações desconhecidas">
+<!ENTITY domainGuessing.label "Adicionar &quot;www.&quot; e &quot;.com&quot; à localização se a página web não for encontrada">
+<!ENTITY domainGuessing.accesskey "w">
+<!ENTITY keywords.label "Efetuar uma pesquisa web se o texto introduzido não for uma localização web">
+<!ENTITY keywords.accesskey "p">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5d12a7a183
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.masterpass.title "Palavras-passe mestras">
+<!ENTITY managepassword.caption "Palavra-passe mestra expirada">
+<!ENTITY managepassword.text "O &brandShortName; irá pedir a sua palavra-passe mestra:">
+<!ENTITY managepassword.askfirsttime "Na primeira vez que for necessária">
+<!ENTITY managepassword.askfirsttime.accesskey "p">
+<!ENTITY managepassword.askeverytime "Sempre que for necessária">
+<!ENTITY managepassword.askeverytime.accesskey "e">
+<!ENTITY managepassword.asktimeout "Se não tiver sido utilizada durante ">
+<!ENTITY managepassword.asktimeout.accesskey "n">
+<!ENTITY managepassword.timeout.unit "minutos ou mais">
+
+<!ENTITY changepassword.caption "Alterar palavra-passe mestra">
+<!ENTITY changepassword.text "A sua palavra-passe mestra protege informação sensível tal como palavra-passe web e certificados.">
+<!ENTITY changepassword.button "Alterar palavra-passe…">
+<!ENTITY changepassword.accesskey "l">
+
+<!ENTITY resetpassword.caption "Repor palavra-passe mestra">
+<!ENTITY resetpassword.text "Se remover a sua palavra-passe mestra, todos os seus dados guardados tais como palavras-passe da web ou correio eletrónico, dados de formulários, certificados pessoais e chaves privadas serão perdidos.">
+<!ENTITY resetpassword.button "Repor palavra-passe">
+<!ENTITY resetpassword.accesskey "R">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e02897ea3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-media.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs -->
+<!ENTITY pref.media.title "Multimédia">
+<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Áudio/vídeo">
+<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Ativar reprodução automática de conteúdo multimédia HTML5">
+<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "P">
+
+<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ativar Gestão dos Direitos Digitais para">
+<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Módulos de Terceiros para Desencriptação de Conteúdo">
+<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "C">
+
+<!ENTITY animLoopingTitle.label "As imagens animadas devem repetir">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas vezes quanto a imagem especificar">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "m">
+<!ENTITY animLoopOnce.label "Uma vez">
+<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U">
+<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca">
+<!ENTITY animLoopNever.accesskey "N">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..56902eed04
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels -->
+
+<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Roda do rato">
+<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Especifica o comportamento da roda do rato quando usa esta chave de modificação: ">
+<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Nenhuma chave de modificação">
+<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "&altKey.label;">
+<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "&ctrlKey.label;">
+<!ENTITY usingWheelAndShft.label "&shiftKey.label;">
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY usingWheelAndAlt.label2 "Alt">
+<!ENTITY usingWheelAndOption.label "Opção">
+<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label2 "Ctrl">
+<!ENTITY usingWheelAndShft.label2 "Shift">
+<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Deslocação vertical">
+<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Deslocação horizontal">
+<!ENTITY sameAsVertical.label "Igual à deslocação vertical">
+<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v">
+<!ENTITY doNothing.label "Nada fazer">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "d">
+<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "z">
+<!ENTITY scrollDocument.label "Deslocar documento">
+<!ENTITY scrollDocument.accesskey "s">
+<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c">
+<!ENTITY history.label "Mover para trás e para a frente o histórico de navegação">
+<!ENTITY history.accesskey "M">
+<!ENTITY historyHoriz.accesskey "ç">
+<!ENTITY zoom.label "Ampliar ou reduzir a página">
+<!ENTITY zoom.accesskey "A">
+<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "o">
+<!ENTITY wheelSpeed.label "Velocidade da roda do rato:">
+<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "r">
+<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "t">
+<!ENTITY reverseDirection.label "Direção inversa">
+<!ENTITY reverseDirection.accesskey "r">
+<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "e">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..10175db4f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.navigator.title "Navegador">
+
+<!ENTITY navRadio.label "Mostrar em">
+<!ENTITY navRadio.accesskey "o">
+<!ENTITY navStartPageMenu.label "Arranque do navegador">
+<!ENTITY newWinPageMenu.label "Nova janela">
+<!ENTITY newTabPageMenu.label "Novo separador">
+
+<!ENTITY blankPageRadio.label "Página em branco">
+<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "P">
+<!ENTITY homePageRadio.label "Página inicial">
+<!ENTITY homePageRadio.accesskey "n">
+<!ENTITY lastPageRadio.label "Última página visitada">
+<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "l">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Restaurar sessão anterior">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "R">
+
+<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Ao restaurar sessões e janelas">
+<!ENTITY restoreImmediately.label "Restaurar todos os separadores imediatamente">
+<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to
+ "Restore [___] tab(s) at a time",
+ using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). -->
+<!ENTITY restoreTabs.label "Restaurar">
+<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s">
+<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "separador(es) de uma vez">
+<!ENTITY restoreDeferred.label "Apenas restaurar separadores quando eu precisar dos mesmos">
+<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "o">
+
+<!ENTITY homePageIntro.label "Clicar no botão da página inicial leva-lhe para este grupo de páginas:">
+<!ENTITY useCurrent.label "Utilizar página atual">
+<!ENTITY useCurrent.accesskey "U">
+<!ENTITY useCurrentGroup.label "Utilizar grupo atual">
+<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "g">
+<!ENTITY browseFile.label "Escolher ficheiro…">
+<!ENTITY browseFile.accesskey "c">
+<!ENTITY useDefault.label "Restaurar predefinição">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "R">
+
+<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Navegador predefinido">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Definir como navegador predefinido">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "D">
+<!ENTITY alreadyDefaultText "O &brandShortName; já é o seu navegador predefinido.">
+<!ENTITY defaultPendingText "O &brandShortName; passará a ser o seu navegador predefinido quando clicar em OK.">
+<!ENTITY wasMadeDefaultText "O &brandShortName; passou a ser o seu navegador predefinido.">
+<!ENTITY makeDefaultText "Torne o &brandShortName; no seu navegador predefinido.">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1766e02003
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplicações Web offline">
+<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Conteúdo Web offline e dados de utilizador">
+
+<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Limpar">
+<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "L">
+
+<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Permitir que todos os websites armazenem dados para utilização no modo offline">
+<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "a">
+<!ENTITY offlineExplicit.label "Apenas permitir websites com permissões explicitas">
+<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Notificar quando os websites pretendem armazenar dados para utilização offline">
+<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "N">
+<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Gerir permissões">
+<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "p">
+
+<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Os seguintes websites estão a utilizar armazenamento offline:">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Limpar dados…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..233bc3e10d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.passwords.title "Palavras-passe">
+
+<!ENTITY signonHeader.caption "Gestor de palavras-passe">
+<!ENTITY signonDescription.label "O gestor de palavras-passe guarda a informação de início de sessão para websites protegidos por palavra-passe, servidores de correio e servidores de notícias, e introduz a informação automaticamente, quando necessário.">
+
+<!ENTITY signonEnabled.label "Memorizar palavras-passe">
+<!ENTITY signonEnabled.accesskey "r">
+<!ENTITY viewSignons.label "Gerir palavras-passe guardadas">
+<!ENTITY viewSignons.accesskey "G">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8fd1507d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.popups.title "Janelas pop-up">
+
