summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-rm/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca14d1f9b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,188 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Agiuntar ina clav OpenPGP persunala per { $identity }
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Cuntinuar
+ .buttonlabelhelp = Turnar
+
+key-wizard-warning = <b>Sche ti has ina clav persunala existenta</b> per questa adressa d'e-mail, la duessas ti importar. Autramain na vegns ti ni ad avair access a tes archivs dad e-mails criptads ni a pudair leger e-mails criptads che arrivan da persunas che utiliseschan anc tia clav existenta.
+
+key-wizard-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns
+
+radio-create-key =
+ .label = Crear ina nova clav OpenPGP
+ .accesskey = C
+
+radio-import-key =
+ .label = Importar ina clav OpenPGP existenta
+ .accesskey = I
+
+radio-gnupg-key =
+ .label = Utilisar tia clav externa via GnuPG (p.ex. dad ina smartcard)
+ .accesskey = U
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = Generar ina clav OpenPGP
+
+openpgp-generate-key-info = <b>La generaziun dad ina clav po durar pliras minutas.</b> Na terminescha betg l'applicaziun enfin che la generaziun da la clav n'è betg finida. Cun navigar activamain u exequir operaziuns exigentas per il disc dir durant la generaziun da la clav, pos ti augmentar il nivel da casualitad ed accelerar il process. Ti vegns infurmà uschespert ch'il process è terminà.
+
+openpgp-keygen-expiry-title = Scadenza da la clav
+
+openpgp-keygen-expiry-description = Definescha la data da scadenza da tia clav gist generada. Ti pos adattar pli tard la data da scadenza per la prolungar, sche necessari.
+
+radio-keygen-expiry =
+ .label = La clav scada en
+ .accesskey = e
+
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = La clav na scada mai
+ .accesskey = d
+
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = dis
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = mais
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = onns
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Parameters avanzads
+
+openpgp-keygen-advanced-description = Controllescha ils parameters avanzads da tia clav OpenPGP.
+
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Tip da clav:
+ .accesskey = T
+
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Dimensiun da la clav:
+ .accesskey = s
+
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (curva elliptica)
+
+openpgp-keygen-button = Generar la clav
+
+openpgp-keygen-progress-title = Generar la nova clav OpenPGP…
+
+openpgp-keygen-import-progress-title = Importar tias clavs OpenPGP…
+
+openpgp-import-success = Importà cun success las clavs OpenPGP!
+
+openpgp-import-success-title = Conclusiun dal process d'importaziun
+
+openpgp-import-success-description = Per cumenzar ad utilisar tia clav OpenPGP importada per la criptaziun dad e-mails, serra quest dialog ed acceda a la configuraziun da contos per la tscherner.
+
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Confermar
+
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Interrumper
+
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Annullar il process…
+
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Serrar
+ .accesskey = S
+
+openpgp-keygen-missing-username = I n'è vegnì specifitgà nagin num per il conto actual. Endatescha per plaschair ina valur en il champ «Tes num» en la configuraziun da contos.
+openpgp-keygen-long-expiry = I n'è betg pussaivel da crear clavs che scadan en dapli che 100 onns.
+openpgp-keygen-short-expiry = Ti clav sto esser valida per almain in di.
+
+openpgp-keygen-ongoing = La generaziun da la clav è gia en lavur!
+
+openpgp-keygen-error-core = Impussibel d'inizialisar il servetsch principal da OpenPGP
+
+openpgp-keygen-error-failed = Ina errur nunspetgada ha impedì la generaziun da la clav OpenPGP
+
+# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
+openpgp-keygen-error-revocation = La clav OpenPGP è vegnida creada cun success, ma i n'è betg reussì dad obtegnair la revocaziun per la clav { $key }
+
+openpgp-keygen-abort-title = Interrumper la generaziun da la clav?
+openpgp-keygen-abort = La generaziun da la clav OpenPGP è en lavur. La vuls ti propi interrumper?
+
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Generar ina clav publica ed ina clav secreta per { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Importar ina clav OpenPGP persunala existenta
+
+openpgp-import-key-legend = Tscherna ina datoteca da backup creada pli baud.
+
+openpgp-import-key-description = Igl è pussaivel dad importar clavs persunalas creadas cun in'autra software OpenPGP.
+
+openpgp-import-key-info = Autra software dovra eventualmain terminologia differenta per descriver la clav persunala.
+
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount =
+ { $count ->
+ [one] Thunderbird ha chattà ina clav che po vegnir importada.
+ *[other] Thunderbird ha chattà { $count } clavs che pon vegnir importadas.
+ }
+
+openpgp-import-key-list-description = Conferma tge clavs che pon vegnir consideradas sco tias clavs persunalas. Mo clavs che ti tez has creà e che mussan tia atgna identitad duessan vegnir utilisadas sco clavs persunalas. Ti pos midar questa opziun pli tard en il dialog «Caracteristicas da clavs».
+
+openpgp-import-key-list-caption = Las clavs marcadas sco clavs persunalas vegnan enumeradas en la secziun da criptadi da fin a fin. Tschellas stattan a disposiziun en l'administraziun da clavs.
+
+openpgp-passphrase-prompt-title = Frasa-clav obligatorica
+
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Endatescha per plaschair la frasa-clav per debloccar la suandanta clav: { $key }
+
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Tscherna la datoteca che duai vegnir importada…
+ .accesskey = T
+
+import-key-file = Importar ina datoteca da clav OpenPGP
+
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Considerar questa clav sco clav persunala
+
+gnupg-file = Datotecas GnuPG
+
+import-error-file-size = <b>Errur!</b> Datotecas che surpassan 5MB na vegnan betg sustegnidas.
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Errur!</b> Betg reussì dad importar la datoteca. { $error }
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Errur!</b> Betg reussì dad importar las clavs. { $error }
+
+openpgp-import-identity-label = Identitad
+
+openpgp-import-fingerprint-label = Impronta dal det
+
+openpgp-import-created-label = Data da creaziun
+
+openpgp-import-bits-label = Bits
+
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Caracteristicas da clavs
+ .accesskey = C
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Clav GnuPG externa
+
+openpgp-external-key-description = Configurar ina clav GnuPG externa cun endatar l'ID da la clav
+
+openpgp-external-key-info = Ultra da quai stos ti utilisar l'administraziun da clavs per importar ed acceptar la clav publica correspundenta.
+
+openpgp-external-key-warning = <b>I n'è betg pussaivel da configurar dapli ch'ina clav GnuPG externa.</b> Tia endataziun precedenta vegn remplazzada.
+
+openpgp-save-external-button = Memorisar l'ID da la clav
+
+openpgp-external-key-label = ID da la clav secreta:
+
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340