summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/messenger/otr/otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/messenger/otr/otr.ftl74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-ru/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9796a9dde
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption_required_part1 = Вы попытались отправить незашифрованное сообщение { $name }. Текущие настройки запрещают отправлять незашифрованные сообщения.
+msgevent-encryption_required_part2 = Попытка начать конфиденциальный разговор. Ваше сообщение будет повторно отправлено, когда начнется конфиденциальный разговор.
+msgevent-encryption_error = При шифровании вашего сообщения произошла ошибка. Сообщение не было отправлено.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection_ended = { $name } уже закрыл(а) зашифрованное соединение с вами. Чтобы случайно не отправить сообщение без шифрования, отправка была прервана. Пожалуйста, завершите зашифрованный разговор или перезапустите его.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup_error = При настройке конфиденциального разговора с { $name } произошла ошибка.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg_reflected = Вы получаете свои собственные сообщения OTR. Вы либо пытаетесь говорить сами с собой, либо кто-то перенаправляет ваши сообщения обратно к вам.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg_resent = Последнее сообщение для { $name } было отправлено повторно.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_not_private = Зашифрованное сообщение, полученное от { $name }, не может быть прочитано, так как в данный момент вы не общаетесь конфиденциально.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unreadable = Вы получили нечитаемое зашифрованное сообщение от { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_malformed = Вы получили искаженное сообщение с данными от { $name }.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_rcvd = Техническое сообщение Heartbeat получено от { $name }.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_sent = Техническое сообщение Heartbeat отправлено { $name }.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg_general_err = При попытке защитить ваш разговор с помощью OTR произошла непредвиденная ошибка.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Следующее сообщение, полученное от { $name }, не было зашифровано: { $msg }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Вы получили нераспознанное сообщение OTR от { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = Сообщение, отправленное { $name }, предназначалось для другого сеанса. Если вы вошли в систему несколько раз, сообщение могло быть получено в другом сеансе.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_private = Начался конфиденциальный разговор с { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_unverified = Начался зашифрованный разговор с неподтверждённым { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still_secure = Успешно обновлён зашифрованный разговор с { $name }.
+error-enc = При шифровании сообщения произошла ошибка.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not_priv = Вы отправили зашифрованные данные { $name }, который(ая) этого не ожидал(а).
+error-unreadable = Вы передали нечитаемое зашифрованное сообщение.
+error-malformed = Вы передали искаженное сообщение с данными.
+resent = [повторнопослано]
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } закончил(а) с вами зашифрованный разговор; вам следует сделать то же самое.
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } запросил(а) зашифрованный разговор Off-the-Record (OTR). Однако, у вас нет плагина для поддержки этого протокола. Для получения дополнительной информации прочтите https://ru.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging