diff options
Diffstat (limited to '')
3 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..938fa4b441 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY biffAll.label "Включить обновления для всех лент новостей"> +<!ENTITY biffAll.accesskey "ю"> + +<!ENTITY newFeedSettings.label "Настройки по умолчанию для новых лент новостей"> + +<!ENTITY manageSubscriptions.label "Управление подписками…"> +<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "п"> + +<!ENTITY feedWindowTitle.label "Мастер учетной записи лент новостей"> +<!ENTITY feeds.accountName "Блоги и ленты новостей"> diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..209d138e88 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY feedSubscriptions.label "Подписки на ленты новостей"> +<!ENTITY learnMore.label "Узнать больше о лентах новостей"> + +<!ENTITY feedTitle.label "Заголовок:"> +<!ENTITY feedTitle.accesskey "л"> + +<!ENTITY feedLocation.label "Адрес ленты новостей:"> +<!ENTITY feedLocation.accesskey "ы"> +<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Введите корректный адрес ленты новостей"> +<!ENTITY locationValidate.label "Валидация"> +<!ENTITY validateText.label "Проверьте корректность и получите корректную ссылку."> + +<!ENTITY feedFolder.label "Хранить статьи в:"> +<!ENTITY feedFolder.accesskey "ь"> + +<!-- Account Settings and Subscription Dialog --> +<!ENTITY biffStart.label "Проверять наличие новых статей каждые "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "о"> +<!ENTITY biffMinutes.label "минут"> +<!ENTITY biffMinutes.accesskey "и"> +<!ENTITY biffDays.label "дней"> +<!ENTITY biffDays.accesskey "е"> +<!ENTITY recommendedUnits.label "Издатель рекомендует:"> + +<!ENTITY quickMode.label "Показывать краткое описание статьи вместо загрузки веб-страницы"> +<!ENTITY quickMode.accesskey "а"> + +<!ENTITY autotagEnable.label "Автоматически создавать метки из имён <категорий> лент"> +<!ENTITY autotagEnable.accesskey "з"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Префикс меток:"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "к"> +<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Введите префикс метки"> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY button.addFeed.label "Добавить"> +<!ENTITY button.addFeed.accesskey "б"> +<!ENTITY button.verifyFeed.label "Проверить"> +<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "е"> +<!ENTITY button.updateFeed.label "Обновить"> +<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "в"> +<!ENTITY button.removeFeed.label "Удалить"> +<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "д"> +<!ENTITY button.importOPML.label "Импортировать"> +<!ENTITY button.importOPML.accesskey "м"> +<!ENTITY button.exportOPML.label "Экспортировать"> +<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "с"> +<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Экспорт лент новостей со структурой папок; ctrl щелчок или ctrl enter экспортирует ленты в виде списка"> + +<!ENTITY cmd.close.commandKey "w"> +<!ENTITY button.close.label "Закрыть"> diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..65c4a30b97 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=Проверка ленты новостей… +subscribe-cancelSubscription=Вы уверены, что хотите отменить подписку на эту ленту новостей? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=Идёт подписка на ленту новостей… +subscribe-feedAlreadySubscribed=Вы уже подписаны на эту ленту новостей. +subscribe-errorOpeningFile=Не удалось открыть файл +subscribe-feedAdded=Лента новостей добавлена. +subscribe-feedUpdated=Лента новостей обновлена. +subscribe-feedMoved=Подписка на ленту новостей перемещена. +subscribe-feedCopied=Подписка на ленту новостей скопирована. +subscribe-feedRemoved=Подписка на ленту новостей удалена. +subscribe-feedNotValid=Формат ленты новостей является некорректным. +subscribe-feedVerified=Адрес ленты новостей был верифицирован. +subscribe-networkError=Не удалось найти ленту новостей. Пожалуйста, проверьте имя и попробуйте снова. +subscribe-noAuthError=Адрес ленты новостей не авторизован. +subscribe-loading=Идёт загрузка. Пожалуйста, подождите… + +subscribe-OPMLImportTitle=Выберите импортируемый OPML-файл +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=Экспорт %S в OPML-файл - Список лент новостей +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=Экспорт %S в OPML-файл - Ленты новостей со структурой папок +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S - Экспорт %2$S в OPML +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Мои_Ленты_Новостей_в_%1$S-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=Файл %S по видимому не является корректным OPML-файлом. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=Импортирована #1 новая лента новостей.;Импортировано #1 новые ленты новостей.;Импортировано #1 новых лент новостей. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Импортирована #1 новая лента новостей, на которую вы не были подписаны;Импортировано #1 новые ленты новостей, на которые вы не были подписаны;Импортировано #1 новых лент новостей, на которые вы не были подписаны +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(из #1 найденной);(из #1 найденных);(из #1 найденных) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-файлы +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=Ленты новостей в этой учётной записи были экспортированы в %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Удаление подписки на ленту новостей +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=Вы уверены, что хотите отменить подписку на ленту новостей: \n «%S»? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=Идёт загрузка новостей с ленты новостей (%S из %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=На этой ленте новостей новых статей не появилось. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=%S не найден. Проверьте правильность написания имени и попробуйте снова. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=Формат ленты новостей %S является некорректным. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=%S использует недействительный сертификат безопасности. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S не авторизован. +newsblog-getNewMsgsCheck=Проверка наличия новостей на ленте новостей… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=Блоги и ленты новостей + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=Это приложение MIME хранится отдельно от сообщения. + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* Новая учётная запись * +ImportFeedsNewAccount=Создать и импортировать в новую учётную запись лент новостей +ImportFeedsExistingAccount=Импорт в существующую учётную запись лент новостей +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=новую +ImportFeedsExisting=существующую +ImportFeedsDone=Импорт подписок на ленты новостей из файла %1$S в %2$S учётную запись «%3$S» был завершён. |