summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook')
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd11
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd158
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd27
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd118
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd13
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd63
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd45
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties169
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties115
9 files changed, 719 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c4963ecc3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label "Numele agendei de contacte">
+<!ENTITY name.accesskey "a">
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e294095e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!--
+# Translator(s):
+#
+# nicubunu <nicubunu@gmail.com>
+# Sergiu Bivol <sbivol87@gmail.com>
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# janimo <jani@ubuntu.com>
+# iulianv <iulianv@email.com>
+#
+-->
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab "Contact">
+<!ENTITY Contact.accesskey "C">
+<!ENTITY Name.box "Denumire">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label "Prenume:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "P">
+<!ENTITY NameField2.label "Nume:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "N">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "Fonetic:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "Fonetic:">
+<!ENTITY DisplayName.label "Afișare:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "A">
+<!ENTITY NickName.label "Pseudonim:">
+<!ENTITY NickName.accesskey "n">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Email:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Email suplimentar:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "i">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "Preferă să primească mesaje în format:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "P">
+<!ENTITY PlainText.label "Text">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "Necunoscut">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nume afișat:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "N">
+
+<!ENTITY allowRemoteContent1.label "Allow remote content.">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey "r">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip "In HTML messages it is possible to
+embed content from remote sources. Opening such a message will open a
+connection to this external source. This may allow tracking of the
+message being read. Checking this box will allow such external embedded
+content in HTML messages from this contact.">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label "Lucru:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "L">
+<!ENTITY HomePhone.label "Acasă:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "A">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Pager:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "g">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Mobil:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+
+<!ENTITY Home.tab "Privat">
+<!ENTITY Home.accesskey "P">
+<!ENTITY HomeAddress.label "Adresă:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "A">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "Localitate:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "L">
+<!ENTITY HomeState.label "Județ:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "J">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "Cod poștal:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "C">
+<!ENTITY HomeCountry.label "Țară:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "a">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "Pagină web:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e">
+<!ENTITY Birthday.label "Zi de naștere:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "Z">
+<!ENTITY In.label "">
+<!ENTITY Year.placeholder "Year">
+<!ENTITY Or.value "sau">
+<!ENTITY Age.placeholder "Age">
+<!ENTITY YearsOld.label "">
+
+<!ENTITY Work.tab "Lucru">
+<!ENTITY Work.accesskey "W">
+<!ENTITY JobTitle.label "Denumire:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "i">
+<!ENTITY Department.label "Departament:">
+<!ENTITY Department.accesskey "m">
+<!ENTITY Company.label "Organizație:">
+<!ENTITY Company.accesskey "O">
+<!ENTITY WorkAddress.label "Adresă:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "A">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "Localitate:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "L">
+<!ENTITY WorkState.label "Județ:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "J">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "Cod poștal:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "C">
+<!ENTITY WorkCountry.label "Țară:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "a">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "Pagină web:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e">
+
+<!ENTITY Other.tab "Other">
+<!ENTITY Other.accesskey "h">
+<!ENTITY Custom1.label "Personalizat 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "Personalizat 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "Personalizat 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "Diverse 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.label "Note:">
+<!ENTITY Notes.accesskey "N">
+
+<!ENTITY Photo.tab "Photo">
+<!ENTITY Photo.accesskey "o">
+<!ENTITY PhotoDesc.label "Pick one of the following:">
+<!ENTITY GenericPhoto.label "Generic Photo">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "G">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label "Default">
+<!ENTITY PhotoFile.label "On this Computer">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey "n">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label "Browse">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "r">
+<!ENTITY PhotoURL.label "On the Web">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey "b">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Paste or type the web address of a photo">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label "Update">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "U">
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..956afe6668
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindow.title "Listă de expediție">
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Adaugă în:">
+
+<!ENTITY ListName.label "Numele listei:">
+<!ENTITY ListNickName.label "Nume scurt:">
+<!ENTITY ListDescription.label "Descriere:">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "Tastați adrese de email în lista de mai jos:">
+
+<!-- Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY ListName.accesskey "l">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "N">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "e">
+
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d77c1fcc4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!--
+# Translator(s):
+#
+# purica <haliciu@gmail.com>
+# turcan <nicturcan@gmail.com>
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Contacte">
+
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label "Contact…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newListCmd.label "O listă nouă de expediție…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "o nouă listă de contacte…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "un nou director LDAP…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY newIM.label "IM">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "Tipărește contactul…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Previzualizare tipărire contact">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Tipărește agenda de contacte…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "a">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Previz. imprimare carte adrese">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "P">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Șterge agenda de contacte">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Șterge contactul">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Delete Selected Contacts">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Șterge lista">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Delete Selected Lists">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Delete Selected Items">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Interschimbă numele cu prenumele">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Proprietăți…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "C">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Bara Agendă">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "B">