+<!ENTITY pref.popups.caption "Janelas pop-up">
+
+<!ENTITY popupBlock.label "Bloquear janelas pop-up">
+<!ENTITY popupBlock.accesskey "B">
+
+<!ENTITY viewPermissions.label "Gerir permissões">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p">
+
+<!ENTITY whenBlock.description "Ao bloquear uma janela pop-up:">
+<!ENTITY playSound.label "Reproduzir um som:">
+<!ENTITY playSound.accesskey "p">
+<!ENTITY systemSound.label "Som do sistema">
+<!ENTITY systemSound.accesskey "s">
+<!ENTITY customSound.label "Ficheiro de som">
+<!ENTITY customSound.accesskey "c">
+
+<!ENTITY selectSound.label "Explorar…">
+<!ENTITY selectSound.accesskey "o">
+<!ENTITY playSoundButton.label "Reproduzir">
+<!ENTITY playSoundButton.accesskey "z">
+
+<!ENTITY displayIcon.label "Mostrar um ícone na barra de estado do navegador">
+<!ENTITY displayIcon.accesskey "m">
+
+<!ENTITY displayNotification.label "Mostrar uma barra de notificação no topo da área de conteúdo">
+<!ENTITY displayNotification.accesskey "n">
+
+<!ENTITY popupNote.description "Nota: Bloquear todos os pop-ups pode impedir que funcionalidades importantes de alguns sites funcionem, tais como janelas de início de sessão para sites de bancos e compras. Para detalhes sobre como permitir que sites específicos utilizem pop-ups enquanto bloqueando todos os outros, clique em Ajuda. Mesmo se estiverem bloqueados, alguns sites podem utilizar outros métodos para mostrar pop-ups.">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..737b62d24d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings
+ These entities go on top of the sanitize.dtd definitions
+-->
+
+<!ENTITY pref.privatedata.title "Dados privados">
+
+
+<!ENTITY clearPrivateData.label "Limpar dados privados">
+
+<!ENTITY alwaysClear.label "Limpar sempre os dados privados ao fechar o &brandShortName;">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey "m">
+
+<!ENTITY askBeforeClear.label "Perguntar de limpar os dados privados">
+<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "u">
+
+<!ENTITY clearDataSettings.label "Quando eu pedir ao &brandShortName; para limpar os meus dados privados, apagar:">
+<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey):
+ The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't.
+ The same accesskey is used for both labels.
+-->
+
+<!ENTITY clearDataDialog.label "Limpar agora…">
+<!ENTITY clearDataSilent.label "Limpar agora">
+<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "g">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cd2966d808
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog -->
+
+<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Preferências avançadas de proxy">
+<!ENTITY protocols.caption "Protocolo específico dos proxies">
+<!ENTITY protocols.description "Normalmente, o mesmo proxy pode negociar com todos os protocolos listados aqui.">
+<!ENTITY http.label "Proxy HTTP:">
+<!ENTITY http.accesskey "x">
+<!ENTITY ssl.label "Proxy SSL:">
+<!ENTITY ssl.accesskey "L">
+<!ENTITY ftp.label "Proxy FTP:">
+<!ENTITY ftp.accesskey "F">
+<!ENTITY reuseProxy.label "Utilizar definições de proxy HTTP para todos os protocolos">
+<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U">
+<!ENTITY port.label "Porta:">
+<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P">
+<!ENTITY SSLPort.accesskey "o">
+<!ENTITY FTPPort.accesskey "r">
+
+<!ENTITY socks.caption "Proxy geral">
+<!ENTITY socks.description "Um SOCKS proxy é um proxy genérico que, por vezes, é utilizado em ambientes empresariais ou similares.">
+<!ENTITY socks.label "Proxy SOCKS:">
+<!ENTITY socks.accesskey "S">
+<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
+<!ENTITY socks4.accesskey "C">
+<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
+<!ENTITY socks5.accesskey "K">
+<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Utilizar para negociar com servidores (recomendado para SOCKS v5)">
+<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e">
+<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5bbcaba403
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-proxies.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
+
+
+<!ENTITY pref.proxies.title "Proxies">
+<!ENTITY pref.proxies.desc "Um proxy é um serviço de rede que pode filtrar e acelerar a sua ligação à Internet.">
+<!ENTITY proxyTitle.label "Configurar proxies para aceder à Internet">
+<!ENTITY directTypeRadio.label "Ligação direta à Internet">
+<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY systemTypeRadio.label "Utilizar definições do sistema">
+<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuração manual do proxy:">
+<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
+<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Descobrir automaticamente a configuração de proxy">
