summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f4cca1b694
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailWizard.title "Настройка имеющейся у вас учётной записи электронной почты">
+<!ENTITY emailWizard.caption "Использовать ваш текущий адрес электронной почты">
+<!ENTITY name.label "Ваше имя:">
+<!ENTITY name.accesskey "ш">
+<!ENTITY fullname.placeholder "Ваше полное имя">
+<!ENTITY name.text "Ваше имя, как оно отображается у других">
+<!ENTITY name.error "Пожалуйста, введите своё имя">
+<!ENTITY email.label "Адрес эл. почты:">
+<!ENTITY email.accesskey "д">
+<!ENTITY email3.placeholder "Ваш адрес эл. почты">
+<!ENTITY email.text "Имеющаяся у вас учётная запись электронной почты">
+<!ENTITY email.error "Некорректный адрес эл. почты">
+<!ENTITY password.label "Пароль:">
+<!ENTITY password.accesskey "р">
+<!ENTITY password.placeholder "Пароль">
+<!ENTITY password.text "Необязательно, будет использоваться только для проверки имени пользователя">
+<!ENTITY password.toggle "Показать/Скрыть пароль">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Запомнить пароль">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "н">
+<!ENTITY usernameEx.label "Ваше имя пользователя:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "о">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "ВАШ ДОМЕН\ваше имя пользователя">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Имя пользователя в домене">
+
+<!ENTITY protocol.label "Протокол:">
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (удалённый доступ к папкам)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (хранить почту на вашем компьютере)">
+
+<!ENTITY manualConfigTable.summary "Параметры сервера">
+<!ENTITY incoming.label "Входящая:">
+<!ENTITY incomingColumn.label "Входящий">
+<!ENTITY outgoing.label "Исходящая:">
+<!ENTITY outgoingColumn.label "Исходящий">
+<!ENTITY username.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY serverRow.label "Сервер:">
+<!ENTITY portRow.label "Порт:">
+<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
+<!ENTITY auth.label "Аутентификация">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Exchange">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Автоопределение">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Нет">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Сервер Exchange:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Дополнительная настройка">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "л">
+<!ENTITY cancel.label "Отмена">
+<!ENTITY cancel.accesskey "м">
+<!ENTITY continue.label "Продолжить">
+<!ENTITY continue.accesskey "ж">
+<!ENTITY stop.label "Стоп">
+<!ENTITY stop.accesskey "п">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual config mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Перетестировать">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "е">
+<!ENTITY manual-config.label "Настроить вручную…">
+<!ENTITY manual-config.accesskey "а">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Получить новый адрес электронной почты…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "ч">
+
+
+<!ENTITY get-help.label "Получить помощь">
+<!ENTITY get-help.accesskey "ь">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Предупреждение!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Параметры входящей почты:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Параметры исходящей почты:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Технические детали">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Я понимаю риск.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "и">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Готово">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "о">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Изменить настройки">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "з">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "Вы можете забирать свою почту с помощью &brandShortName;, используя предоставленные конфигурации. Тем не менее мы рекомендуем вам связаться с вашим администратором или провайдером электронной почты в связи с небезопасностью работы по этим соединениям. Для получения более подробной информации обратитесь к Thunderbird FAQ.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Предупреждение! Это незащищённый сервер.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Для получения подробностей щёлкните по кружку.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Ваши письма и данные аутентификации будут отправляться в незашифрованном виде, так что ваш пароль (и ваши сообщения) могут быть легко прочтены другими людьми. &brandShortName; позволит вам работать с вашей почтой, но мы настоятельно советуем вам попросить своего провайдера электронной почты настроить почтовый сервер на работу по защищённому соединению.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Сервер использует сертификат, которому мы не можем доверять, так что мы не можем быть уверены, что кто-то не перехватывает трафик между &brandShortName; и вашим сервером. &brandShortName; позволит вам работать с вашей почтой, но мы настоятельно советуем вам попросить своего провайдера электронной почты настроить почтовый сервер на работу с доверенным сертификатом.">
+<!ENTITY secureServer.description "Поздравляем! Это защищённый сервер.">