+
+<!ENTITY showCardPane.label "Panou fișă">
+<!ENTITY showCardPane.accesskey "P">
+
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Afișează numele în forma">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "A">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "First Last">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Nume, Prenume">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Nume de afișat">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "d">
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label "Importă…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "Exportă...">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+<!ENTITY newContactButton.label "Contact nou">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "C">
+<!ENTITY newlistButton.label "Listă nouă">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "L">
+<!ENTITY editItemButton.label "Proprietăți">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Compune">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "C">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "Șterge elementul">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "t">
+<!ENTITY newimButton.label "Mesaj instantaneu">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "i">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Search Name and Email">
+<!ENTITY searchBox.title "Search">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Bara Agendă">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Creează un nou contact în agendă">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Creează o nouă listă">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "Editează elementul selectat">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Trimite un mesaj e-mail">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Trimite un mesaj instantaneu sau conversează prin chat">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Șterge elementul selectat">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Pagina principală &vendorShortName;">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Căutare avansată în agendă">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Address Books">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..56937f4f2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "Adaugă în:">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "A">
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9f8bb2d1c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!--
+# Translator(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# Sergiu Bivol <sbivol87@gmail.com>
+#
+-->
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY GeneratedName.label "Denumire">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "n">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Email">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY Company.label "Organizația">
+<!ENTITY Company.accesskey "z">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Nume fonetic">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o">
+<!ENTITY NickName.label "Trimite legătura de resetare a parolei">
+<!ENTITY NickName.accesskey "i">
+<!ENTITY SecondEmail.label "A doua adresă de email">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l">
+<!ENTITY Department.label "Departamentul">
+<!ENTITY Department.accesskey "r">
+<!ENTITY JobTitle.label "Titlul">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Tel. (mobil)">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "m">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Paginator">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Telefonul acasă">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "T">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Telefonul serviciu">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "T">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nume de afișat">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "N">
+<!ENTITY sortAscending.label "Crescătoare">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "a">
+<!ENTITY sortDescending.label "În ordine descrescătoare">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "d">
+
+<!-- context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label "Scrie-i un mesaj">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey "c">
+<!ENTITY copyAddress.label "Copiază adresa de email">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey "a">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Șterge elementul">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "t">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label "New Card...">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "New Mailing List...">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "M">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Proprietăți">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "P">
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5da56c4a2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!--
+# Translator(s):
+#
+# Laudatti <Laudatti@gmail.com>
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# anonymous <anonymous@n.a>
+#
+-->
+<!--
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+-->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY selectAddressWindow.title "Selecție adrese">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY toButton.label "Către->">
+<!ENTITY toButton.accesskey "t">
+<!ENTITY ccButton.label "Cc->">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "C">
+<!ENTITY bccButton.label "Bcc->">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "B">
+<!ENTITY newButton.label "Nou…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Editează">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY removeButton.label "Eliminați">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "E">
+<!ENTITY lookIn.label "Privește în:">
+<!ENTITY lookIn.accesskey "P">
+<!ENTITY for.label "pentru:">
+<!ENTITY for.accesskey "p">
+<!ENTITY for.placeholder "Name or Email">
+<!ENTITY addressMessageTo.label "Mesaj adresat către:">
+
+<!-- Tooltips items -->
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Creează o nouă fișă în cartea de adrese">
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Editează fișa selectată">
+
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b109cd8eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Translator(s):
+#
+# Nicu <kneekoo@yahoo.com>
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# nicubunu <nicubunu@gmail.com>
+# janimo <jani@ubuntu.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+emptyListName=Introduceți un nume pentru listă.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+newContactTitle=Contact nou
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=Contact nou pentru %S
+editContactTitle=Editare contact
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Editează contactul pentru %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Editare vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Editare vCard pentru %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=Trebuie să introduceți măcar una din următoarele:\nAdresa de email, Prenumele, Numele de familie, Numele afișat, Organizația.
+cardRequiredDataMissingTitle=Lipsesc informații necesare
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Adresa primară de email trebuie să fie de forma utilizator@host.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Forma adresei email incorectă
+
+viewListTitle=Listă de expediție: %S
+mailListNameExistsTitle=Listă de expediție deja existentă
+mailListNameExistsMessage=Există deja o listă de expediție cu acest nume. Vă rog dați un alt nume.
+
+# used in the addressbook
+confirmDeleteMailingListTitle=Ștergere listă expediție
+confirmDeleteAddressbookTitle=Șterge agenda de contacte
+confirmDeleteAddressbook=Sigur doriți să ștergeți agenda de contacte selectată?
+confirmDeleteCollectionAddressbook=Dacă agenda este ștearsă, %S nu va mai colecta automat adrese de poștă electronică. Sigur doriți să ștergeți agenda de contacte?
+confirmDeleteMailingList=Sigur doriți să ștergeți lista de expediție selectată?
+confirmDeleteListsAndContacts=Sigur doriți să ștergeți contactele selectate și listele de discuții?