+<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "a">
+<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL de configuração automática do proxy:">
+<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "c">
+<!ENTITY reload.label "Recarregar">
+<!ENTITY reload.accesskey "R">
+<!ENTITY http.label "Proxy:">
+<!ENTITY http.accesskey "P">
+<!ENTITY port.label "Porta:">
+<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o">
+<!ENTITY advanced.label "Avançado…">
+<!ENTITY advanced.accesskey "v">
+<!ENTITY noproxy.label "Nenhum proxy para:">
+<!ENTITY noproxy.accesskey "N">
+<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ddbd909701
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-scripts.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.scripts.title "Scripts e plugins">
+
+<!ENTITY navigator.label "Navegador">
+<!ENTITY navigator.accesskey "N">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated -->
+<!ENTITY enableJavaScript.label "Ativar JavaScript para">
+<!ENTITY allowScripts.label "Permitir scripts para:">
+<!ENTITY allowScripts.accesskey "s">
+<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Mover ou redimensionar janelas existentes">
+<!ENTITY allowWindowFlip.label "Mostrar ou ocultar janelas">
+<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Mudar texto da barra de estado">
+<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Desativar ou substituir menus de contexto">
+<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Ocultar barra de estado">
+
+<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ativar Gestão dos Direitos Digitais para">
+<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Módulos de Terceiros para Desencriptação de Conteúdo">
+<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "C">
+
+<!ENTITY enablePlugins.label "Ativar plugins para">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Suite">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "u">
+
+<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Quando uma página necessitar de plugins">
+<!ENTITY activateAllPlugins.label "Ativar todos os plugins por defeito">
+<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "d">
+<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Avisar-me quando forem necessários plugins adicionais">
+<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "v">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fccd2b7a73
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-search.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.search.title "Pesquisa na Internet">
+<!ENTITY legendHeader "Motor de pesquisa predefinido">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Pesquisar com:">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "s">
+
+<!ENTITY engineManager.label "Gerir motores de pesquisa…">
+
+<!ENTITY searchResults.label "Resultados da pesquisa">
+
+<!ENTITY openInTab.label "Abrir novos separadores para os resultados da barra lateral">
+<!ENTITY openInTab.accesskey "n">
+<!ENTITY openContextSearchTab.label "Abrir um separador em vez de uma janela para o menu de contexto da pesquisa web">
+<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "t">
+<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Abrir o separador de pesquisa na barra lateral ao invocar uma pesquisa">
+<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "o">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..09826f58fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings -->
+
+<!ENTITY pref.security.title "Privacidade e segurança">
+
+<!ENTITY tracking.label "Monitorização do utilizador">
+<!ENTITY trackingIntro.label "Os websites podem monitorizar como os utiliza, afetando assim a sua privacidade.">
+
+<!ENTITY doNotTrack.label "Informar os websites que eu não quero ser monitorizado">
+<!ENTITY doNotTrack.accesskey "t">
+<!ENTITY trackProtect.label "Impedir monitorização por parte de sites conhecidos">
+<!ENTITY trackProtect.accesskey "n">
+<!ENTITY warnTrackContent.label "Avisar-me se forem detetadas atividades de monitorização">
+<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "A">
+
+<!ENTITY geoLocation.label "Navegação com informação de localização">
+<!ENTITY geoIntro.label "Os websites podem solicitar mais informação sobre a sua localização atual.">
+
+<!ENTITY geoEnabled.label "Solicitar permissão se um pedido for feito">
+<!ENTITY geoEnabled.accesskey "S">
+<!ENTITY geoDisabled.label "Desativar esta funcionalidade e recusar todos os pedidos">
+<!ENTITY geoDisabled.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+ The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+ phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics
+ to a combination of both, so it's important that these strings convey the
+ meaning "reported" (and not something like "known").
+-->
+
+<!ENTITY safeBrowsing.label "Navegação segura">
+<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "O &brandShortName; pode bloquear os websites reportados como contendo conteúdo malicioso.">
+
+<!ENTITY blockAttackSites.label "Bloquear os sites de ataque reportados (malware, vírus)">
+<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "B">
+
+<!ENTITY blockWebForgeries.label "Bloquear sites reportados por falsificações web (Phishing)">
+<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "P">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..972b5ffbb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs -->
+<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Instalação de Software">
+<!ENTITY addOnsTitle.label "Extras">
+<!ENTITY addOnsAllow.label "Permitir websites de instalar atualizações de extras">
+<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "b">
+<!ENTITY allowedSitesLink.label "Sites autorizados">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Procurar atualizações automaticamente">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "o">
+<!ENTITY daily.label "diariamente">
+<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "d">
+<!ENTITY weekly.label "semanalmente">
+<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "l">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Transferir e instalar atualizações automaticamente">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "m">
+<!ENTITY enablePersonalized.label "Recomendação de personalização de extras">
+<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "p">
+<!ENTITY addonManagerLink.label "Gerir extras">
+
+<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;">
+<!ENTITY autoAppUpdates.label "Procurar atualizações automaticamente">
+<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "t">
+<!ENTITY appDaily.accesskey "a">
+<!ENTITY appWeekly.accesskey "e">
+<!ENTITY appModeAutomatic.label "Transferir e instalar atualização automaticamente">
+<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u">
+<!ENTITY updateHistoryButton.label "Mostrar histórico de atualizações…">
+<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "s">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a9988c671f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY prefSpelling.title "Escrita">
+<!ENTITY generalSpelling.label "Geral">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Ao escrever, verificar a minha ortografia:">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "A">
+<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Nunca">
+<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "Em múltiplas caixas">
+<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "Rodas as caixas">
+<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Correio e grupos de notícias">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Verificar escrita antes de enviar">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "c">
+<!ENTITY spellCheckInline.label "Verificr escrita ao escrever">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "e">
+<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "I">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Transferir mais dicionários&#x2026;">
+<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Nenhum dicionário disponível.">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..607ac5fe15
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "Versões do protocolo SSL/TLS">
+<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "Avisos SSL/TLS">
+<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Conteúdo misto">
+<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Seleção do certificado de cliente">
+
+<!ENTITY pref.ssltls.title "Segurança da Camada de Transporte (SSL/TLS)">
+<!ENTITY limit.description "Pode indicar que protocolos de encriptação usar para ligações seguras. Escolha apenas uma versão ou um intervalo de versões.">
+<!ENTITY limit.enable.label "Ativar:">
+<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0">
+<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T">
+<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1">
+<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1">
+<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2">
+<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2">
+<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3">
+<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3">
+
+<!ENTITY warn.description2 "O &brandShortName; pode alertar do estado de segurança da página web que está a visualizar. Configure o &brandShortName; para mostrar um aviso quando:">
+<!ENTITY warn.enteringsecure "Carregar uma página que suporte encriptação">
+<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "C">
+<!ENTITY warn.insecurepost "Enviar dados de um formulário de uma página não encriptada para outra página não encriptada">
+<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "s">
+<!ENTITY warn.leavingsecure "Sair de uma página que suporte encriptação">
+<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "a">
+
+<!ENTITY mixed.description "As páginas encriptadas podem conter conteúdo vulnerável a eavesdropping ou fraude. O &brandShortName; pode detetar e bloquear:">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Avisar-me quando as páginas encriptadas contêm conteúdo inseguro">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "v">
+<!ENTITY block.activecontent "Não carregar conteúdo inseguro em páginas encriptadas">
+<!ENTITY block.activecontent.accesskey "g">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Avisar-me quando páginas encriptadas contêm outros tipos de conteúdo misto">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "c">
+<!ENTITY block.displaycontent "Não carregar outro tipo de conteúdo misto ou páginas encriptadas">