+confirmDeleteMailingLists=Sigur doriți să ștergeți listele de expediție selectate?
+
+propertyPrimaryEmail=Email
+propertyListName=Nume listă
+propertySecondaryEmail=A doua adresă de email
+propertyScreenName=Nume de afișat
+propertyNickname=Trimite legătura de resetare a parolei
+propertyDisplayName=Nume de afișat
+propertyWork=Lucru
+propertyHome=Home
+propertyFax=Fax
+propertyCellular=Tel. (mobil)
+propertyPager=Pager
+propertyBirthday=Zi de naștere
+propertyCustom1=Stiluri personalizate
+propertyCustom2=Stiluri personalizate
+propertyCustom3=Personalizat 3
+propertyCustom4=Personalizat 4
+
+## LOCALIZATION NOTE (dateformat)
+## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat
+## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
+## %B is the month's localized name and %e is the day of the month [1-31]
+## Separators (a space, dash, etc.) can be used
+dateformat=%e %B
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Către
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+emptyEmailAddCard=You cannot add a card that has no primary email address
+emptyEmailAddCardTitle=Cannot Add Card
+addressBook=Contacte
+
+browsePhoto=Contact Photo
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Agendă personală de contacte
+ldap_2.servers.history.description=Adrese
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=OE Contacts
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Agendă de contacte Mac OS X
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=Total contacte în %1$S: %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S
+noMatchFound=Nici o fișă găsită
+matchFound=1 rezultat
+matchesFound=%S rezultate
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S contact copied;%1$S contacts copied
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S contact moved;%1$S contacts moved
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Vă rog introduceți un nume valid.
+invalidHostname=Vă rog introduceți un nume de host valid.
+invalidPortNumber=Vă rog introduceți un număr de port valid.
+invalidResults=Vă rog introduceți un număr corect în câmpul Rezultate.
+abReplicationOfflineWarning=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a efectua replicare LDAP
+abReplicationSaveSettings=Trebuie să salvați setările înainte să puteți descărca un director.
+
+# For importing / exporting
+ExportAddressBookTitle=Export Carte de adrese
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Delimitat de virgule
+TABFiles=Delimitat de taburi
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=Exportare eșuată
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Eșec la exportul agendei de contacte, nu mai e spațiu liber pe dispozitiv.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Eșec la exportul agendei de contacte, acces interzis la fișier.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=LDAP Replicare carte adrese
+AuthDlgDesc=Pentru accesul la serverul LDAP, introduceți numele și parola.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Vino+cu+mine+în+chat
+
+# For printing
+headingHome=Pagina de start
+headingWork=Lucru
+headingOther=Other
+headingPhone=Phone
+headingDescription=Descriere
+headingAddresses=Addresses
+
+# For address books
+newAddressBookTitle=Carte de adrese nouă
+renameAddressBookTitle=Proprietățile agendei de contacte
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Fișier cu agendă de contacte corupt
+corruptMabFileAlert=Unul din fișierele cu agende de contacte (%1$S) nu poate fi citit. Se va crea un fișier nou %2$S și o copie de siguranță a vechiului fișier, cu numele %3$S, în același director.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Nu se poate încărca fișierul cu agenda de contacte
+lockedMabFileAlert=Fișierul cu agenda de contacte %S nu poate fi încărcat. Ar putea fi din cauza faptului că fișierul nu poate fi decât citit, sau este blocat de altă aplicație. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73985cc955
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Translator(s):
+#
+# nicubunu <nicubunu@gmail.com>
+# iulianv <iulianv@email.com>
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# janimo <jani@ubuntu.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=Problemă inițializare LDAP
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=Conexiunea la serverul LDAP a eșuat
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=Conexiunea la serverul LDAP a eșuat
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=Problemă de comunicare cu serverul LDAP
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=Problemă de căutare a serverului LDAP
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Cod de eroare %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Nu s-a găsit gazda
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Eroare necunoscuta
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Vă rugăm să încercați mai târziu sau să contactați administratorul de sistem.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Autentificarea puternică nu este suportată deocamdată.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Verificați dacă Numele Domeniului (ND) de bază este corect și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă ND-ul de bază este corect, din meniul Editare alegeți Preferințele, apoi Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa ND-ul de bază
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Vă rugăm să încercați mai târziu.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Verificați dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte, din meniul Editare alegeți Preferințele, alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă. Clic pe Avansat pentru a afișa Numărul portului.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Vă rugăm să încercați mai târziu.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Va rugăm să închideți alte ferestre și/sau aplicații și să încercați din nou.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Verificați dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte, din meniul Editare alegeți Preferințele, alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă. Clic pe Avansat pentru a afișa Numărul portului.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Verificați dacă Numele calculatorului gazdă este corect și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă este corect, din meniul Editare alegeți Preferințele, apoi alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Va rugăm să vă contactați administratorul de sistem.