+<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "m">
+
+<!ENTITY certselect.description "Decide como é que o &brandShortName; seleciona um certificado de segurança para apresentar em websites que necessitam:">
+<!ENTITY certselect.auto "Selecionar automaticamente">
+<!ENTITY certselect.auto.accesskey "e">
+<!ENTITY certselect.ask "Pedir sempre">
+<!ENTITY certselect.ask.accesskey "d">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..db4c72cb83
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+<!ENTITY setupButton.label "Configurar o &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY setupButton.accesskey "C">
+<!ENTITY weaveDesc.label "O &syncBrand.fullName.label; permite-lhe aceder ao seu histórico, marcadores, palavras-passe e separadores em todos os seus dispositivos.">
+
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Conta &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY accountName.label "Nome da conta:">
+
+<!-- Login error feedback -->
+<!ENTITY updatePass.label "Atualizar">
+<!ENTITY updatePass.accesskey "A">
+<!ENTITY resetPass.label "Repor">
+<!ENTITY resetPass.accesskey "R">
+
+<!-- Manage Account -->
+<!ENTITY manageAccount.label "Gerir conta">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey "a">
+<!ENTITY viewQuota.label "Ver quota">
+<!ENTITY viewQuota.accesskey "V">
+<!ENTITY changePassword.label "Mudar palavra-passe">
+<!ENTITY changePassword.accesskey "M">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label "Minha chave de recuperação">
+<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "M">
+<!ENTITY resetSync.label "Repor o Sync">
+<!ENTITY resetSync.accesskey "R">
+<!ENTITY unlinkDevice.label "Desassociar este dispositivo">
+<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "D">
+<!ENTITY addDevice.label "Adicionar dispositivo">
+<!ENTITY addDevice.accesskey "A">
+
+<!-- Sync Settings -->
+<!ENTITY syncComputerName.label "Nome do computador:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N">
+
+<!ENTITY syncMy2.label "Sincronizar:">
+<!ENTITY engine.addons.label "Extras">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "a">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Marcadores">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Separadores">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "S">
+<!ENTITY engine.history.label "Histórico">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "H">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Palavras-passe">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Preferências">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "P">
+
+<!-- Footer stuff -->
+<!ENTITY prefs.tosLink.label "Termos de serviço">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label "Política de privacidade">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e7e40d85d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabHeader.label "Navegação por separadores">
+
+<!ENTITY tabDisplay.label "Exibição de separadores">
+<!ENTITY autoHide.label "Ocultar a barra de separadores se apenas existir um separador">
+<!ENTITY autoHide.accesskey2 "e">
+<!ENTITY background.label "Mudar para novos separadores abertos a partir de ligações">
+<!ENTITY background.accesskey "s">
+<!ENTITY warnOnClose.label "Avisar-me quando fechar uma janela com múltiplos separadores">
+<!ENTITY warnOnClose.accesskey "n">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Abrir separadores relacionados depois do separador atual">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "o">
+
+<!ENTITY loadGroup.label "Ao abrir um grupo de marcadores">
+<!ENTITY loadGroupAppend.label "Adicionar separadores">
+<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "A">
+<!ENTITY loadGroupReplace.label "Substituir separadores existentes">
+<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "r">
+
+<!ENTITY openTabs.label "Abrir separadores em vez de janelas">
+
+<!ENTITY middleClick.label "Clique no botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter nas ligações de uma página de Internet">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "M">
+<!ENTITY middleClickMac.label "Clique no botão do meio, &#8984;+clique ou &#8984;+Enter nas ligações numa página de Internet">
+<!ENTITY middleClickMac.accesskey "M">
+<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de endereço">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "E">
+<!ENTITY urlbarMac.label "&#8984;+Enter na barra de endereço">
+<!ENTITY urlbarMac.accesskey "E">
+
+<!ENTITY openManagers.label "Abrir num novo separador em vez de nova janela">
+<!ENTITY openDataManager.label "Gestor de dados">
+<!ENTITY openDataManager.accesskey "d">
+<!ENTITY openAddOnsManager.label "Gestor de extras">
+<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "x">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c48b42921e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Preferências">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Opções">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Fechar">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "c">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog -->
+<!ENTITY prefWindow.title "Preferências">
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;">
+<!ENTITY prefWindowMac.size "width: 62em; height: 41em;">
+<!ENTITY prefWindowWin.size "width: 115ch; height: 43em;">
+<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 70em; height: 41em;">
+<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 125ch; height: 44em;">
+<!ENTITY categoryHeader "Categoria">
+
+<!ENTITY appear.label "Aparência">
+<!ENTITY content.label "Conteúdo">
+<!ENTITY fonts.label "Tipos de letra">
+<!ENTITY colors.label "Cores">
+<!ENTITY media.label "Multimédia">
+<!ENTITY spellingPane.label "Escrita">
+
+<!ENTITY navigator.label "Navegador">
+<!ENTITY history.label "Histórico">
+<!ENTITY languages.label "Idiomas">
+<!ENTITY applications.label "Aplicações de ajuda">
+<!ENTITY locationBar.label "Barra de localização">
+<!ENTITY search.label "Pesquisa na Internet">
+<!ENTITY tabWindows.label "Navegação por separadores">
+<!ENTITY links.label "Comportamento da ligação">
+<!ENTITY download.label "Transferências">
+
+<!ENTITY security.label "Privacidade e segurança">
+<!ENTITY privatedata.label "Dados privados">
+<!ENTITY cookies.label "Cookies">
+<!ENTITY images.label "Imagens">
+<!ENTITY popups.label "Janelas pop-up">
+<!ENTITY passwords.label "Palavras-passe">
+<!ENTITY masterpass.label "Palavras-passe mestras">
+<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY certs.label "Certificados">
+
+<!ENTITY sync.label "Sync">
+
+<!ENTITY advance.label "Avançadas">
+<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts e plugins">
+<!ENTITY keynav.label "Navegação pelo teclado">
+<!ENTITY findAsYouType.label "Localizar ao escrever">
+<!ENTITY cache.label "Cache">
+<!ENTITY offlineApps.label "Aplicações offline">
+<!ENTITY proxies.label "Proxies">
+<!ENTITY httpnetworking.label "Rede HTTP">
+<!ENTITY smart.label "Instalação de software">
+<!ENTITY mousewheel.label "Roda do rato">
+
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..54077e4ecf
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY FallbackCharset.auto "Predefinições do idioma atual">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic):
+ Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Arábico">
+<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Báltico">
+<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Centro Europeu, ISO">
+<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Centro Europeu, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified):
+ Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Chinês, Simplificado">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional):
+ Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Chinês, Tradicional">
+<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Cirílico">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek):
+ Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.greek "Grego">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew):
+ Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Hebreu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese):
+ Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japonês">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean):
+ Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.korean "Coreano">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai):
+ Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.thai "Tailandês">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish):
+ Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turco">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese):
+ Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Vietnamita">
+<!ENTITY FallbackCharset.other "Outro (incluindo Europa Ocidental)">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ad68873027
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Escolha a pasta de cache
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=A sua cache está a utilizar %1$S %2$S de espaço em disco.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Atualmente, o seu armazenamento offline utiliza %1$S %2$S de espaço em disco.
+offlineAppRemoveTitle=Remover dados offline do website
+offlineAppRemovePrompt=Depois de remover estes dados, o %S deixará de estar disponível offline. Tem a certeza que pretende remover este site offline?
+offlineAppRemoveConfirm=Remover dados offline
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Escolha a página inicial
+downloadfolder=Escolha uma pasta para as transferências
+desktopFolderName=Ambiente de trabalho
+downloadsFolderName=Transferências
+choosesound=Escolha um som
+
+SoundFiles=Sons
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Predefinição (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Predefinido
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Localidade da aplicação: %S
+appLocale.accesskey=o
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Definições regionais de localidade: %S
+rsLocale.accesskey=r
+
+syncUnlink.title=Deseja dissociar o seu dispositivo?
+syncUnlink.label=Este dispositivo deixará de estar associado à sua conta do Sync. Todos os seus dados pessoais tanto no dispositivo como na sua conta Sync ficarão intactos.
+syncUnlinkConfirm.label=Dissociar
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6278c646bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+ preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+ in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
+ if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+ width of the letter 'm' in the selected font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+ size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "l">
+<!ENTITY middleClick.label "Clique central, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter em ligações de uma página Web">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "c">
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..67ecb7fed5
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+ preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+ in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
+ if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+ width of the letter 'm' in the selected font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+ size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 115ch; height: 43em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "l">
+<!ENTITY middleClick.label "Clique no botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter nas ligações de uma página da Web">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "m">